Бытие 12 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Господь сказал Авраму: «Оставь свою страну, свой народ и отцовский дом и иди в землю, которую Я тебе укажу.
 
И рече Господь авраму: изыди от земли твоея, и от рода твоего, и от дому отца твоего, и иди в землю, юже ти покажу:

Я произведу от тебя великий народ и благословлю тебя; Я возвеличу твое имя, и ты будешь благословением.[66]
 
и сотворю тя в язык велий, и благословлю тя, и возвеличу имя твое, и будеши благословен:

Я благословлю тех, кто благословляет тебя, и прокляну того, кто проклинает тебя. Через тебя получат благословение все народы на земле».
 
и благословлю благословящыя тя, и кленушыя тя проклену: и благословятся о тебе вся племена земная.

И Аврам отправился в путь, как сказал ему Господь, и Лот пошел вместе с ним. Авраму было семьдесят пять лет, когда он ушел из Харрана.
 
И иде аврам, якоже глагола ему Господь, и идяше с ним лот: аврам же бе лет седмидесяти пяти, егда изыде от (земли) харран.

Он взял с собой жену Сару, племянника Лота, всё имущество, которое они нажили, и людей, которых они приобрели в Харране. Они отправились в землю Ханаана и пришли туда.
 
И поят аврам сару жену свою, и лота сына брата своего, и вся имения своя, елика стяжаша, и всякую душу, юже стяжаша в харране: и изыдоша поити в землю ханааню.

Аврам прошёл по этой земле до того места в Шехеме, где стоял дуб Море; в то время там жили хананеи.
 
И пройде аврам землю в долготу ея даже до места сихем, до дуба высокаго: хананее же тогда живяху на земли (той).

Господь явился Авраму и сказал: «Я дам эту землю твоему семени[67] [68]». Аврам построил там жертвенник Господу, Который явился ему.
 
И явися Господь авраму и рече ему: семени твоему дам землю сию. И созда тамо аврам жертвенник Господу явльшемуся ему.

Оттуда он двинулся в горную местность к востоку от Вефиля и поставил шатер между Вефилем на западе и Гаем на востоке. Там он построил жертвенник Господу и призвал имя Господа.
 
И отступи оттуду в гору на восток (лицем) прямо вефилю, и постави тамо кущу свою в вефили при мори, и агге к востоком: и созда тамо жертвенник Господу, и призва во имя Господа (явльшася ему).

Затем Аврам снялся с места и продолжил путь к Негеву.
 
И воздвижеся аврам, и шед ополчися в пустыни.

На земле был голод, и Аврам направился жить в Египет, потому что голод был очень силен.
 
И бысть глад на земли: и сниде аврам во египет вселитися тамо, яко одоле глад на земли.

Когда они подходили к Египту, он сказал жене Саре: — Я знаю, что ты красивая женщина.
 
Бысть же егда приближися аврам внити во египет, рече аврам саре жене своей: вем аз, яко жена добролична еси:

Египтяне, увидев тебя, скажут: «Это его жена», — и убьют меня, а тебя оставят в живых.
 
будет убо егда увидят тя египтяне, рекут, яко жена его есть сия: и убиют мя, тебе же снабдят:

Скажи, что ты моя сестра, чтобы ради тебя меня приняли хорошо, и благодаря тебе я остался бы жив.
 
рцы убо, яко сестра ему есмь, да добро мне будет тебе ради, и будет жива душа моя тебе ради.

Аврам пришёл в Египет, и египтяне увидели, что Сара очень красива,
 
Бысть же егда вниде аврам во египет, видевше египтяне жену его, яко добра бяше зело,

а когда её увидели придворные фараона, они расхвалили её фараону, и Сару взяли к нему во дворец.
 
и видеша ю князи фараони и похвалиша ю пред фараоном, и введоша ю в дом фараонов.

Он хорошо принял Аврама ради неё, и Аврам приобрел мелкий и крупный скот, ослов и ослиц, слуг и служанок, и верблюдов.
 
И авраму добре бяше ея ради: и быша ему овцы и телцы и ослы, и рабы и рабыни, и мски и велблюды.

Но Господь поразил фараона и весь его дом тяжелыми болезнями из-за Аврамовой жены Сары.
 
И мучи Господь казньми великими и лютыми фараона и дом его сары ради жены аврамли.

Тогда фараон призвал Аврама и спросил: — Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал мне, что она — твоя жена?
 
Призвав же фараон аврама, рече ему: что сие сотворил еси мне, яко не поведал ми еси, яко жена твоя есть?

Зачем ты сказал: «Она моя сестра»? Только из-за этого я взял её себе в жёны. Вот твоя жена. Забирай её и уходи!
 
Вскую рекл еси, яко сестра ми есть? И поях ю себе в жену. И ныне се, жена твоя пред тобою: поемь ю отиди.

Фараон распорядился, и его люди отправили Аврама в дорогу вместе с женой и всем, что у него было.
 
И заповеда фараон мужем о авраме, проводити его и жену его, и вся, елика быша его, и лота с ним.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [66] — Или: и ты будешь благословен.
7 [67] — Евр. термин семя— ключевой термин в Ветхом Завете. Он имеет форму единственного числа, но может указывать как на одного потомка человека, так и на все его потомство в целом. Весьма вероятно, что в большинстве случаев эта двусмысленность применялась намеренно. В Гал 3:16 апостол Павел строит на этом термине свою аргументацию с целью показать, что обещание, данное Аврааму, исполнилось в Иисусе Христе. Также в Быт 13:15; Быт 21:12; Быт 22:18; Быт 24:7.
7 [68]Семя— ключевой евр. термин в Ветхом Завете. В форме ед. числа он может подразумевать как одного потомка человека, так и все его потомство в целом.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.