Деяния 21 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Новой Женевской Библии

Русского Библейского Центра

1 Распрощавшись, мы отплыли и прямиком вышли на Кос. На следующий день прибыли в Родос, затем в Патару.
2 Здесь мы пересели на корабль, отправлявшийся в Финикию, и отчалили.
3 Когда показался Кипр, мы оставили его по левую сторону и, держа курс на Сирию, зашли в Тир, где с корабля должны были снять груз.
4 Здесь мы навестили учеников, пробыли у них неделю. Они от Духа говорили Павлу, чтобы не ходил в Иерусалим.
5 Стоянка подошла к концу, мы собрались и отправились дальше. Все с женами и детьми провожали нас из города. На берегу, преклонив колени, помолились.
6 Распрощавшись, мы взошли на корабль, а они вернулись домой.
7 Завершая плаванье, мы из Тира прибыли в Птолемаиду и там завернули к братьям, провели у них день.
8 На другой день мы отправились дальше, пришли в Кесарию и там остановились у Филиппа евангелиста, одного из Семи.
9 У него были в девичестве четыре дочери, все пророчицы.
10 Мы довольно долго гостили у него. Как-то раз пришел из Иудеи пророк по имени Агав.
11 Зайдя к нам, он взял у Павла пояс, спутал себя по рукам и ногам и сказал: «Говорит Святой Дух: хозяина этого пояса вот так свяжут в Иерусалиме иудеи и отдадут в руки язычников».
12 Услышав это, мы вместе с тамошними стали просить Павла, чтобы не ходил в Иерусалим.
13 Но Павел ответил: «Зачем все это? Зачем плачете, сердце мне надрываете? Я не только согласен на узы, но готов и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса».
14 Мы оставили напрасные уговоры, притихли и сказали: «Да будет Господня воля!».
15 Закончился наш визит, мы собрались и отправились в Иерусалим.
16 Из Кесарии с нами шло несколько учеников — они взялись доставить нас к давнему ученику, киприоту Мнасону: у него мы предполагали найти приют.
17 Когда мы пришли в Иерусалим, ученики радушно приняли нас.
18 На другой день Павел был с нами у Иакова, где собрались все пресвитеры.
19 После приветственного обращения Павел во всех подробностях рассказал, как посредством его служения воздействовал на язычников Бог.
20 Выслушав его, они восславили Бога. И говорят: «Видишь сам, брат, как много иудеев приняли веру, но и эти — от Закона ни на шаг.
21 А о тебе ходят слухи, что учишь иудеев, осевших среди язычников, отступничеству от Моисея: младенцев не обрезать, обычаев не помнить.
22 Как быть? Они, конечно, прослышат, что ты здесь.
23 Поэтому сделай, как скажем. У нас тут четверо приняли обет.
24 Пройди с ними обряд очищения. Пусть обреют головы за твой счет. Тогда всем будет понятно, что слухи о тебе — пустое и что сам ты во всем послушен Закону.
25 А верующих язычников мы письменно оповестили о нашем решении: пусть воздержатся от жертвоприношения идолам, от крови и удавленины и от разврата».
26 Павел собрал этих четверых и на другой день очистился с ними, пришел в Храм и объявил о предстоящем завершении дней очищения, когда за каждого из них будет совершено приношение.
27 Но когда семь дней уже заканчивались, азийские иудеи увидели его в Храме и, подговорив толпу, схватили.
28 Они кричали: «Сюда, израильтяне! Этот человек повсюду всех подбивает против народа, Закона и Храма. Он и эллинов привел в Храм, осквернил Святое Место».
29 Накануне они видели с ним в городе Трофима эфесянина и думали, что Павел привел его теперь в Храм.
30 Волнение передалось всему городу. Сбежался народ. Павла схватили, выволокли из Храма и бегом затворили двери.
31 И уже вотвот должно было совершиться убийство, когда командиру когорты донесли, что в Иерусалиме смута,
32 И он, взяв с собой солдат и центурионов, сразу двинулся на толпу. С появлением командира когорты и солдат Павла бить перестали.
33 Командир когорты подошел, велел взять его и заковать на две цепи и спросил, кто он такой и что сделал.
34 В толпе одни кричали одно, другие — другое. В этом шуме ничего нельзя было разобрать, и он приказал отвести Павла в крепость.
35 На первых ступенях лестницы солдатам пришлось взять Павла на руки и нести, расталкивая наседавшую толпу.
36 Народ не отставал, все разом кричали: «Смерть ему!».
37 Перед самой крепостью Павел сказал командиру когорты: «Можно мне тебя на два слова?». Тот спросил: «Ты что, знаешь греческий?
38 А то я было принял тебя за Египтянина, который недавно учинил беспорядки и скрылся в пустыне с четырьмя тысячами сикариев».
39 Павел сказал: «Нет, я иудей, гражданин известного города Тарса в Киликии. Прошу позволить мне поговорить с народом».
40 Командир позволил. Павел взмахнул рукой со ступенек. Крики смолкли, и он начал говорить на еврейском.

Новой Женевской Библии

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.

21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.

21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2Цар 24:7; 3Цар 7:13; Ис 23:1).

21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20:22).

21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.

21:8 в Кесарию. См. ком. к 10:1.

в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6:1−6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).

21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11:27−28).

21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.

21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.

21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим 14:1−8; Гал 5:2−6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1Кор 9:19−23).

21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис, гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис 6:18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.

21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.

21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий «Иудейская война», 2.261−263).

21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.

21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.