От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна
Под редакцией Кулаковых → Толкование Далласской семинарии

Под редакцией Кулаковых

1
В начале всего было Слово,
и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.1
2
Слово от начала уже было с Богом.
3
Через Него всё обрело свое бытие,
и без Него ничто из существующего не появилось.
4
В Слове была жизнь,2 и жизнь эта — Свет людям.
5
Этот Свет и во тьме светит: не одолела3 она Его.
6 Пришло время, и явился человек именем Иоанн. Он был послан Богом,
7 и пришел как свидетель о Свете свидетельствовать, чтобы каждый, кто услышал его, мог уверовать в Свет.
8 Сам Он не был Светом, но ему суждено было свидетельствовать о Свете.
9
А Сам Свет, истинный Свет, озаряющий каждого человека,
уже входил тогда в наш мир.4
10
Он был в мире,
но мир, обязанный Ему своим возникновением,
не узнал Его.
11
К своим5 Он пришел,
но свои не захотели принять Его.
12
Тех же, кто Его принял, кто уверовал в Него,6
наделил Он правом7 быть детьми Божьими —
13
детьми, не обычным образом рожденными,
не от влечения плоти и не от воли человеческой,8
но от Бога они рождены.
14
Слово стало Человеком,9 и Он жил среди нас,10
исполненный истины и благодати.11
Мы видели славу Его,
ту славу, которая от Отца у Него,
как у единственного, несравненного12 Сына.
15
Это о Нем свидетельствовал Иоанн,
о Нем говорил принародно:
«Вот Тот, о Котором сказал я:
„Идущий за мной стоит выше меня,
ибо и до моего рождения был Он уже“».13
16
От полноты благодати Его
обретали мы все благословение за благословением;14
17
через Моисея Закон15 был нам дан,
а через Иисуса Христа явились благодать с истиной.
18
Никто никогда Бога не видел.
Но единственный, несравненный Сын,
Бог,16 Который у самого сердца Отца,
открыл Его нам.
19 Вот как свидетельствовал Иоанн, когда иудейские власти,17 что были в Иерусалиме, послали [к нему] священников и левитов спросить у него, кто он такой.
20 Иоанн, не уходя от ответа, прямо объявил им, открыто заявил: «Я не Мессия».18
21 «Что же, — спросили они его, — может быть, ты Илия?»
«Нет!» — сказал он.
« Тогда не тот ли ты пророк,19 которого ждем?» — был вопрос.
И на это ответил он: «Нет».
22 «Кто же ты, наконец? — спросили они. — Какой ответ должны мы дать пославшим нас? Что сам о себе ты скажешь?»
23 Он ответил им словами пророка Исайи:20
«Я — голос громко взывающего в пустыне:21
Приготовьте22 Господу путь!“»23
24 Иные из фарисеев,24 что были среди посланных к Иоанну,
25 спросили его: «Почему же ты крестишь, если не Мессия ты, не Илия и не пророк?»
26 «Я водою25 крещу, — ответил им Иоанн. — Но здесь уже, рядом с вами где-то, Тот, Кого вы не знаете.
27 Он за мною идет, [я] даже недостоин сандалии развязать у Него».
28 Это было в Вифании,26 за Иорданом, где обычно крестил Иоанн.
29 На следующий день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: «Вот Агнец Божий! Греху мира сего кладет Он конец.27
30 Это — Тот, о Ком сказал я: „Идет за мной Человек, Который стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“.
31 Сам я не знал Его, но пришел крестить вас водой, чтобы ведом28 Он стал Израилю».
32 «Я видел, — свидетельствовал Иоанн, — как Дух, подобно голубю, спустился с неба и остался на Нем.
33 Не знал я Его еще, но Пославший меня крестить водою сказал мне: „На Кого, ты увидишь, снизойдет и на Ком пребудет Дух, Тот и будет крестить Духом Святым“.
34 Я видел это и свидетельствую: Он — Сын29 Божий».
35 На другой день снова стоял там Иоанн и с ним двое из учеников его.
36 Мимо них проходил Иисус. Увидев Его, Иоанн сказал: «Вот Агнец Божий!»
37 Услышав это, эти два ученика пошли за Иисусом.
38 Он же оглянулся и, когда увидел, что те идут за Ним, спросил у них: «Чего вы хотите?»
«Равви30 (это значит „учитель“), где живешь Ты?»31 — сказали они.
39 «Идите за Мной и увидите», — ответил Он. Они пошли (было около четырех пополудни)32 и увидели, где Он живет. Весь остаток того дня провели они с Иисусом.
40 Один из тех двоих, что услышали сказанное Иоанном и последовали за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Он сразу33 разыскал брата своего Симона и объявил ему: « Представляешь, мы встретили34 Мессию?!» (В переводе с еврейского «Мессия» значит «Помазанник»).35
42 Андрей привел брата к Иисусу; Тот посмотрел на него и сказал: «Ты Симон, сын Иоанна,36 отныне имя твое будет Кифа» (что значит «камень»).37
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Встретив Филиппа, позвал Он его: «Пойдем со Мной!»38
44 (Филипп тот был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.)
45 Филипп разыскал Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей написал в Законе и предсказали пророки: Иисуса, сына Иосифа, из Назарета!»
46 «Из Назарета может ли быть что хорошее?» — возразил Нафанаил.
«Иди и посмотри», — ответил Филипп.
47 Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила и сказал о нем: «Вот подлинно израильтянин, в коем хитрости нет».
48 «Откуда Ты знаешь меня?» — удивился Нафанаил.
«Еще до того, как позвал тебя Филипп, видел Я тебя сидевшим под смоковницей», — ответил ему Иисус.
49 «Равви! — воскликнул Нафанаил. — Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израиля!»
50 На это Иисус ответил: «Ты веришь потому, что Я сказал тебе: видел тебя под смоковницей.39 То ли еще узнаешь!»40
51 И добавил: «Воистину41 увидите вы небо открытым и ангелов Божьих, сходящих к Сыну Человеческому и возносящихся от Него».

