Иезекииль 9 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Потом я слышал, как Он позвал громким голосом: «Пусть подойдут ближе те, кто поставлен наказать этот город,1 и пусть у каждого в руке будет губительное оружие!»
 
І абвясьціў у вушы мае вялікім голасам, кажучы: хай наблізяцца карнікі горада, кожны са сваёю згубнаю прыладаю ў руцэ сваёй.

И вот от Верхних ворот, выходящих на север, спустились шестеро, и в руке у каждого было оружие уничтожения. Среди них был еще один, одетый в льняные одежды, и на поясе у него была чернильница писца. Они вошли и встали возле медного жертвенника.
 
І вось, шэсьць чалавек ідуць ад верхняе брамы, павернутае да поўначы, і ў кожнага ў руцэ пагібельная прылада ягоная, і сярод іх адзін, апрануты ў ільняную вопратку, у якога на поясе пісцовыя прылады. І прыйшлі і сталі каля меднага ахвярніка.

И Слава Бога Израилева, что пребывала на херувиме, поднялась и переместилась к порогу Храма. И позвал ГОСПОДЬ того, кто был одет в льняные одежды, с чернильницей писца на поясе.
 
І слава Бога Ізраілевага сышла з херувіма, на якім была, да парога Дома. І паклікаў Ён чалавека, апранутага ў ільняную вопратку, у якога на поясе пісцовыя прылады.

Он велел ему: «Пройди по всему городу, по Иерусалиму, и начерти знак на лбу у тех людей, которые плачут и скорбят обо всех мерзостях, что там творятся».
 
І сказаў яму Гасподзь: прайдзі пасярод горада, пасярод Ерусаліма, і на ілбах людзей, якія смуткуюць і ўбольваюцца праз усе гідоты, што чыняцца сярод яго, зрабі знак.

А остальным Он сказал громко, чтобы и я слышал: «Ступайте следом за ним по городу и убивайте, не жалея никого и не щадя,
 
А тым сказаў у слых мой: ідзеце за ім па горадзе і беце; хай не шкадуе вока ваша, і ня літуйце;

убивайте и уничтожайте стариков, юношей и дев, женщин и детей — но не трогайте ни одного из тех, на ком будет этот знак! С Моего Святилища начните». И они начали со старейшин, которые находились перед Храмом.
 
старога, юнака і дзяўчыну, і дзіця і жанчын беце да сьмерці, але не чапайце ніводнага чалавека, на якім знак, і пачнеце ад сьвятыні Маёй. І пачалі яны з тых старэйшынаў, якія былі перад Домам.

После этого Он сказал тем шестерым: « Теперь оскверните сам Храм и наполните дворы его трупами, а потом идите дальше! » И они пошли и стали убивать жителей города.
 
І сказаў ім: апаганьце Дом і напоўніце двары забітымі, і выйдзіце. І выйшлі і пачалі забіваць у горадзе.

И пока они убивали жителей в городе, я оставался один. И пал я ниц и закричал: «О Владыка ГОСПОДИ! Неужели Ты погубишь весь остаток Израиля, изливая ярость Свою на Иерусалим?!»
 
І калі яны іх забілі, а я застаўся, тады я ўпаў на аблічча сваё і закрычаў, і сказаў: о Госпадзе Божа! няўжо Ты загубіш усю рэшту Ізраіля, выліваючы гнеў Твой на Ерусалім?

Он ответил мне: «Велики грехи народа2 Израилева и Иудина, слишком велики! Эта земля полна крови, этот город полон неправды. Ибо говорят они: „ГОСПОДЬ оставил эту землю. ГОСПОДЬ не видит…“
 
І сказаў Ён мне: бязбожнасьць дому Ізраілевага і Юдавага вялікая, вельмі вялікая; і зямля гэтая поўная крыві, і горад поўны крыўды; бо яны кажуць: «пакінуў Гасподзь зямлю гэтую, і ня бачыць Гасподзь».

Вот за это Я не пощажу их и не помилую, обрушу их поступки им же на головы».
 
Затое і Маё вока не ўмілажаліцца, і не памілую; абярну іх паводзіны на іхнюю галаву.

В это время тот, кто был одет в льняные одежды, с чернильницей писца на поясе, вернулся и сказал: «Я сделал всё, как Ты велел мне».
 
І вось, чалавек, апрануты ў ільняную вопратку, у якога на поясе пісцовыя прылады, даў адказ і сказаў: я зрабіў, як Ты загадаў мне.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: взыскать с этого города. См. примеч. к Ис 13:11.
9  [2] — Букв.: дома.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.