Библия Синодальный Синодальный 1902

1 Паралипоменонъ, 11 1 Паралипоменонъ, 11 глава

1 И собрались всѣ Израильтяне къ Давиду въ Хевронъ и сказали: вотъ, мы кость твоя и плоть твоя;
2 и вчера, и третьяго дня, когда еще Саулъ былъ царемъ, ты выводилъ и вводилъ Израиля, и Господь Богъ твой сказалъ тебѣ: ты будешь пасти народъ Мой Израиля и ты будешь вождемъ народа Моего Израиля.
3 И пришли всѣ старѣйшины Израилевы къ царю въ Хевронъ, и заключилъ съ ними Давидъ завѣтъ въ Хевронѣ предъ лицемъ Господнимъ; и они помазали Давида въ царя надъ Израилемъ, по слову Господню, чрезъ Самуила.
4 И пошелъ Давидъ и весь Израиль къ Іерусалиму, то есть, къ Іевусу. А тамъ были Іевусеи, жители той земли.
5 И сказали жители Іевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давидъ взялъ крѣпость Сіонъ: это — городъ Давидовъ.
6 И сказалъ Давидъ: кто прежде всѣхъ поразитъ Іевусеевъ, тотъ будетъ главою и военачальникомъ. И взошелъ прежде всѣхъ Іоавъ, сынъ Саруи, и сдѣлался главою.
7 Давидъ жилъ въ той крѣпости, потому и называли ее городомъ Давидовымъ.
8 И онъ обстроилъ городъ кругомъ, начиная отъ Милло, всю окружность, а Іоавъ возобновилъ остальныя части города.
9 И преуспѣвалъ Давидъ, и возвышался болѣе и болѣе, и Господь Саваоѳъ былъ съ нимъ.
10 Вотъ главные изъ сильныхъ у Давида, которые крѣпко подвизались съ нимъ въ царствѣ его, вмѣстѣ со всѣмъ Израилемъ, чтобы воцарить его, по слову Господню, надъ Израилемъ,
11 и вотъ число храбрыхъ, которые были у Давида: Іесваалъ, сынъ Ахамани, главный изъ тридцати: онъ поднялъ копье свое на триста человѣкъ и поразилъ ихъ въ одинъ разъ.
12 По немъ Елеазаръ, сынъ Додо Ахохіянина, изъ трехъ храбрыхъ:
13 онъ былъ съ Давидомъ въ Фасдамимѣ, куда Филистимляне собрались на войну. Тамъ часть поля была засѣяна ячменемъ, и народъ побѣжалъ отъ Филистимлянъ;
14 но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлянъ. И даровалъ Господь спасеніе великое!
15 Трое сихъ главныхъ изъ тридцати вождей взошли на скалу къ Давиду, въ пещеру Одолламъ, когда станъ Филистимлянъ былъ расположенъ въ долинѣ Рефаимовъ.
16 Давидъ тогда былъ въ укрѣпленномъ мѣстѣ, а охранное войско Филистимлянъ было тогда въ Виѳлеемѣ.
17 И сильно захотѣлось пить Давиду, и онъ сказалъ: кто напоитъ меня водою изъ колодезя Виѳлеемскаго, что́ у воротъ?
18 Тогда эти трое пробились сквозь станъ Филистимскій и почерпнули воды изъ колодезя Виѳлеемскаго, что́ у воротъ, и взяли, и принесли Давиду. Но Давидъ не захотѣлъ пить ее и вылилъ ее во славу Господа,
19 и сказалъ: сохрани меня Господь, чтобъ я сдѣлалъ это! Стану ли я пить кровь мужей сихъ, полагавшихъ ду́ши свои! Ибо съ опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотѣлъ пить ее. Вотъ, что́ сдѣлали трое этихъ храбрыхъ.
