Бытие 48 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Некоторое время спустя Иосифу сказали: «Твой отец болен». И он взял с собой двух сыновей, Манассию и Ефрема.[237]
 
Бысть же по глаголех сих, и поведано бысть иосифу, яко отец твой изнемогает: и поим два сына своя, манассию и ефрема, прииде ко иакову.

Иакову сказали: «К тебе пришёл твой сын Иосиф». И Израиль собрался с силами, приподнялся и сел на постели.
 
Поведаша же иакову, глаголюще: се, сын твой иосиф грядет к тебе. И укрепився израиль седе на одре,

Иаков сказал Иосифу: — Бог Всемогущий[238] явился мне в Лузе, в земле Ханаана, благословил меня
 
и рече иаков ко иосифу: Бог мой явися мне в лузе, в земли ханаани, и благослови мя

и сказал мне: «Я сделаю тебя плодовитым, размножу тебя, произведу от тебя множество народов и дам эту землю в вечное владение твоим потомкам».
 
и рече ми: се, аз возращу тя и умножу тя, и сотворю тя в собрания языков: и дам ти землю сию и семени твоему по тебе во одержание вечное.

Отныне двое твоих сыновей, рожденных тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефрем и Манассия будут моими, как Рувим и Симеон;
 
Ныне убо два сына твоя, иже быша тебе в земли египетстей прежде пришествия моего к тебе во египет, мои суть: ефрем и манассиа, аки рувим и симеон будут мне:

дети же, рожденные у тебя после них, будут твоими, они унаследуют часть земли из доли своих братьев.
 
сыны же, яже аще родиши по сих, будут тебе: во имя братии своея призовутся ко жребиям оных:

Когда я возвращался из Паддана[239], Рахиль, к горю моему, умерла в земле Ханаана, когда мы были ещё в пути, недалеко от Ефрафы. Поэтому я похоронил её там, у дороги в Ефрафу (то есть Вифлеем).
 
аз же егда идях от месопотамии сирския, умре рахиль мати твоя в земли ханаани, приближающуся ми ко ипподрому хаврафы земли, еже приити во ефрафу: и погребох ю на пути ипподрома: сей есть вифлеем.

Увидев сыновей Иосифа, Израиль спросил: — Кто это?
 
Видев же израиль сыны иосифовы, рече: что тебе сии?

Иосиф ответил отцу: — Это сыновья, которых Бог дал мне здесь. И тот сказал: — Подведи их ко мне, чтобы мне благословить их.
 
Рече же иосиф отцу своему: сынове мои суть, яже даде ми Бог зде. И рече иаков: приведи ми я, да благословлю их.

Глаза Израиля ослабли от старости, он почти ослеп. Иосиф подвел сыновей поближе к своему отцу, и тот поцеловал и обнял их.
 
Очи же израилю тяжко видеста от старости, и не можаше видети: и приближи их к нему, и лобза их, и объят я.

Израиль сказал Иосифу: — Я и не мечтал вновь увидеть тебя, а Бог дал мне увидеть даже твоих детей.
 
И рече израиль ко иосифу: се, лица твоего не лишихся, и се, показа ми Бог и семя твое.

Иосиф отвел их от колен Израиля и поклонился ему низко до земли.
 
И отведе их иосиф от колен его, и поклонишася ему лицем до земли.

Потом Иосиф поставил Ефрема справа от себя, по левую руку от Израиля, а Манассию слева от себя, по правую руку от Израиля, и подвел их ближе к отцу.
 
Поим же иосиф два сына своя, ефрема в десницу, прямо левицы израиля, манассию же в левую, прямо десницы израилевы, приближи их к нему.

Но Израиль протянул правую руку и возложил её на голову Ефрема, хотя он и был младше, а левую, перекрестив руки, он возложил на голову Манассии, хотя Манассия был первенцем.
 
Простер же израиль руку десную, возложи на главу ефремлю, сей же бяше менший, а левую на главу манассиину, пременив руце,

Потом он благословил Иосифа и сказал: — Бог, перед Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, Который был пастырем моим всю мою жизнь до сегодняшнего дня,
 
и благослови я и рече: Бог, емуже благоугодиша отцы мои пред ним, авраам и исаак, Бог, иже питает мя измлада даже до дне сего,

Ангел, Который берег меня от всякого зла, — да благословит этих детей. Пусть продолжится в них мое имя и имена моих отцов Авраама и Исаака, и пусть многочисленно будет их потомство на земле.
 
ангел, иже мя избавляет от всех зол, да благословит детища сия, и прозовется в них имя мое, и имя отец моих, авраама и исаака, и да умножатся во множество многое на земли.

Когда Иосиф увидел, что отец возложил правую руку на голову Ефрема, он огорчился и взял отца за руку, чтобы переложить её с головы Ефрема на голову Манассии.
 
Видев же иосиф, яко возложи отец его руку десную свою на главу ефремлю, тяжко ему явися: и прия иосиф руку отца своего отяти ю от главы ефремли на главу манассиину,

Иосиф сказал ему: — Нет, отец, вот этот — первенец; положи правую руку на его голову.
 
и рече иосиф отцу своему: не тако, отче: сей бо (есть) первенец, возложи руку десную твою на главу его.

Но отец отказался и сказал: — Я знаю, мой сын, я знаю. От него тоже произойдет народ, и он тоже станет велик. Но его младший брат будет выше него, и его потомки станут множеством народов.
 
И не хотяше, но рече: вем, чадо, вем: и сей будет в люди, и сей вознесется: но брат его менший болий его будет, и семя его будет во множество языков.

И он благословил их в тот день и сказал: «Ваши имена будет произносить Израиль как благословение, говоря: „Да сделает тебя Бог подобным Ефрему и Манассии“». Так он поставил Ефрема впереди Манассии.
 
И благослови я в том дни, глаголя: в вас благословится израиль, глаголюще: да сотворит тя Бог якоже ефрема и яко манассию. И постави ефрема вышше манассии.

Израиль сказал Иосифу: — Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов.
 
Рече же израиль иосифу: се, аз умираю, и будет Бог с вами, и возвратит вас от земли сея на землю отец ваших:

Я отдаю тебе, как высшему среди братьев, лишний горный кряж,[240] который я отвоевал у аморреев мечом и луком.
 
аз же даю ти сикиму избранную свыше братии твоея, юже взях из руки аморрейски мечем моим и луком.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [237] — Один из древн. переводов добавляет слова: и пошел к Иакову.
3 [238] — Евр. Эль-Шаддай. Так же в других псалмах, где присутствует это имя Бога.
7 [239] — То есть из северо-западной Месопотамии.
22 [240]Лишний горный кряж. Или: город Шехем. Много веков спустя останки Иосифа были захоронены в Шехеме (см. Нав 24:32).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.