Толкование Далласской семинарии

I. Пролог (1:1−18)

Все четыре Евангелия начинаются с представления Иисуса Христа в определенном историческом «контексте», однако, начало Евангелия от Иоанна — совершенно своеобразно.

Матфей начинает свое повествование с родословной Иисуса, прослеживая ее до Давида и Авраама. Марк — с проповеди Иоанна Крестителя. Лука начинает с посвящения своего труда некоему Феофилу, а затем переходит к предсказанию о рождении Иоанна Крестителя. Но Пролог, предваряющий Евангелие от Иоанна, носит богословский характер. Иоанн как бы говорит: Я хочу, чтобы вы увидели Иисуса Христа в свете Его учения и дел. Ибо только так вы сумеете постигнуть до конца смысл и значение Его благовестия. Потому что Иисус Христос — это Бог, явившийся во плоти, и Его слова и дела — это слова и дела Богочеловека.

В Прологе затронуты многие важные темы этого Евангелия, к которым автор возвращается позднее и рассматривает их более подробно. Ключевыми являются тут следующие слова: жизнь (стих 4), свет (стих 4), тьма (стих 5), свидетельство (стих 7), истинный (стих 9), мир (стих 9), Отец (стих 14) и подразумеваемое в этом же стихе «Сын»; наконец, слово истина (стих 14). Другими важными богословскими терминами являются Слово (стих 1) и благодать (стих 14), однако, в этом Евангелии они встречаются только в Прологе. Что касается «слова» (греческое слово «логос»), то оно встречается и в тексте повествования Иоанна, но не в значении титула Христа.

А. Слово (Логос) в вечности и во времени (1:1−5)

Ин 1:1. Как далеко ни сумела бы проникнуть в глубины вечности человеческая мысль, там, в начале, уже было Слово; по-гречески тут логос, что значит не только «слово», но и «понятие», «мысль». Этот термин широко употреблялся как в древнегреческих философских учениях, так и в писаниях древнееврейских мудрецов. Иоанн прибегает к нему как к хорошо знакомому его читателям, но вкладывает в него особый смысл, что явствует из Пролога.

