Es sei kund dem Könige, daß wir ins jüdische Land kommen sind zu dem Hause des großen GOttes, welches man bauet mit allerlei Steinen, und Balken leget man in die Wände, und das Werk gehet frisch vonstatten unter ihrer Hand.
γνωστὸν Известное 1110 A-NSN ἔστω пусть будет 1510 V-PAM-3S τῷ 3588 T-DSM βασιλεῖ царю 935 N-DSM ὅτι что 3754 CONJ ἐπορεύθημεν ходим 4198 V-API-1P εἰς в 1519 PREP τὴν 3588 T-ASF Ιουδαίαν Иудеи 2449 N-ASF χώραν страну 5561 N-ASF εἰς в 1519 PREP οἶκον дом 3624 N-ASM τοῦ 3588 T-GSM θεοῦ Бога 2316 N-GSM τοῦ 3588 T-GSM μεγάλου, великого, 3173 A-GSM καὶ и 2532 CONJ αὐτὸς он 846 P-NSM οἰκοδομεῖται обустраивается 3618 V-PPI-3S λίθοις камнями 3037 N-DPM ἐκλεκτοῖς, отборными, 1588 A-DPM καὶ и 2532 CONJ ξύλα до́ски 3586 N-APN ἐντίθεται накладываются 1783 V-PPI-3S ἐν в 1722 PREP τοῖς 3588 T-DPM τοίχοις, стенах, 5109 N-DPM καὶ и 2532 CONJ τὸ 3588 T-NSN ἔργον дело 2041 N-NSN ἐκεῖνο то 1565 D-NSN ἐπιδέξιον тщательно A-NSN γίνεται делается 1096 V-PNI-3S καὶ и 2532 CONJ εὐοδοῦται преуспевает 2137 V-PPI-3S ἐν в 1722 PREP ταῖς 3588 T-DPF χερσὶν руках 5495 N-DPF αὐτῶν. их. 846 D-GPM