Даниил 8 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1 Шел третий год правления царя Валтасара, и было мне, Даниилу, еще одно видение после того, что я видел прежде.1
2 В этом видении я увидел себя в крепости Сузы,2 в области Эламской, у реки Улай.
3 Осмотревшись, я заметил: стоит на берегу двурогий баран; рога у него были высокие, причем один выше другого, и тот, который выше, вырос позже.
4 Видел я, что этот баран бодал своими рогами всё, что было от него к западу, северу и югу. Ни одно животное не могло справиться с ним, и не было от него никакого спасения. Творил он что хотел и гордился своей силой.3
5 Пока я раздумывал над увиденным, неожиданно с запада появился козел; он несся через всю землю, не касаясь ее; у него между глазами был весьма приметный рог.4
6 Козел устремился к двурогому барану, которого я заметил на берегу, и бежал к нему исполненный сильной ярости.
7 Видел я, как он приближался к барану, как свирепел на пути к нему и как, ударив его, сломал ему оба рога. Не устоял баран перед ним: козел повалил и растоптал его, и некому было его спасти.
8 Козел же гордился своею силой более прежнего, но на вершине могущества его большой рог сломался, а вместо него выросли четыре весьма приметных рога, обращенные к четырем ветрам небесным.5
9 От одного из них вышел еще один рог; маленький, он очень сильно разросся, простершись на юг, на восток и к Прекрасной Земле. 6
10 Дотянулся он даже до воинства небесного и, сбросив часть этого воинства и звезд на землю, попрал их.
11 Держался он высокомерно и, противопоставив себя Предводителю того воинства, лишил Его7 ежедневных жертвоприношений и разрушил само Святилище Его.8
12 И воинство и ежедневное жертвоприношение были отданы ему из-за отступничества, и он повергал наземь истину и в том преуспевал.
13 Потом я услышал речь одного святого,9 а другой святой у него спросил: «До каких пор будет длиться то, что явлено в видении — о ежедневном жертвоприношении, преступлении, несущем с собой запустение, и попрании Святилища и воинства?»10
14 Тот ответил: « Пройдет две тысячи триста вечеров и утр — и тогда Святилище будет очищено».11
15 Когда я, Даниил, увидел это видение и пытался понять его, предстал передо мной некто, похожий на человека;
16 и тут же я услышал над водами Улая человеческий голос, обращенный к нему: «Гавриил! Объясни ему то, что он увидел».
17 Тот, кого он назвал Гавриилом, направился ко мне. При его приближении я в страхе пал ниц. «Человек, — сказал Гавриил, — тебе надо понять, что видение это о времени последнем».12
18 Когда он говорил со мной, я, потрясенный откровением,13 лежал ниц на земле, но он коснулся меня и поставил на ноги.
19 И он сказал мне: «Послушай, я поведаю тебе о том, что произойдет в последние дни — дни гнева, ибо видение твое относится к определенному Богом времени — времени конца.
20 Два рога барана, которого ты видел, — это цари мидийский и персидский.
21 Козел же представляет царя Греции, а большой рог, что между его глазами, — это первый греческий царь.
22 Ты видел, что рог тот сломался, а на его месте поднялись четыре других; это означает, что произойдут от того народа четыре царства, но будут они не столь могущественны, как прежнее.
23

В последние дни тех царств,
когда отступники переполнят
меру беззаконий своих,
восстанет царь свирепый
и искусный в коварстве.

24

Достигнет он могущества,
но не своей силой.
Он навлечет неслыханные бедствия
и в злодеяниях своих преуспеет;
станет он уничтожать людей сильных
и народ святой.

25

Обладая умом изощренным,
он преуспеет в обмане,
много возомнит о себе
и погубит многих,
застигнув врасплох.
Восстанет он и на Владыку владык,
но в конце концов будет сокрушен —
но не силой человеческой.

26 Это ниспосланное тебе откровение о вечерах и утрах истинно. Но ты держи его в тайне,14 ибо оно относится к дням далеким».15
27 После этого я, Даниил, настолько изнемог, что несколько дней пролежал больной. Потом я встал и продолжал по-прежнему служить царю, но был в ужасе от этого откровения и не находил объяснения увиденному.

