1 Хронік 8 глава

Перша книга хроніки
Переклад Огієнка → Синодальный перевод

 
 

А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
 
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
 
четвёртого Ноху и пятого Рафу.

А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
 
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
 
Авишуа, Нааман, Ахоах,

і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
 
Гера, Шефуфан и Хурам.

А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
 
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:

і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
 
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
 
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жён своих.

І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
 
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
 
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
 
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
 
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —

А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
 
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

А Ахйо, Шашак і Єремот,
 
Ахио, Шашак, Иремоф,

і Зевадія, і Арад, і Адер,
 
Зевадия, Арад, Едер,

і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
 
Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.

А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
 
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
 
Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.

А Яким, і Зіхрі, і Завді,
 
Иаким, Зихрий, Завдий,

і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
 
Елиенай, Цилфай, Елиил,

і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
 
Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.

А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
 
Ишпан, Евер, Елиил,

і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
 
Авдон, Зихрий, Ханан,

і Хананія, і Елам, і Антотійя,
 
Ханания, Елам, Антофия,

і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
 
Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.

А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
 
Шамшерай, Шехария, Афалия,

і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
 
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
 
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
 
В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —

і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
 
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,

і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
 
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
 
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
 
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
 
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
 
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
 
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
 
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
 
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
 
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
 
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.