Псальмы 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
 
Псальма Давідава. Дабрашчасны той муж, што ня ходзіць на раду бязбожных, і не стаіць на дарозе грэшных, і не сядзіць на зборні распустаў;

але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
 
а ў законе Гасподнім воля ягоная, і пра закон Ягоны ўдзень і ўначы разважае!

І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
 
І будзе ён, быццам дрэва, над плынямі водаў пасаджанае, што родзіць свой плод у свой час, і ліст у якога ня жухне; і ва ўсім, што ён учыняе, пашчасьціць яму.

Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
 
Ня так у бязбожнікаў; яны — быццам пыл, ветрам падняты.

Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
 
Таму ня ўстояць бязбожнікі на Божым судзе, а грэшнікі — на сходзе праведных.

бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
 
Бо дарогу праведных ведае Гасподзь, а дарога бязбожнікаў прападзе!



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.