2 да Фесаланікійцаў 2 глава

Другое пасланьне да Фесаланікійцаў
Пераклад Васіля Сёмухі → Открытый перевод

 
 

Молім вас, браты, за прышэсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста, за нашу сустрэчу зь Ім,
 
Просим же вас, братья, ради пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашего собрания вокруг него:

не сьпяшацца пахіснуцца ў розуме і бянтэжыцца ні ад духа, ні ад слова, ні ад пасланьня, нібыта намі (пасланага), быццам ужо настаў дзень Хрыстовы.
 
не спешите колебаться умом и не тревожьтесь — ни из-за предчувствий, ни из-за слухов, ни из-за письма, якобы нашего, о том, будто День Господа уже настал.

Хай не ашукае вас ніхто ніяк: бо дзень той ня прыйдзе, пакуль ня прыйдзе раней адступленьне і не адкрыецца чалавек грэху, сын пагібелі,
 
Да не обманет вас никто никоим образом! Ведь ещё не начались беспорядки и не открылся человек беззакония, сын погибели,

які супрацівіцца і выстаўляецца вышэй за ўсё, што называецца Богам ці сьвятыняю, так што ў храме Божым сядзе ён, як Бог, выдаючы сябе за Бога.
 
противостоящий всему и превозносящийся над всем, что именуется «Богом» или «святыней», до того, что и в храме Божьем он сядет, и Богом себя объявит.

Ці ж не памятаеце, як я, яшчэ калі быў у вас, казаў вам пра гэта?
 
Разве вы не помните, что, еще будучи у вас, я говорил вам об этом?

І цяпер вы ведаеце, што не дазваляе адкрыцца яму ў сваім часе.
 
Знаете вы и о том, что удерживает его, пока не откроется он в своё время.

Бо таямніца беззаконьня ўжо ў дзеяньні; толькі ня зьдзейсьніцца да таго часу, пакуль ня будзе ўзяты з асяродзьдзя той, хто трымае цяпер, —
 
Впрочем, беззаконие уже действует тайно, но лишь до тех пор, пока из среднего не родится удерживающий.

і тады адкрыецца беззаконьнік, якога Гасподзь Ісус заб’е духам вуснаў Сваіх і зьнішчыць зьяўленьнем прышэсьця Свайго,
 
Тогда-то и откроется беззаконник, которого Господь [Иисус] убьет дыханием уст Своих и истребит явлением пришествия Своего,

таго, прышэсьце якога, пасьля дзеяньня сатаны, будзе з усякаю сілаю і азнакамі і цудамі фальшывымі,
 
тот, кто, силою Сатаны, придёт во всемогуществе, с ложными знамениями и чудесами,

і з усякім няправедным ашуканствам тых, якія гінуць за тое, што яны не прынялі любові ісьціны дзеля свайго збавеньня.
 
и со всяким неправедным обманом для погибающих, за то, что не приняли они любви истины для своего спасения.

І за гэта пашле ім Бог дзеяньне аблуды, так што яны будуць верыць хлусьні,
 
За это пошлёт им Бог силу заблуждения, чтобы они верили в ложь,

хай будуць асуджаны ўсе тыя, што ня верылі ісьціне, а ўпадабалі няпраўду.
 
чтобы осудить всех, кто не поверил истине и возлюбил неправду.

А мы заўсёды павінны дзякаваць Богу за вас, любасныя Богу браты, што Бог ад пачатку, праз асьвячэньне Духа і веру ісьціне, выбраў вас на ратаваньне,
 
Нам же следует всегда благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братья, ибо избрал вас Бог начатком для спасения через освящение Духом и веру истины,

да якога і паклікаў вас зьвеставаньнем нашым, дзеля дасягненьня славы Госпада нашага Ісуса Хрыста.
 
к которому он призвал вас через нашу благую весть, чтобы вы обрели славу нашего Господа Иисуса Христа.

Дык вось, браты, стойце і трымайце паданьні, якім вы навучаны або словам, або пасланьнем нашым.
 
Поэтому, братья, стойте и держитесь предания, которому вы научены, было ли то на словах или через наше послание.

А Сам Гасподзь наш Ісус Хрыстос і Бог і Айцец наш, Які палюбіў нас і даў уцеху вечную і надзею добрую ў мілаце,
 
А Сам наш Господь Иисус Христос и Бог, наш Отец, который возлюбил нас и из милости дал нам вечное утешение и добрую надежду,

няхай суцешыць вашыя сэрцы і ўмацуе вас у кожным слове і справе добрай.
 
пусть утешит ваши сердца и утвердит вас во всяком добром деле и слове.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.