Псальмы 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Под редакцией Кулаковых

 
 

Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
 
Блажен тот,1 кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников2 не сидит,

але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
 
а в законе Господа радость себе находит, и закон этот — в мыслях его3 день и ночь!

І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
 
Он — как дерево, что у реки посажено, вовремя плод свой принесет оно, и лист его никогда не увянет. Успешен он во всяком деле своем.

Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
 
Не таковы нечестивые, не таковы! Они — как мякина, что ветер повсюду разносит.

Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
 
Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных.

бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
 
Ибо заботится4 Господь о пути праведника, а путь безбожника в погибель ведет.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: благо тому, кто… Букв.: блажен муж / человек.
1  [2] — Или: насмешников / циников.
2  [3] — Или: и закон (этот) твердит он про себя.
6  [4] — Букв.: знает.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.