Исаия 64 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Если бы Ты, прорвав небеса, на землю спустился, перед Тобой сотряслись бы горы.
 
О, каб Ты разарваў нябёсы, каб зышоў, каб ад прытомнасьці Твае горы расплываліся.

Горы сгорели бы в пламени словно кусты, и закипели бы словно вода. Тогда бы все враги узнали о Тебе, и страшно стало бы народам пред Тобой.
 
Як цяпло запаляе гальлё, як вада кіпіць ад цяпла, так стала б імя Твае ведама непрыяцелям Тваім, і перад відам Тваім народы здрыгануліся б.

Ты сотворил великие дела, которых мы не ожидали. Когда Ты на землю спустился, горы в страхе затряслись перед Тобой.
 
Як Ты чыніў страшныя ўчынкі, каторых мы не спадзяваліся, Ты зыходзіў, — горы расплываліся на прытомнасьць Тваю;

Никто и никогда не слышал, чтобы подобное случилось! Никто и никогда не видел Бога, подобного Тебе! Кроме Тебя, нет Бога! Нет другого Бога, подобного Тебе, Который совершает великие дела для верующих в Него.
 
Бо ад веку ня чувана, ані да вуха не даходзіла, ані вока ня бачыла, каб іншы Бог, апрача Цябе, зьдзеяў штось такое тым, што спадзяюцца на Яго.

Ты всегда рад тем людям, которые творят добро и почитают Тебя, живя согласно Твоим заветам. Мы согрешили пред Тобой, тем самым гнев Твой вызвав, но даже несмотря на это, Ты нас спас.
 
Ты вышаў наўпярэймы таму, хто вяселіцца й робе справядлівасьць, успамінае Цябе на дарогах Тваіх; і вось, Ты ўгневаўся, бо здаўна мы ізграшылі на іх, адылі ж мы спасемся.

Мы все запятнаны грехом, и даже добрые дела замараны словно старая одежда. Мы словно листья мёртвые, грехи нас от Тебя уносят словно ветер.
 
Мы ўсі сталіся — як нячыстыя, і ўсі справядлівасьці нашы як адзецьце пары нечысьці; і, як ліст, мы зьвялі ўсі, і бяспраўі нашыя, як вецер, нясуць нас.

И мы не поклоняемся Тебе, не верим в Твоё имя, неведомо нам счастье следовать Тебе. И потому от нас Ты отвернулся. Мы пред Тобой беспомощны, поскольку грехами переполнены.
 
І няма гукаючага імя Твае, каторы ўзрушыўся б дзяржацца за Цябе; бо Ты схаваў ад нас від Свой і разьлітаваў нас рукою бяспраўяў нашых.

Но, Господи, Ты — наш Отец, мы — глина, а Ты — гончар наш, мы все — дело рук Твоих.
 
А цяпер, СПАДАРУ, Ты Айцец наш, мы гліна, а Ты наш ганчар, і работа рукі Твае мы ўсі.

Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни вечно наши грехи. Посмотри на нас, мы же Твой народ!
 
Ня гневайся, СПАДАРУ, завельмі й ня памятуй бяспраўя на векі; вось, абач жа: мы ўсі люд Твой.

Пусты Твои святые города, они с пустынею сравнимы, даже Сион в пустыню превратился, Иерусалим дотла опустошён.
 
Сьвятыя месты Твае сталі пустынёю, Сыён — пустынёю, Ерузалім — разьвярненьнямі.

Наш храм святой сгорел в огне, он дорог был для нас, там поклонялись Тебе наши отцы. Уничтожены все драгоценности, которые принадлежали нам.
 
Дом наш сьвяты й пазор наш, ідзе айцове нашы выхвалялі Цябе, спалены цяплом, і ўсі дрыжоныя рэчы нашыя сталі разьвярненьнямі.

Неужели, Господи, Ты и дальше будешь отказываться нам помогать, а также будешь молчать и наказывать нас вечно?
 
Ці За гэта ўзьдзержышся, СПАДАРУ? будзеш маўчэць і будзеш немарасьціць нас завельмі?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.