20 И Авесса, братъ Іоава, былъ главнымъ изъ трехъ: онъ убилъ копьемъ своимъ триста человѣкъ, и былъ въ славѣ у тѣхъ троихъ.
21 Изъ трехъ онъ былъ знатнѣйшимъ и былъ начальникомъ; но съ тѣми тремя не равнялся.
22 Ванея, сынъ Іодая, мужа храбраго, великій по дѣламъ, изъ Кавцеила: онъ поразилъ двухъ сыновей Аріила Моавитскаго; онъ же сошелъ и убилъ льва во рвѣ, въ снѣжное время;
23 онъ же убилъ Египтянина, человѣка ростомъ въ пять локтей: въ рукѣ Египтянина было копье, какъ навой у ткачей, а онъ подошелъ къ нему съ палкою и, вырвавъ копье изъ руки Египтянина, убилъ его его же копьемъ:
24 вотъ, что́ сдѣлалъ Ванея, сынъ Іодая, и онъ былъ въ славѣ у тѣхъ троихъ храбрыхъ;
25 онъ былъ знатнѣе тридцати, но съ тремя не равнялся, и Давидъ поставилъ его ближайшимъ исполнителемъ своихъ приказаній.
26 А главные изъ воиновъ: Асаилъ, братъ Іоава; Елхананъ, сынъ Додо, изъ Виѳлеема;
27 Шамма Гародитянинъ; Херецъ Пелонитянинъ;
28 Ира, сынъ Икеша, Ѳекоитянинъ; Евіезеръ Анаѳоѳянинъ;
29 Сивхай Хушатянинъ; Илай Ахохіянинъ.
30 Магарай Нетофатитянпнъ; Хеледъ, сынъ Вааны, Хетофаѳянинъ;
31 Иттай, сынъ Рибая, изъ Гивы Веніаминовой; Ванея Пираѳонянинъ;
32 Хурай изъ Нагале-Гааша; Авіелъ изъ Аравы;
33 Азмавеѳъ Бахаруміянинъ; Еліяхба Шаалбонянинъ.
34 Сыновья Гашема Гизонитянина: Іонаѳанъ, сынъ Шаге, Гараритянинъ;
35 Ахіамъ, сынъ Сахара, Гараритянинъ; Елифалъ, сынъ Уры;
36 Хеферъ изъ Махеры; Ахіа Пелонитянинъ;
37 Хецрой Кармелитянинъ; Наарай, сынъ Езбая:
38 Іоиль, братъ Наѳана; Мивхаръ, сынъ Гагрія;
39 Целекъ Аммонитянинъ; Нахарай Бероѳянинъ, оруженосецъ Іоава, сына Саруи;
40 Ира Иѳріянинъ; Гаребъ Иѳріянинъ;
41 Урія Хеттеянинъ; Завадъ, сынъ Ахлая;
42 Адина, сынъ Шизы, Рувимлянинъ, глава Рувимлянъ, и у него было тридцать;
43 Хананъ, сынъ Маахи; Іосафатъ Миѳніянинъ;
44 Уззія Аштероѳянинъ; Шама и Іеіелъ, сыновья Хоѳама Ароерянина;
45 Іедіаелъ, сынъ Шимрія, и Іоха, братъ его, Ѳиціянинъ;
46 Еліелъ изъ Махавима, и Іеривай и Іошавія, сыновья Елнаама, и Иѳма Моавитянинъ;
47 Еліелъ, Оведъ и Іасіелъ изъ Мецоваи.

Примечания к тексту

Гл. 11. (1) 2 Царств. 5, 1. (2) 1 Царств. 18, 6; 16, 13. Псал. 77, 71. (3) 1 Паралипом. 12, 38. 1 Царств. 16, 13. (4) 2 Царств. 5, 6. (6) 2 Царств. 5, 8. (9) 2 Царств. 5, 10. (10) 2 Царств. 23, 8. (11) 2 Царств. 23, 8. (12) 2 Царств. 23, 9. (14) 2 Царств. 23, 12. (17) 2 Царств. 23, 15. (20) 2 Царств. 23, 18. (21) 2 Царств. 23, 19. (22) 2 Царств. 23, 20. (23) 1 Царств. 17, 7. (25) 2 Царств. 23, 23. (26) 2 Царств. 23, 24. (30) 2 Царств. 23, 28. (41) 2 Царств. 11, 3.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 473−475.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

1 Паралипоменонъ, 11 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.