Толкование Далласской семинарии

III. Израиль в пророческий период истории, во «времена язычников» (главы 8−12)

А. Видение овна и козла (глава 8)

Главы 8−12 (и 1:1 — 2:4а) написаны на еврейском языке, тогда как 2:46 — 7:28 — на арамейском. Объяснение этому в разделе «Языки» во Вступлении.

1. ВИДЕНИЕ (8:1−14)

а. Вступительные слова Даниила (8:1−2)

Дан 8:1−2. Это видение снизошло на пророка два года спустя после того, которое записано в главе 7. Исследователи книги по-разному судят о фразе я был в Сузах; одни считают, что Даниил действительно находился в то время в Сузах, столице Елама (древней страны, расположенной более чем в 250 км на восток от Вавилона; последовательно входила в состав трех великих империй — Ассирии, Вавилона и Персии). Другие склоняются к мысли, что Даниил был в Сузах, в видении своем.

Второе более вероятно, о чем, по-видимому, говорят и слова Даниила в заключительной фразе стиха 2: я, как бы был у реки Улая (Сузы находились на этой реке; карту «Мир Иеремии и Иезекииля» во Вступлении к толкованиям на книгу Иеремии). Столетие спустя персидский царь Ксеркс (в русской Библии — Артаксеркс; об этом в разделе «Историческая обстановка» во Вступлении к толкованиям на книгу Есфирь) построил в Сузах великолепный дворец, в котором и происходили события, записанные в книге Есфирь (Есф 1:2). В том же дворце служил Неемия как виночерпий царя Артаксеркса (Неем 1:1).

б. Видение овна (8:3−4)

Дан 8:3−4. Духовным очам Даниила предстал овен, стоявший у реки. Из двух рогов его один был выше другого, хотя поднялся он после того, что был короче. Эти разнящиеся между собой рога овна явно перекликаются с «разномерными» боками медведя из предыдущего видения Даниила (7:5). в стихе 4 — аллегория силы, против которой не мог устоять, никто (никакой зверь). Направления, в которых овен бодал, подразумевают нечто вполне конкретное, но об этом смотрите толкование на 8:20−21.

в. Видение козла (8:5−14)

Дан 8:5−8. Вслед за овном, который «делал, что хотел и величался» (стих 4), в видении Даниила возникает козел, идущий с запада (толкование на стих 21) по лицу всей земли. Скорость и легкость его «продвижения» так велики, что он словно не касается земли. Однорогий (стих 5) козел шел «в глазах Даниила» на двурогого овна, у реки, и, вот, бросился на него в сильной ярости.

Устоять против козла у овна не достало силы, и козел поверг его, и растоптал. Величие овна переходит в видении Даниила к козлу, описание которого явно перекликается с описанием «третьего зверя» в 7:6 (крылатого барса с четырьмя головами; им соответствуют четыре рога, вышедшие у козла, вместо одного большого, который сломился — стих 8).

Дан 8:9−12. Даниил видит (стих 9), как от одного из четырех рогов козла вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране (подразумевается земля Израиля). Из сравнения стиха 10 со стихом 13 следует, что под «воинством небесным» (стих 10) и просто «воинством» (стих 13) тут понимается народ Израиля. В стихе 10 — аллегория жестокого притеснения его «небольшим рогом», который в дерзости своей посягнул на авторитет Вождя воинства сего (т. е. Бога) и пожелал подменить его своим авторитетом.

Другими словами, потребовал от Израиля поклонения себе (что следует из запрещения приносить ежедневную жертву Богу и осквернения святыни (храма) Его; стих 11. Из текста стиха 12 на других языках следует, что израильтяне (воинство) будут отданы во власть той личности, которая олицетворяется в видении Даниила «небольшим рогом» за свое нечестие, т. е. за отступление свое от Бога, и право ежедневно приносить жертвы будет отнято у них.

Тот же, кто «вознесется» над ними действиями своими и указами, будет попирать Божию истину и в неправедном правлении своем преуспеет (окончание стиха 12). За прозрачной этой аллегорией в видении Даниила стояли последующие исторические события: один из правителей Греческой империи подчинит себе Израиль, осквернит его храм и прервет служение в нем, потребовав поклонения, положенного Богу, себе.

