Притчи 25 глава

Притчи Соломона
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Вот ещё изречения Соломона, собранные людьми Езекии[105], царя Иудеи:
2 Божья слава — окутывать дело тайной, слава царя — исследовать дело.
3 Как небеса высотой и земля глубиной, так и царское сердце непостижимо.
4 Удали примесь из серебра, и у серебряных дел мастера будет сырье для сосуда;
5 удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью.
6 Не заносись перед царем и не занимай места между великими;
7 лучше пусть он тебе скажет: «Сюда поднимись», чем унизит тебя перед знатным.
То, что ты видел своими глазами,
8 не спеши принести на суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой тебя пристыдит?
9 Если ведешь с ближним тяжбу, не открывай чужой тайны,
10 иначе услышавший[106] пристыдит тебя, и слава дурная от тебя не отстанет.
11 Слово, сказанное уместно, подобно золотым яблокам[107] в оправе из серебра.
12 Что золотая серьга или из чистого золота украшение, то упрек мудреца для уха внимательного.
13 Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.
14 Что облака и ветер без дождя — тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.
15 Медленный на гнев может убедить повелителя; и кроткий язык кость переламывает.
16 Нашел мед — ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит.
17 Пореже ходи в дом друга, иначе, устав от тебя, он тебя возненавидит.
18 Что булава, меч или острая стрела — человек, лжесвидетельствующий против ближнего.
19 Что зуб гнилой или хромая нога — надежда на вероломного в день беды.
20 Как снимающий одежду в холодный день или как уксус[108] на соду, так и поющий печальному сердцу песни.
21 Если враг твой голоден — накорми его; если он хочет пить — напои водой.
22 Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову[109], а тебя наградит Господь.
23 Северный ветер приносит дождь, а язык клеветника — гневные лица.
24 Лучше жить на углу крыши, чем делить дом со сварливой женой.
25 Что холодная вода для измученной жаждой души — добрые вести из дальнего края.
26 Как мутный ключ или родник оскверненный — праведник, уступающий нечестивым.
27 Нехорошо есть слишком много меда, как и постоянно искать себе славы.[110]
28 Каков город, чьи стены рухнули, таков и человек, не владеющий своим духом.

Толкования Августина

Стих 21

Что милостыню должно раздавать всем, очевиднейшим образом учит апостол Павел, когда говорит: Итак, доколе есть время, непрестанно будем делать добро всем, а наипаче своим по вере (10 Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. Гал 6:10). Откуда явствует, что предпочтение в этом следует отдавать праведным. Ибо кого еще мы подразумеваем под своими по вере, когда в других местах прямо указано: Праведник живет верой (4 Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет. Авв 2:4)1. Однако же, не следует затворять свои сердца к другим людям, и даже грешникам, пусть и обуреваемы они злобой против нас; ведь сам наш Спаситель говорил и увещевал: Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас (27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, Лк 6:27). Не умалчивают об этом и книги Ветхого Завета. Ибо там можно прочитать: Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою , и также в Новом Завете эти слова употреблены апостолом2.

Проповеди 164 А.2, Сl. 0284, 164А.156.19.

Примечания

  • 1 — Ср. 17 В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет. Рим 1:17; 11 А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет. Гал 3:11; 38 Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя. Евр 10:38
  • 2 — Cм. 20 Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья. Рим 12:20

***

По-видимому, здесь предписывается нечто неестественное и даже ужасное; поэтому это — фигура речи, указывающая, что мы участвуем в Господних страданиях и храним с благодарностью воспоминание о том, что Его плоть была распята и изранена за нас. Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою . Несомненно, что здесь предписывается благотворительность по отношению к ближнему, но в последующих словах: ибо, [делая это], ты собираешь горящие угли на голову его, внушается, по-видимому, желание зла ближнему. Итак, не сомневайся, что последние слова сказаны фигурально, и, хотя можно изъяснять их двояко — то есть и ко вреду, и к пользе ближнего, — любовь должна заставить тебя отнести их к благотворительности, то есть под огненным углем ты должен понимать не что иное, как жгучие стоны раскаяния, что он сделался врагом человеку, который помогает ему в бедности его.

Источник: Об учении христианском 3.16.24,Cl.0263,3.16.6

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [105]Езекия. Царь Иудеи в 715-686 гг. до н. э. О его правлении см. 4 Цар. 18-20; 2 Пар. 29-32.
10 [106] — Возможно, судья.
11 [107] — Или: абрикосам.
20 [108] — Нейтрализует соду, делая ее бесполезной.
22 [109] — В знач.: «ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».
27 [110] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.