Псальмаў 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Переклад Огієнка

 
 

Шчасны чалавек, які не ідзе за парадай бязбожных, і на дарогу грэшнікаў не ступае, і не сядзіць у зборышчы насмешнікаў,
 
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,

але ў законе Божым воля яго, і пра закон Яго разважае ён днём і ноччу.
 
та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі вій роздумує!

І будзе ён, як дрэва паблізу цячэння вод, якое дае плод у свой час і лістота якога не вяне; і ўсё, што ён робіць, будзе ўдавацца яму.
 
І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!

Не гэтак ліхадзеі, не гэтак! Бо яны — як пыл, што вецер разносіць.
 
Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!

Таму і не ўстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі на сходзе справядлівых,
 
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —

бо Госпад рупіцца пра шлях справядлівых, а дарога бязбожных загіне.
 
дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине!



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.