Псальмы 29 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Новый русский перевод

 
 

Псальм Давідавы. Аддайце Ягове, (вы) сынове Бога, аддайце Ягове славу і моц!
 
Псалом Давида. Песнь на освящение храма[55].

Аддайце Ягове славу Імя Ягонага. Упадзіце ніцма перад Яговам у прыгажосьці сьвятасьці.
 
Превозношу Тебя, Господи, за то, что Ты поднял меня из бездны и не дал моим врагам возрадоваться надо мной.

Голас Яговы над водамі. Бог славы грыміць, Ягова над водамі вялікімі.
 
Господи, мой Боже, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.

Голас Яговы магутны. Голас Яговы ве́лічны.
 
Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых. Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.

Голас Яговы крышыць кедры. Ягова крышыць кедры ліванскія,
 
Пойте Господу, верные Ему, возносите хвалу, вспоминая о Его святости!

і Ён прымушае іх скакаць, як цяля, і Ліван і Сірыён, як маладога дзікага буйвала.
 
Потому что гнев Его длится миг, а милость Его — всю жизнь. Всю ночь может длиться плач, но утром приходит радость.

Голас Яговы выкрасае агністае полымя.
 
В благополучии я сказал: «Вовек не поколеблюсь».

Голас Яговы трасе пустэльню. Ягова трасе пустэльню Кадэс.
 
Милостив Ты был ко мне, Господи, и утвердил меня, словно гору. Но лишь сокрыл Ты Свое лицо, и ужас объял меня.

Голас Яговы прымушае аленіхаў акацíцца і ложыць лясы агалёнымі. І ў Ягонай Сьвятыні ўсё гаворыць: «Слава!»
 
К Тебе я взывал, Господи; Владыку о милости я умолял:

Ягова тронна сеў над патопам. Ягова будзе тронна сядзець, як Кароль, вечна.
 
«Что за польза от смерти моей, если я низойду в бездну? Будет ли прах Тебя славить? Будет ли верность Твою возвещать?

Ягова дасьць Свайму народу моц. Ягова багаславіць народ Свой мірам.
 
Услышь, Господи, и помилуй меня! Будь мне помощником, Господи!»

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [55] — Или: дворца. Букв.: дома.
13 [56] — Букв.: чтобы слава моя.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.