Бытие 48 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 Некоторое время спустя Иосифу сказали: «Твой отец болен». И он взял с собой двух сыновей, Манассию и Ефрема.[237]
2 Иакову сказали: «К тебе пришёл твой сын Иосиф». И Израиль собрался с силами, приподнялся и сел на постели.
3 Иаков сказал Иосифу:
— Бог Всемогущий[238] явился мне в Лузе, в земле Ханаана, благословил меня
4 и сказал мне: «Я сделаю тебя плодовитым, размножу тебя, произведу от тебя множество народов и дам эту землю в вечное владение твоим потомкам».
5 Отныне двое твоих сыновей, рожденных тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефрем и Манассия будут моими, как Рувим и Симеон;
6 дети же, рожденные у тебя после них, будут твоими, они унаследуют часть земли из доли своих братьев.
7 Когда я возвращался из Паддана[239], Рахиль, к горю моему, умерла в земле Ханаана, когда мы были ещё в пути, недалеко от Ефрафы. Поэтому я похоронил её там, у дороги в Ефрафу (то есть Вифлеем).
8 Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил:
— Кто это?
9 Иосиф ответил отцу:
— Это сыновья, которых Бог дал мне здесь.
И тот сказал:
— Подведи их ко мне, чтобы мне благословить их.
10 Глаза Израиля ослабли от старости, он почти ослеп. Иосиф подвел сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.
11 Израиль сказал Иосифу:
— Я и не мечтал вновь увидеть тебя, а Бог дал мне увидеть даже твоих детей.
12 Иосиф отвел их от колен Израиля и поклонился ему низко до земли.
13 Потом Иосиф поставил Ефрема справа от себя, по левую руку от Израиля, а Манассию слева от себя, по правую руку от Израиля, и подвел их ближе к отцу.
14 Но Израиль протянул правую руку и возложил её на голову Ефрема, хотя он и был младше, а левую, перекрестив руки, он возложил на голову Манассии, хотя Манассия был первенцем.
15 Потом он благословил Иосифа и сказал:
— Бог, перед Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, Который был пастырем моим всю мою жизнь до сегодняшнего дня,
16 Ангел, Который берег меня от всякого зла, — да благословит этих детей. Пусть продолжится в них мое имя и имена моих отцов Авраама и Исаака, и пусть многочисленно будет их потомство на земле.
17 Когда Иосиф увидел, что отец возложил правую руку на голову Ефрема, он огорчился и взял отца за руку, чтобы переложить её с головы Ефрема на голову Манассии.
18 Иосиф сказал ему:
— Нет, отец, вот этот — первенец; положи правую руку на его голову.
19 Но отец отказался и сказал:
— Я знаю, мой сын, я знаю. От него тоже произойдет народ, и он тоже станет велик. Но его младший брат будет выше него, и его потомки станут множеством народов.
20 И он благословил их в тот день и сказал:
«Ваши имена будет произносить Израиль как благословение, говоря: „Да сделает тебя Бог подобным Ефрему и Манассии“».
Так он поставил Ефрема впереди Манассии.
21 Израиль сказал Иосифу:
— Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
22 Я отдаю тебе, как высшему среди братьев, лишний горный кряж,[240] который я отвоевал у аморреев мечом и луком.

Комментарии МакДональда

10. Иаков благословляет сыновей Иосифа (Гл. 48)

48:1−7 Услышав о болезни отца, Иосиф поспешил к нему, взяв своих сыновей — Ефрема и Манассию. Умирающий патриарх сел на постели и назвал двух сыновей Иосифа своими. Это означало, что много лет спустя при разделе Ханаанской земли потомки Иосифа получат вдвое больше земли, чем другие колена Израиля. Таким образом, Иосиф получил право первородства при разделе территории. Все дети Иосифа, родившиеся после Ефрема и Манассии, будут считаться потомками Иосифа, а не Иакова. Они будут жить на землях, принадлежащих Ефрему или Манассии. В стихе 7 объясняется, чем было вызвано желание Иакова усыновить Ефрема и Манассию. Это были внуки от Рахили, которую так любил Иаков, и которая, как он считал, умерла преждевременно.

48:8−22 Затем Иаков благословил внуков, отдав первородство Ефрему, который был младшим. Иосиф пытался поправить его, чтобы первородство унаследовал старший сын Манассия, но Иаков ответил, что благословляет младшего намеренно. Мы не знаем, какие воспоминания проносились перед его глазами в том момент, когда он верой благословлял младшего сына. За много лет до этого отец Иакова благословил его, не зная, что перед ним был младший сын. А теперь Иаков благословляет младшего внука — но не по незнанию, а наоборот, получив откровение от Бога, Который знает будущее. Израиль верил, что наступит тот день, когда его потомки вернутся в Землю Обетованную. Кроме того, Иаков еще отдал Иосифу склон горы, отвоеванный им у аморреев. Возможно, что именно там был колодец, который впоследствии стал называться «колодцем Иакова» (Ин 4:5).

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [237] — Один из древн. переводов добавляет слова: и пошел к Иакову.
3 [238] — Евр. Эль-Шаддай. Так же в других псалмах, где присутствует это имя Бога.
7 [239] — То есть из северо-западной Месопотамии.
22 [240]Лишний горный кряж. Или: город Шехем. Много веков спустя останки Иосифа были захоронены в Шехеме (см. Нав 24:32).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.