1 Chronicles 8 глава

1 Chronicles
New American Standard Bible → Синодальный перевод

 
 

And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
 
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

Nohah the fourth and Rapha the fifth.
 
четвёртого Ноху и пятого Рафу.

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
 
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

Abishua, Naaman, Ahoah,
 
Авишуа, Нааман, Ахоах,

Gera, Shephuphan and Huram.
 
Гера, Шефуфан и Хурам.

These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
 
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:

namely, Naaman, Ahijah and Gera — he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
 
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
 
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жён своих.

By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
 
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
 
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
 
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
 
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —

and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
 
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

and Ahio, Shashak and Jeremoth.
 
Ахио, Шашак, Иремоф,

Zebadiah, Arad, Eder,
 
Зевадия, Арад, Едер,

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
 
Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
 
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
 
Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.

Jakim, Zichri, Zabdi,
 
Иаким, Зихрий, Завдий,

Elienai, Zillethai, Eliel,
 
Елиенай, Цилфай, Елиил,

Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
 
Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.

Ishpan, Eber, Eliel,
 
Ишпан, Евер, Елиил,

Abdon, Zichri, Hanan,
 
Авдон, Зихрий, Ханан,

Hananiah, Elam, Anthothijah,
 
Ханания, Елам, Антофия,

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
 
Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
 
Шамшерай, Шехария, Афалия,

Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
 
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

These were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
 
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;
 
В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —

and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
 
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,

Gedor, Ahio and Zecher.
 
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.
 
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
 
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
 
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
 
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
 
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
 
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
 
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.
 
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.
 
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.