Nahum 1 глава

Nahum
New International Version → Luther Bibel 1984

 
 

A prophecy concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
 
Dies ist die Last für Ninive, das Buch der Weissagung Nahums aus Elkosch.

The Lord is a jealous and avenging God; the Lord takes vengeance and is filled with wrath. The Lord takes vengeance on his foes and vents his wrath against his enemies.
 
a Der HERR ist ein eifernder und vergeltender Gott, ja, ein Vergelter ist der HERR und zornig. Der HERR vergilt seinen Widersachern; er wird es seinen Feinden nicht vergessen.

The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet.
 
Der HERR ist geduldig und von großer Kraft, vor dem niemand unschuldig ist. Er ist der HERR, dessen Weg in Wetter und Sturm ist; Wolken sind der Staub unter seinen Füßen.

He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither and the blossoms of Lebanon fade.
 
Er schilt das Meer und macht es trocken; alle Wasser läßt er versiegen. Baschan und Karmel verschmachten, und was auf dem Berge Libanon blüht, verwelkt.

The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
 
Die Berge erzittern vor ihm, und die Hügel zergehen; das Erdreich bebt vor ihm, der Erdkreis und alle, die darauf wohnen.

Who can withstand his indignation? Who can endure his fierce anger? His wrath is poured out like fire; the rocks are shattered before him.
 
Wer kann vor seinem Zorn bestehen, und wer kann vor seinem Grimm bleiben? Sein Zorn brennt wie Feuer, und die Felsen zerspringen vor ihm.

The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
 
Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt die, die auf ihn trauen.

but with an overwhelming flood he will make an end of Nineveh; he will pursue his foes into the realm of darkness.
 
Er schirmt sie, wenn die Flut überläuft. Er macht ein Ende mit seinen Widersachern, und seine Feinde verfolgt er mit Finsternis.

Whatever they plot against the Lord he will bringa to an end; trouble will not come a second time.
 
Was wollt ihr ersinnen wider den HERRN? Er führt doch das Ende herbei. Es wird das Unglück nicht zweimal kommen.

They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble.b
 
Denn wenn sie auch sind wie die Dornen, die noch ineinanderwachsen und im besten Saft sind, so sollen sie doch ganz verbrannt werden wie dürres Stroh.

From you, Nineveh, has one come forth who plots evil against the Lord and devises wicked plans.
 
Denn von dir ist gekommen, der Arges ersann, der Böses wider den HERRN plante. Vers 11 und 14 ist Ninive, Vers 12 und 13 Juda angeredet.

This is what the Lord says: “Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more.
 
So spricht der HERR: Sie mögen kommen so gerüstet und mächtig, wie sie wollen, sie sollen doch umgehauen werden und dahinfahren. Ich habe dich gedemütigt, aber ich will dich nicht wiederum demütigen.

Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away.”
 
Jetzt will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen.

The Lord has given a command concerning you, Nineveh: “You will have no descendants to bear your name. I will destroy the images and idols that are in the temple of your gods. I will prepare your grave, for you are vile.”
 
Wider dich hat der HERR geboten, daß von deinem Namen kein Nachkomme mehr bleiben soll. Vom Hause deines Gottes will ich ausrotten die Götzen und Bilder; ein Grab will ich dir machen, denn du bist zunichte geworden.

Look, there on the mountains, the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your festivals, Judah, and fulfill your vows. No more will the wicked invade you; they will be completely destroyed.c
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.