2 Царств 14 глава

Вторая книга Царств
Перевод Десницкого → Cовременный перевод WBTC

 
 

Йоав, сын Церуи, заметил, что сердце царя тоскует об Авшаломе.
 
Иоав, сын Саруи, знал, что царь Давид думает об Авессаломе.

Йоав послал в Текоа за одной мудрой женщиной, и сказал ей: «Притворись, что скорбишь о смерти близкого: оденься соответственно и не умащайся благовониями — пусть у тебя будет вид женщины, которая давно уже оплакивает покойника.
 
И послал Иоав в Фекою, чтобы привели оттуда мудрую женщину. Он сказал ей: "Притворись скорбящей. Надень траурные одежды и не мажься маслами. Веди себя, как женщина, много дней оплакивающая умершего.

А потом войди к царю и скажи ему то-то и то-то» — и Йоав научил ее, что следовало сказать.
 
Затем пойди к царю и скажи ему следующие слова". И Иоав научил женщину, что говорить.

Та женщина из Текоа обратилась к царю, поклонившись ему и пав перед ним ниц. Она воскликнула: «Спаси меня, царь!»
 
Женщина из Фекои вошла к царю, поклонилась ему до земли и сказала: "Помоги мне, о царь!"

Царь спросил ее: «Что с тобой?» Она ответила: «Овдовела я, умер мой муж!
 
Царь спросил её: "Что беспокоит тебя?" Женщина сказала: "Я вдова. Мой муж умер.

И было у меня, твоей служанки, двое сыновей. Но они подрались в чистом поле, где некому было разнять их. И вот один нанес другому смертельный удар.
 
У меня было два сына. Они подрались в поле, и некому было их разнять. И поразил один другого и убил его.

А теперь весь род восстал на твою служанку и требует у меня: “Выдай нам братоубийцу, и мы предадим его смерти за то, что он погубил брата! Пусть даже он единственный наследник, но мы его убьем”. И так погасят они последнюю искорку мою, не оставив мужу моему ни имени, ни потомства на лице земли».
 
И теперь весь род восстал против меня. Они говорят мне: "Отдай нам сына, который убил своего брата, и мы убьём его за жизнь брата, которого он погубил". Если они убьют его, то погасят единственную мою искру и оставят мужа моего без имени и без потомства на земле".

Царь сказал той женщине: «Ступай домой, я распоряжусь о тебе».
 
И сказал царь женщине: "Иди домой, а я распоряжусь насчёт тебя и помогу".

Но женщина из Текоа ответила царю: «На меня, господин мой царь, пусть ляжет эта вина, и на дом отца моего, а царь и его престол да будут неповинны».
 
Но женщина из Факои сказала царю: "Господин мой царь, пусть вина будет на мне и на семье отца моего, а царь и престол его неповинны".

Царь добавил: «Если кто скажет что-то против тебя, приведи его ко мне, и впредь уже не станет он приставать к тебе».
 
Царь ответил: "Если кто-нибудь скажет плохое против тебя, приведи его ко мне, и он больше не будет тебя беспокоить".

Она ответила: «Пусть помнит царь мой о Господе, Боге твоем, чтобы кровники не множили насилия, чтобы не погубили сына моего». Царь сказал: «Клянусь Господом, что и волос не упадет с головы сына твоего на землю!»
 
Женщина сказала: "Тогда, царь, именем Господа, Бога твоего, поклянись, что остановишь этих людей, и они не отомстят сыну моему за убийство брата и не погубят его". И сказал царь: "Жив Господь! Не упадёт на землю ни один волос с головы твоего сына".

Та женщина добавила: «Позволь служанке твоей сказать господину моему царю еще нечто». И тот сказал: «говори».
 
Тогда женщина сказала: "Позволь рабе твоей сказать ещё что-то господину моему царю". Он сказал: "Говори".

И та женщина сказала: «Зачем же ты такое замыслил против народа Божьего? Таким решением царь обвиняет сам себя, ведь он не возвращает изгнанника своего.
 
И сказала женщина: "Почему ты задумал такое против народа Божьего? Когда ты произнёс слова эти, ты обвинил самого себя, ибо не возвращаешь домой сына, которого ты изгнал.

Нас ждет смерть, мы — как вода, пролитая на землю, которую уже не собрать. Но Бог не губит жизнь, Его замысел таков, чтобы не отвергнуть даже изгнанника.
 
Твой сын Амнон мёртв, и как нельзя собрать воду, вылитую на землю, так Амнон не может впитать в себя жизнь. А ты всё ещё держишь в изгнании другого своего сына Авессалома.

Вот и пришла я сказать об этом господину моему царю, потому что страшит меня народ. И решила твоя служанка поговорить с царем: может быть, поступит он по слову своей рабыни?
 
И теперь я пришла сказать эти слова господину моему царю, потому что народ напугал меня. Я подумала: "Я поговорю с царём. Может быть он сделает, как говорит раба его.

Выслушает царь и избавит свою рабыню от руки тех, кто стремиться вычеркнуть меня вместе с сыном моим из Божьего удела.
 
Царь выслушает меня и спасёт меня, рабу свою, от людей, которые хотят убить меня и моего сына, за собственность, которую Бог дал нам".

И сказала я: да будет мне в утешение слово господина моего царя, ведь что ангел Божий, то и господин мой царь — выслушает и о добре, и о зле. И да будет с тобой Господь, Бог твой!»
 