Дан 8:13−14. Святой в стихе 13 — это Ангел. Он объясняет кому-то вопрошавшему, что видение, явленное Даниилу, в той его части, которая касается жертвы, нечестия и попрания воинства (израильтян), охватывает определенный период времени, а именно две тысячи триста вечеров и утр (объяснение к этому в толковании на 8:23−25). После чего святилище будет очищено и (подразумевается) вновь займет надлежащее ему место в жизни народа.

Сравнение глав 2, 7 и 8 в Книге Пророка Даниила:

Даниила 2 Даниила 7 Даниила 8 Символизирует:
Золото Крылатый лев Вавилон
Серебро Медведь Овен Мидо-Персия
Медь Крылатый барс Козел Греция
Железо
(и железо смешанное с глиной)
Зверь, непохожий на других Рим

2. ТОЛКОВАНИЕ (8:15−27)

а. Появление Гавриила и его объяснение (8:15−26)

Дан 8:15−19. Открыть Даниилу смысл его видения посылается небесный вестник Гавриил (в облике как бы мужа). Явление его повергает в ужас пророка, который при виде Гавриила простирается ниц. (Обращение здесь к Даниилу как к «сыну человеческому» (в этой связи толкование на Иез 2:1) не следует путать с понятием «Сын человеческий», относящимся к Иисусу Христу.) Гавриил говорит пророку, что видение его относится к концу времени (сравните стих 17 и 19). Тут подразумевается далекое для Даниила будущее, время, когда Израиль подпадет под власть Греческой империи. По-русски (в стихе 19) передано фразой это относится к концу определенного времени. Того, заметим, которое, в свою очередь, явилось частью «времени язычников». Оно, напомним, соответствует временному периоду от начала царствования Навуходоносора до Второго пришествия Христа; на протяжении всего этого времени Израилю должно претерпевать на себе меры дисциплинарного воздействия свыше — по причине его упорного неповиновения Богу. Почему и называет Гавриил «конец определенного времени» последними днями гнева (стих 19).

Дан 8:20−21. Небесный посланник дает пророку последовательное объяснение всего, что дано было «увидеть» ему. Двурогий овен, говорит он, представляет правителей Мидии и Персии (в сущности их объединившуюся державу). Та же Мидо-Персидская империя представлена была медведем с «разновеликими» боками (7:5). (Все это, напомним, символика преобладания Персии, «поднявшейся позже», над Мидией.) Согласно историческим свидетельствам, персидский царь, предводительствуя своим войском, украшал голову свою, головой барана, так что образ овна, по-видимому, соответствовал персидской символике.

Вспомним, что баран («овен»), «увиденный» Даниилом, «бодал к западу, и к северу и к югу» (стих 4). Именно в этих направлениях «распространилась» Персидская империя: армия ее, насчитывавшая более 2-х миллионов воинов, захватив малоазийские города, земли Сирии и Вавилона (на западе), терриотрии народов, обитавших в Черноморском регионе (на севере), и, наконец, Египет (на юге).

Следует объяснение относительно «козла косматого» и его большого рога. Это, говорит Гавриил, царь (точнее, царство) Греции; большой рог его — образ ее первого цвря (сравните с крылатым барсом в 7:6). Речь тут об Александре Македонском (сравните с 11:3). Хотя ему предшествовал на троне отец его Филлип II Македонский, который объединил все греческие города-государства (за исключением Спарты), именно знаменитый «завоеватель мира» Александр считается первым царем Греческой империи. Итак, Александр Македонский, или Великий («видный рог между глазами» козла; 8:5) пришел с запада (Греция по отношению к Персии находится на западе; 8:5) с относительно небольшой, но весьма мобильной армией.

