2 Фессалоникийцам 2 глава

Второе послание Фессалоникийцам
Cовременный перевод WBTC → Сучасний переклад

 
 

Братья! Что касается второго пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашей встречи с Ним, то мы молим вас,
 
1-2 Щодо пришестя Господа нашого Ісуса Христа і нашої зустрічі з Ним, то ми благаємо вас, брати і сестри, щоб ви не засмучувалися й не турбувалися, якщо почуєте, що День Господній вже настав. Бо дехто стверджує, що буцімто це ми росповсюджуємо таке вчення: чи то Дух розповів нам таке, чи то ми самі таке сказали, чи написали про те в листі.

чтобы вы не утратили внезапно своего здравого смысла и чтобы вас не сбили с пути истинного ни те, кто заявляет, что обладают даром пророчества, ни чьё-то учение, ни письмо, якобы написанное нами, утверждающее, что день пришествия Господа уже наступил.
 

Пусть никто не обманет вас. Я говорю это потому, что день пришествия Господа не придёт, пока не случится великое возмущение и не явится беззаконный, тот, кто осуждён на пребывание в аду.
 
Не давайте нікому обдурювати себе. Я це кажу, бо День пришестя Господнього не настане доти, доки не станеться велике обурення і не виявиться чоловік гріха, син загибелі.[1]

Он выступит против всего и вознесёт себя над всем, что называют "Богом", и над всем, чему поклоняются, войдёт в храм Божий, сядет на престол и объявит, что он — Бог.
 
Він постане проти всього і піднесе себе вище всіх так званих «богів», яким поклоняються люди. Він навіть увійде в Божий Храм,[2] сяде на престол і проголосить себе Господом.

Разве вы не помните, что я неустанно повторял вам это, когда ещё был с вами?
 
Хіба ви забули, що я саме про це казав, перебуваючи з вами?

И теперь вы знаете, почему задерживается сейчас беззаконник, чтобы мог он явиться в назначенное время.
 
І знаєте ви, що саме зараз стримує його з’явитися — призначений час для нього ще не настав.

Я говорю это потому, что тайные силы зла уже действуют. Однако, тот, кто удерживает их сейчас, будет и дальше делать это до тех пор, пока его не уберут с дороги.
 
Кажу я це, бо потайні сили беззаконня вже діють в світі. Однак поки що їх стримано і буде стримано, аж поки того, хто їх стримує, не буде прибрано геть.

И когда появится беззаконный, Господь Иисус убьёт его дыханием Своим и покончит с ним, явясь во всём величии при втором пришествии Своём.
 
Тоді з’явиться чоловік гріха, і Господь Ісус уб’є його одним лише подихом Своїм, раз і на завжди знищивщи його під час Свого пришестя, й весь світ побачить це.

Пришествие беззаконного произойдёт по воле сатаны и будет сопровождаться силой великой, лжезнамениями, лжечудесами
 
9-10 Прихід чоловіка гріха станеться під дією жахливих сил сатани. Він супроводжуватиметься облудними видіннями, знаками та дивами, всякого роду нечистивими хитрощами й брехнею. Усе це він пустить у хід проти тих, хто на шляху до загибелі, хто відмовився від любові до істини, яка веде до спасіння.

и всякого рода обманами неправедными, которыми он воспользуется против тех, кто на пути к погибели, ибо отказались они возлюбить истину во спасение своё.
 

И по этой причине Бог посылает им заблуждение, чтобы они уверовали в то, что не истинно,
 
Тому Бог надішле їм хибні сили, що діятимуть в них, щоб вони повірили в те, що не є істинним.

и все, кто не уверовал в истину и наслаждался злом, были осуждены.
 
Тож будуть засуджені всі, хто не повірив істині і з задоволенням коїли зле.

Мы же должны ежечасно благодарить Бога за вас, возлюбленных Богом братьев наших, ибо Бог избрал вас с самого начала, чтобы вы были спасены через посвящение Духом и через веру в истину.
 
Але ми повинні завжди дякувати Богові за вас, брати і сестри наші. Господь вас любить, бо Він вибрав вас іще з самого початку [3] для спасіння через освячення Духом і через віру в істину.

К этому-то спасению и призвал вас Бог через благовестие, которое мы вам проповедовали, чтобы обрели вы славу Господа нашего Иисуса Христа.
 
До цього спасіння і закликав вас Бог через Добру Звістку, яку ми вам проповідували, щоб ви здобули Славу Господа нашого Ісуса Христа.

А посему, братья, стойте незыблемо и придерживайтесь учения, переданного вам словом или письмом нашим.
 
Отже, брати і сестри, будьте непохитні й тримайтеся вчення, що прийшло до вас чи то через Слово, яке ми проповідували, чи через лист наш.

Теперь же пусть Господь наш Иисус Христос и Бог, Отец наш, Кто проявил любовь Свою к нам и дал нам вечное утешение и незыблемую надежду,
 
16-17 А тепер нехай Сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, Який виявив Свою любов до нас і завдяки милості Своїй дарував нам вічну втіху й добру надію, втішить ваші серця і зміцнить вас у всьому доброму, що ви чините й промовляєте.

по благодати Своей пошлёт утешение и вашим сердцам, и укрепит Он вас во всём том добре, что вы сделаете и скажете.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.