Псалмів 29 псалом

Книга Псалмів
Переклад Куліша та Пулюя → Новый русский перевод

 
 

Псальма Давидова. В оздайте Господеві, ви, синове можних, воздайте Господеві красу і силу!
 
Псалом Давида. Песнь на освящение храма[55].

Воздайте Господеві красоту імени його; поклонїтесь Господеві у пишній сьвятинї!
 
Превозношу Тебя, Господи, за то, что Ты поднял меня из бездны и не дал моим врагам возрадоваться надо мной.

Господнїй голос над водами; Бог слави гремить, Господь над великими водами.
 
Господи, мой Боже, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.

Голос Господень потужний, голос Господень величнїй.
 
Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых. Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.

Голос Господень ломить кедри, Господь трощить кедри Ливанські;
 
Пойте Господу, верные Ему, возносите хвалу, вспоминая о Его святости!

Від голосу його скачуть, як телята, Ливан-гори і Сирион, як молоді буйволи.
 
Потому что гнев Его длится миг, а милость Его — всю жизнь. Всю ночь может длиться плач, но утром приходит радость.

Голос Господень сипле поломя огняне, голос Господень пустиню потрясає, Господь трясе пустиню Кадейську!
 
В благополучии я сказал: «Вовек не поколеблюсь».

Од голосу Господнього злягає ланя, і опадає лїсове листє; і все в храмі його — все говорить: величиє!
 
Милостив Ты был ко мне, Господи, и утвердил меня, словно гору. Но лишь сокрыл Ты Свое лицо, и ужас объял меня.

Господь над водами сидить на престолї, і сидить Господь, як царь вічний.
 
К Тебе я взывал, Господи; Владыку о милости я умолял:

Господь дасть потугу народові свому, Господь дарує супокій народові свому.
 
«Что за польза от смерти моей, если я низойду в бездну? Будет ли прах Тебя славить? Будет ли верность Твою возвещать?

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [55] — Или: дворца. Букв.: дома.
13 [56] — Букв.: чтобы слава моя.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.