Elberfelder Bibel 2006
2 [1] – Andere üs. mit Textkorr.: Der König David hörte auf, mit Absalom zu hadern, denn er hatte sich über Amnon getröstet, dass er tot war. 1 Und Joab, der Sohn der Zeruja, merkte, dass das Herz des Königs an Absalom <hing>. 2 Da sandte
4 [2] – so mit den meisten hebr. Handschr. und den alten Üs.; Mas. T.: sagte
7 [3] – w. Rest
11 [4] – Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte, eine Verwünschung, nicht ausgesprochen wurde.
13 [5] – so mit der aram. Üs.; Mas. T.: Denn der König rede ja nicht dieses Wort! Einem Schuldbeladenen <ist er> gleich
19 [6] – Der Satz ist eine hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte, eine Verwünschung, nicht ausgesprochen wurde.
20 [7] – o. diese Sache getan
21 [8] – Viele hebr. Handschr. überliefern: du hast diese Sache getan
22 ⓤ – V. 4.33
22 [9] – o. dankte dem König; o. pries den König
22 [10] – o. die Sache
26 [11] – o. nach Ablauf einer gewissen Zeit
30 [12] – w. der Losanteil <am Land>