Псальмы 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
 
Шчасьлівы тый муж, што не хадзіў подле рады бязбожных, ані на дарозе грэшнікаў не стаяў, ані на седаве скалазубаў не сядзеў;

але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
 
Але ў праве СПАДАРОВЫМ любата ягоная, і ў праве Ягоным размышляе дзень і ноч!

І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
 
І будзе ён, як дзерва, пасаджанае ля цур’ёў вады, што плод свой даець упару, і ліст яго ня вяне; і ўсе, што ён робе, шчасьце яму.

Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
 
Ня так тыя бязбожныя, але як умецьце, разьвяванае ветрам.

Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
 
Затым ня вытрываюць бязбожныя на судзе ані грэшнікі ў збору справядлівых;

бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
 
Бо знае СПАДАР дарогу справядлівых, а дарога бязбожных загіне.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.