Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников и не сидит в собрании насмехающихся,
 
Псальма Давідава. Дабрашчасны той муж, што ня ходзіць на раду бязбожных, і не стаіць на дарозе грэшных, і не сядзіць на зборні распустаў;

но в Господнем Законе находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
 
а ў законе Гасподнім воля ягоная, і пра закон Ягоны ўдзень і ўначы разважае!

Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
 
І будзе ён, быццам дрэва, над плынямі водаў пасаджанае, што родзіць свой плод у свой час, і ліст у якога ня жухне; і ва ўсім, што ён учыняе, пашчасьціць яму.

Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.
 
Ня так у бязбожнікаў; яны — быццам пыл, ветрам падняты.

Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники — в собрании праведных.
 
Таму ня ўстояць бязбожнікі на Божым судзе, а грэшнікі — на сходзе праведных.

Ведь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
 
Бо дарогу праведных ведае Гасподзь, а дарога бязбожнікаў прападзе!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.