И раба твоя подумала: "Пусть слова господина моего царя принесут мне покой, ибо господин мой царь, подобно Ангелу Божьему, может отличить хорошее от плохого". И да будет с тобой Господь, Бог твой".

Царь сказал в ответ этой женщине: «Не скрой от меня того, о чем тебя спрошу». Женщина сказала: «Говори, господин мой царь».
 
Тогда царь сказал женщине: "Ответь на вопрос, который я задам тебе". Женщина сказала: "Спрашивай, господин мой царь".

Царь спросил: «Уж не Йоав ли приложил ко всему этому руку?» Женщина отвечала ему так: «Клянусь тобой, господин мой царь, ни вправо, ни влево не уклониться от сказанного господином моим царем. Ведь это слуга твой Йоав, это он приказал мне так поступить, он научил твою служанку таким речам.
 
И спросил царь: "Не Иоав ли велел тебе сказать всё это?" И женщина ответила: "Так же верно, как то, что ты жив, господин мой царь, ты прав! Раб твой Иоав приказал мне сделать всё это и сказать тебе все эти слова,

Слуга твой Йоав это сделал, чтобы изменить видимость дела, но господин мой мудр, словно ангел Божий, и разумеет всё, что творится на земле».
 
чтобы ты по-другому посмотрел на вещи. Господин мой, ты мудр, как Ангел Божий. Ты знаешь всё, что творится на земле".

Царь сказал тогда Йоаву: «Хорошо, так и сделаю. Ступай, возврати юного Авшалома!»
 
И сказал царь Иоаву: "Хорошо, я сделаю как обещал, а теперь пойди и возврати юношу Авессалома".

Йоав поклонился царю, пав ниц на землю, и благословил царя. Йоав сказал: «Теперь знает твой слуга, что ты благоволишь к нему, господин мой царь, раз решил ты дело слуги своего».
 
Иоав поклонился до земли, благословил царя и сказал: "Сегодня я знаю, что ты доволен мной, господин мой царь, ибо ты исполнил то, что я просил".

Йоав отправился тогда в Гешур и привел Авшалома в Иерусалим.
 
Затем Иоав встал, пошёл в Гессур и привёл Авессалома в Иерусалим.

Царь велел: «Пусть он возвращается в свой дом, но со мной пусть не встречается». Авшалом вернулся в свой дом, но с царем он теперь не встречался.
 
Но царь сказал: "Пусть Авессалом возвратится в свой дом. Я не хочу, чтобы он приходил ко мне". И жил Авессалом в своём доме, и не дозволено ему было являться к царю.

Не было во всем Израиле другого такого красавца, как Авшалом: от подошвы и до макушки не было в нем никакого изъяна.
 
Авессалома восхваляли, как самого красивого мужчину во всём Израиле. С головы до пят не было у него изъяна.

Когда он стриг волосы на голове, а он стриг их время от времени, потому что было ему тяжело носить их — то он взвешивал состриженное, и бывало в них двести шекелей веса, по царской мере.
 
Каждый год Авессалом состригал волосы с головы, когда ему становилось слишком тяжело их носить, а потом взвешивал их. И весили его волосы двести сиклей по царским весам.

У Авшалома родилось трое сыновей и одна дочь, которую звали Тамара, она выглядела красавицей.
 
У Авессалома было три сына и одна дочь, по имени Фамарь. Она была очень красивая женщина.

Авшалом жил в Иерусалиме два года, но с царем он так и не встречался.
 
Авессалом жил в Иерусалиме два года, не бывая у царя.

Потом он послал за Йоавом, чтобы отправить его к царю, но тот не захотел пойти. И вторично он послал за ним, но тот по-прежнему не хотел.
 
И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать того с поручением к царю. Но Иоав отказался придти к нему. Он послал во второй раз за Иоавом, но тот и тогда не пришёл.

Тогда он велел своим слугам: «Участок Йоава подле моего, а на нем как раз ячмень. Ступайте, сожгите его!» И слуги Авшалома сожгли этот участок.
 
Тогда Авессалом сказал своим слугам: "Видите участок поля Иоава возле моего. У него там растёт ячмень. Пойдите и подожгите его". И слуги Авессалома подожгли тот участок поля.

Тогда Йоав отправился домой к Авшалому и спросил его: «Зачем твои слуги сожгли тот участок, который принадлежит мне?»
 
Тогда Иоав пришёл в дом к Авессалому и сказал: "Почему твои слуги выжгли моё поле?"

Авшалом ответил: «да ведь я посылал за тобой, просил прийти, чтобы отправить тебя к царю. Я хотел спросить: для чего же пришел я из Гешура? Лучше бы мне там и оставаться! А теперь я хочу встретиться с царем, и если я в чем виновен, пусть казнит меня».
 
Авессалом ответил Иоаву: "Я посылал за тобой. Я просил тебя придти ко мне. Я хотел послать тебя к царю, чтобы ты спросил его, зачем я вернулся из Гессура. Я не могу видеть царя, так лучше мне было бы оставаться там. Я хочу повидать царя, а если я в чём-то виноват, то пусть он меня убьёт!"

Так что Йоав пошел к царю и пересказал ему это. Тот позвал Авшалома, он явился к нему и поклонился царю до земли, а царь расцеловал Авшалома.
 
Иоав пошёл к царю и пересказал ему эти слова. Тогда царь призвал к себе Авессалома. Авессалом пришёл и поклонился царю до земли, и царь поцеловал Авессалома.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.