2 Петра 2 глава

Второе соборное послание апостола Петра
Еврейский Новый Завет → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Однако были среди людей и лжепророки, как и среди вас будут лжеучителя. Обманным путём они введут пагубные ереси, отвергнув даже Господина, выкупившего их, и таким образом навлекут на себя скорую погибель.
 
Але паяўляліся і лжэпрарокі ў народзе, як і між вас будуць ілжэнастаўнікі, якія ўвядуць згубныя ерасі, і, адракаючыся ад Уладара, што выкупіў іх, навядуць на сябе саміх хуткую пагібель.

Многие последуют их разврату, и из-за них истинный Путь подвергнется злословию.
 
І многія пойдуць услед іх распушчанасці і з-за іх дарога праўды будзе зняважана.

В своей алчности они будут злоупотреблять вашим доверием при помощи вымышленных историй. Приговор, вынесенный им уже давно, не замедлит; погибель их не дремлет!
 
І ў сквапнасці з прытворнымі словамі яны будуць прадаваць вас; прысуд ім даўно ў моцы і пагібель іх не дрэмле.

Ибо Бог не пощадил согрешивших ангелов, но ввергнул их в мрачные темницы, находящиеся под адом, где они заточены до суда.
 
Бо калі Бог не пашкадаваў анёлаў, што саграшылі, а ў путах цемры скінуўшы ў тартар, аддаў трымаць для суда,

Также не пощадил Он древний мир, но уберёг Ноя, глашатая праведности, и вместе с ним ещё семерых, и навёл Потоп на мир нечестивых людей.
 
і не пашкадаваў старажытнага свету, але захаваў восем душ і між іх Ноя, прапаведніка праведнасці, калі навёў патоп на свет бязбожнікаў,

Он также осудил города Содом и Гоморра, превратив их в пепел и руины, в знак предупреждения для будущих нечестивцев;
 
і гарады Садом і Гамору, спапяліўшы, асудзіў [на зруйнаванне], даючы прыклад кары тым, хто намерыўся жыць бязбожна,

при этом спас Лота, праведника, который страдал из-за разврата этих безнравственных людей;
 
а праведнага Лота, прытомленага распуснымі паводзінамі беззаконнікаў, выбавіў,

так как нечестивые дела, которые видел и слышал праведник, живя среди них, день ото дня доставляли невыносимое мучение его праведному сердцу.
 
бо гэты праведнік, жывучы між іх, мучыўся дзень пры дні сваёю праведнай душою, бачачы і чуючы беззаконныя ўчынкі;

Потому Господь знает, как избавить благочестивых людей от испытаний и как сохранить нечестивых до Дня Суда, не переставая наказывать их,
 
то ведае Госпад, як збаўляць набожных ад спакусы, а няправедных захоўваць на дзень суда для пакарання,

в особенности тех, кто, следуя своему старому естеству, стремятся ко всякой мерзости и презирают власть. Будучи самонадеянными и своевольными, эти лжеучителя без трепета оскорбляют ангелоподобных существ;
 
найболей жа тых, якія ідуць за нячыстымі пажадлівасцямі цела і пагарджаюць уладаю. Нахабнікі, самалюбцы, яны не дрыжаць, блюзнерачы супроць нябеснай славы.

в то время как ангелы, будучи сильнее и могущественнее, не выдвигают против них оскорбительных обвинений перед Господом.
 
тады як Анёлы, большыя за іх магутнасцю і сілаю, не выносяць на іх перад Госпадам зневажальнага суду.

Эти же люди, поступающие бездумно, подобно животным, лишённым разума и рождённым только для того, чтобы быть пойманными и истреблёнными, оскорбляют то, о чём они не знают. Они истребятся, и истребление это будет окончательным —
 
А гэтыя, нібы неразумныя жывёліны, што ад прыроды народжаныя на ўлоў і забой, блюзнераць на тое, чаго не ведаюць, у сваім знішчэнні іншых і будуць знішчаны,

им воздастся за всё то зло, которое они совершают. Они находят удовольствие в том, что открыто предаются пьянству; они пятна и пороки, которые упиваются своей ложью, разделяя с вами пищу,
 
прымуць кару як заплату за няправеднасць; яны асалодаю лічаць распусту сярод дня; самі — плямы і заганы, яны раскашуюцца ў сваіх падманах, банкетуючы разам з вамі;

их глаза всегда выискивают женщин, готовых прелюбодействовать, глаза, не перестающие грешить; сердце их приучено к алчности; они обольщают колеблющихся. Это дети проклятия!
 
вочы ў іх поўныя чужаложства і несупыннага граху; яны звабліваюць няцвёрдыя душы; сэрца ў іх прывучана да хцівасці, яны дзеці праклёну.

Эти люди свернули с прямого пути и заблудились, идя по стопам Валаама, сына Восора, который любил [получать] награду за причиняемый вред,
 
Пакідаючы простую дарогу, яны зблудзілі, пайшоўшы дарогаю Валаама, сына Васоравага, які палюбіў плату за няправеднасць,

но был обличён за свой грех — немое вьючное животное проговорило человеческим голосом и остановило безумие пророка!
 
але быў выкрыты ў сваім беззаконні, безгалосая пад’ярэмная жывёліна, прамовіўшы чалавечым голасам, спыніла вар’яцтва прарока.

Они безводные источники, дымка, уносимая порывом ветра; для них приготовлен беспросветный мрак.
 
Гэтыя людзі — бязводныя крыніцы і туманы, гнаныя бураю, для якіх захавана цемень [вечнай] цемры.

Произнося напыщенные, но ничего не значащие слова, они, подыгрывая желаниям старого естества, пытаются склонить к разврату тех людей, которые только начали отдаляться от живущих в заблуждении.
 
Бо, вымаўляючы высакапарныя пустыя словы, яны звабліваюць пажадлівасцямі цела праз распусту тых, хто ледзь уцёк, ад тых, што жывуць у аблудзе,

Они обещают им свободу, при этом сами порабощены растлению; поскольку человек является рабом того, чем он побеждён.
 
абяцаючы ім свабоду, яны самі рабы разбэшчанасці: бо хто кім пераможаны, той таго і раб.

В самом деле, если некогда они избежали всех скверн этого мира, благодаря тому, что познали нашего Господа и Избавителя, Мессию Иисуса, а затем вновь попались в их сети и были побеждены ими, то последнее их состояние хуже, чем прежнее.
 
Бо калі, пазбегнуўшы ад апаганьванняў свету праз пазнанне [нашага] Госпада і Збаўцы Ісуса Хрыста, але зноў заблытаўшыся ў іх, яны пераможаны, то для іх апошняе зрабілася горшым за першае.

Лучше было бы им вовсе не познавать Путь праведности, чем, познав во всей полноте, отвернуться от святой заповеди, переданной им.
 
Бо лепш было б ім не пазнаць дарогі праведнасці, чым, пазнаўшы, вярнуцца назад ад перададзенай ім святой запаведзі.

То, что с ними случилось, напоминает правдивую пословицу: "Пёс возвращается на блевотину свою". Поистине, "Свинья вымылась лишь для того, чтобы вываляться в грязи!"
 
З імі здарылася паводле справядлівай прыказкі: «Сабака вярнуўся да сваіх ванітаў, а вымытая свіння ідзе качацца ў гразі».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.