Начиная с 334 года до Р. Х., он в течение нескольких лет покорил Малую Азию, Сирию, Египет и Месопотамию. Персы сопротивляться ему были не в состоянии (стих 7). (предлагаемую здесь карту «Маршрут завоевательных походов Александра» великого.) Смерть сразила греческого полководца и политика на вершине его могущества и славы (стих 8). Он умер в Вавилоне в 332 г. до Р. Х., всего 32 лет от роду, заболев малярией, осложненной чрезмерным пристрастием Александра к вину.

Дан 8:22. Поскольку наследников молодой греческий царь не оставил, то спустя несколько лет империю его разделили между собой четыре его генерала, представленные в видении Даниила четырьмя рогами (сравните со стихом 8 и с 11:4). Силы прежнего царства четыре новых никогда, конечно, не обрели (не с его силою, восстанут они).

Вот эти царства и возглавившие их военачальники Александра Македонского. Птолемею был отдан Египет и прилегающие части Малой Азии. Кассандру — территории Македонии и Греции. Лисимаху — западная Вифиния, Фригия, Миссия и Лидия в Малой Азии. Селевк получил всю остальную часть империи Александра, включая Сирию, Израиль и Месопотамию.

Дан 8:23−25. Тот, о ком говорит Гавриил здесь, — царь наглый и искусный в коварстве (стих 23) — известен в истории как Антиох IV Епифан. Ангел дает понять, что сила этого нечестивца будет укреплена кем-то иным (стих 24), но и сокрушен он будет — не человеческой рукой (стих 25): Антиох, потерявший рассудок, умер в Персии в 163 г. до Р. Х. Особым предметом его посягательств станет, открывается Даниилу, его народ, евреи (народ святых; стих 24). Враждебность Антиоха против Израиля выльется в «восстание» его против его Бога — Владыки владык.

Многих, погубит он, преуспевая по попущению Божию, прежде чем будет «сокрушен». Вот как это осуществлялось в истории. Антиох Епифан (известный как царь Сирии) пришел к власти в 175 году до Р. Х., умертвив своего брата, который унаследовал трон Селевкидов. В 170 году Птолемей VI Египетский попытался возвратить себе территорию, которая находилась в то время под управлением Антиоха. И тогда Антиох вторгся в Египет, нанес поражение Птолемею и объявил себя царем Египта.

Это и стало его «разростанием» к югу (стих 9). Возвращаясь с победой, Антиох Епифан узнал о смуте, вспыхнувшей в Иерусалиме, и решил, воспользовавшись этим, подчинить себе и Иудею («прекрасную страну»; стих 9 сравните со стихом 41). Тогда-то и был осквернен иерусалимский храм, а сокровища его разграблены. После чего Антиох Епифан вернулся — в 168 году — в Египет, однако, на этот раз уйти оттуда его принудили римляне. По пути к своим «исконным» владениям Антиох принимает решение превратить Израиль в своего рода «буферную зону» между ними и Египтом.

Солдаты его вновь врываются в Иерусалим и, перебив множество народа, сжигают город (8:10). Оставшимся в живых иудеям запрещено было соблюдать (следуя Моисееву закону) субботу, справлять свои ежегодные празднества, совершать жертвоприношения и обрезывать своих младенцев (стих 11). В Иерусалиме были поставлены жертвенники языческим богам; 16 декабря 167 г. до Р. Х. всем иудеям приказано было совершить нечистые для них жертвоприношения, после чего приступить к запретной для них нечистой трапезе — есть мясо свиньи. Не подчинившихся приказу Антиоха Епифана ждала смерть. Не удивительно, что несколько переиначивая звучание слова «Епифан» (означающего «прославленный»), иудеи звали этого царя Антиох Безумный. Подробнее о нем в толкованиях на 11:21−35.

В 8:14 читаем, что осквернение Иудеи и ее храма должно было продлиться 2 300 вечеров и утр. Некоторые понимают это как 2 300 дней, что составляет более 6 лет. При таком толковании шесть лет исчисляют от первого вторжения Антиоха Епифана в Иерусалим (170 г. до Р. Х.) до восстановления и очищения храма Иудой Маккавеем в 164 году. Более предпочтительным, однако, представляется другое толкование. Оно исходит из того, что под 2300 понимаются ежедневные утренние и вечерние жертвоприношения, прерванные по злой воле Антиоха.

