1 Chronicles 8 глава

1 Chronicles
King James Bible → Синодальный перевод

 
 

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
 
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
 
четвёртого Ноху и пятого Рафу.

And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
 
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
 
Авишуа, Нааман, Ахоах,

And Gera, and Shephuphan, and Huram.
 
Гера, Шефуфан и Хурам.

And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
 
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
 
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
 
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жён своих.

And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
 
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
 
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
 
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
 
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —

Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
 
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
 
Ахио, Шашак, Иремоф,

And Zebadiah, and Arad, and Ader,
 
Зевадия, Арад, Едер,

And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
 
Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.

And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
 
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
 
Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.

And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
 
Иаким, Зихрий, Завдий,

And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
 
Елиенай, Цилфай, Елиил,

And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
 
Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.

And Ishpan, and Heber, and Eliel,
 
Ишпан, Евер, Елиил,

And Abdon, and Zichri, and Hanan,
 
Авдон, Зихрий, Ханан,

And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
 
Ханания, Елам, Антофия,

And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
 
Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.

And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
 
Шамшерай, Шехария, Афалия,

And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
 
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
 
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
 
В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —

And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
 
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,

And Gedor, and Ahio, and Zacher.
 
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
 
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
 
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
 
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
 
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
 
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
 
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
 
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
 
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
 
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.