Тогда число две тысячи триста указывает на 1150 дней, т. е. на три с небольшим года. И это может соответствовать периоду времени от повторного опустошительного вторжения сирийского царя в Иерусалим в декабре 167 года (выше) до упомянутого очищения и восстановления храма Иудой Маккавеем в конце 164 — начале 163 года, когда жертвоприношения были возобновлены, и иудеи вновь обрели религиозную независимость. Какую бы из трактовок ни принять, число «2300», услышанное Даниилом, действительно соответствовало «периоду времени», исполненному конкретного исторического и духовного содержания.

Ни у кого из комментаторов Книги Пророка Даниила не вызывает сомнения, что исторической фигурой, подразумевавшейся в его пророчестве, был Антиох IV Епифан. Все предсказанное исполнилось «посредством него» буквально. Однако пророчество Даниила явно простиралось «сквозь» Антиоха — к некоей личности будущего, а именно к антихристу; что же до сирийского царя, жившего во 2-ом веке до Р. Х., то он был лишь одним из предтечей антихриста. Это о нем (в гораздо большей степени чем об Антиохе) сказано, что он восстанет, против Владыки владык (стих 25). То-есть против Господа Иисуса Христа.

Деятельность грядущего осквернителя явится параллельной (в целом ряде фактов и обстоятельств) деятельности древнего сирийского царя Антиоха IV Епифана. 1) Он достигнет великой силы и будет губить других сильных и народ святых (стих 24). 2) Он достигнет власти путем обманных обещаний безопасности (это читается в стихе 25 — в англ. переводах книги яснее чем в русском). 3) Он будет умен и коварен (стих 23). 4) Некто будет контролировать его (стих 24); подразумевается сатана. 5) Он будет врагом Израилю и подчинит его своей власти (стихи 24−25). 6) Он бросит вызов Владыке владык, т. е. Иисусу Христу (стих 25). Конец правлению его будет положен Божиим судом (последнюю фразу в стихе 25). Нельзя таким образом не придти к выводу, что это поразительное пророчество Даниила имело двойную направленность. В нем «прозревалась» история Израиля в период правления Селевкидов, и особенно при Антиохе IV Епифане (время «козла», греческого господства), но также и то, что Израилю предстоит пережить в эпоху антихриста, предтечей коего являлся Антиох.

Дан 8:26. Сокрыть это видение Даниилу сказано было в значении сохранить его (а не держать в тайне) — сохранить для будущего, к которому оно относится. Это Даниил и сделал, записав его по вдохновению от Святого Духа.

б. Реакция Даниила (8:27)

Дан 8:27. «Увиденное» и «услышанное» пророком настолько потрясло его, что он болел несколько дней прежде чем встал, чтобы заниматься царскими делами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: после явленного мне вначале. С первого стиха этой главы до конца книги повествование продолжается на др.-евр.; см. примеч. к 2:4.
2  [2] — Друг. возм. пер.: в столице (провинции Элам) Сузы; евр. Шушан.
4  [3] — Друг. возм. пер.: и становился всё сильнее; то же в ст. 8.
5  [4] — Друг. возм. пер.: рог пророческого видения.
8  [5] — Или: к четырем сторонам света.
9  [6] — Евр. цеви — великолепие, краса, слава — указывает на Израиль, ср. 11:16,41.
11  [7] — Или: отнял у Него.
11  [8] — Перевод этой части стиха сделан с учетом лексической и смысловой связи с параллельным местом в 11:31.
13  [9] — Здесь и в след. стихе «святой», очевидно, означает «ангел».
13  [10] — Или: служения.
14  [11] — Очищено — евр. цадак может переводиться как быть восстановленным (в своих правах) или: быть оправданным. Однако, поскольку в LXX сказано, что Святилище будет «очищено», вероятно, переводчики LXX видели в глаголе цадак это значение либо пользовались рукописью с другим евр. словом.
17  [12] — Букв.: о времени конца.
18  [13] — Или: впал в транс; то же в 10:9.
26  [14] — Или: запечатай его.
26  [15] — Или (ближе к букв.): оно (сбудется) через много дней; ср. Иез 12:27.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.