Слово было у Бога — эта фраза говорит об особых непреходящих взаимоотношениях в пределах Троицы, существовавших от вечности (от «начала»). Предлогом «у» тут переведено греч, прос, предполагающее в этом контексте «пребывание в общении с» (в том же значении встречаем прос в Ин 1:2; 1Фес 3:4; 1Ин 1:2).

Затем Иоанн добавляет: …и Слово было Бог. «Свидетели Иеговы» в США, переводя эту фразу на англ. язык, пишут слово «Бог» с маленькой буквы и ставят перед ним неопределенный артикль; получается, что «Слово было одним из богов», т. е., фразе придается политеистический смысл. Такой перевод, конечно, неверен.

Встречается и такой перевод этой фразы: «Слово было Божественным», однако, и это — неверно, ибо звучит неопределенно и может увести от правильного понимания Иисуса Христа. Переданная же правильно (как, в частности, в русской синодальной Библии), фраза эта помогает в постижении учения о Троице. Слово — вечно. Оно пребывает в вечном единении и непрестанном общении с Богом (Отцом); и Оно Само есть Бог.

Ин 1:2. В этом единении и общении с Отцом Слово находилось всегда (Оно было от начала у Бога). Другими словами, существованию Иисуса Христа, как и Его отношениям с Отцом, не было положено начало в какой-то момент времени. Но в вечности, уходящей в неисследимое прошлое, Отец (Бог) и Сын (Слово) всегда пребывали в общении любви. И Отец и Сын являются одним Богом; одним, а не двумя Богами.

Ин 1:3. Откуда взялось все, что существует? В чем источник сущего? На этот извечный вопрос философии христиане отвечают: источник сущего в Боге. Он вечен, и Он создал все. А действующей силой Его в творении было Слово (сравните 1Кор 8:6; Кол 1:16; Евр 1:2). Таким образом, все, что начало быть, было сотворено Словом в Его взаимодействии с Отцом и Духом Святым. Иоанн подчеркивает действие и действенность Слова. Оно пришло в мир для того, чтобы открыть миру Отца (Ин 1:14,18), и процесс откровения начинается с творения, потому что творение являет Бога (Пс 18:1−6; Рим 1:19−20).

Ин 1:4. Жизнь — это самое ценное достояние человека. Потерять ее трагично. И вот здесь Иоанн утверждает, что в конечном счете человеческая жизнь сокрыта во Христе. Он — источник как физической, так и духовной жизни человека. (Учение Иоанна о жизни в 5:26; 6:57; 10:10; 11:25; 14:6; 17:3; 20:31.) Будучи источником «жизни» (11:25), Иисус есть и свет человеков (сравните 8:12). «Свет» обычно является в Библии эмблемой Бога, тогда как «тьма» символизирует смерть, невежество, грех и отделение от Бога. Говоря о грядущем спасении рода человеческого, пророк Исаия прибегает к образу «народа, ходящего во тьме», который «увидит свет великий» (Ис 9:2 сравните с Мф 4:16).

Ин 1:5. Природа света такова, что он светит, разгоняя тьму. В этом стихе «тьма» воспринимается почти как личность, которая не способна одолеть свет. Тут Иоанн излагает сущность своего Евангелия: а) Свет хлынет в царство тьмы и заполнит его собою, б) Сатана, властелин мира сего, и его сторонники будут сопротивляться свету, но не смогут победить его. в) Слово, несмотря на это сопротивление, победит.

Б. Свидетельство Иоанна Крестителя (1:6−8)

Ин 1:6. И вот на исторической сцене появляется человек по имени Иоанн. Речь идет не об авторе этого Евангелия, а о знаменитом предтече Иисуса Христа — Иоанне Крестителе. Тайна его значимости состояла в том, что он был посланный от Бога. Подобно ветхозаветным пророкам, Бог его послал для исполнения особого служения.

Ин 1:7. Слово «свидетельство» (как и соответствующий ему глагол — «свидетельствовать») играет в этом Евангелии важную роль (стих 15,32,34; 3:11,26; 5:31−32,36−37; 18:37; 19:35 и т. д.) (в этой связи Таблицу в комментариях на 5:33−34). Иоанн Креститель был послан на благо людям — как дополнительный свидетель истины Христа, открывшего человечеству Отца. Люди находятся в такой греховной тьме, что нуждаются в том, чтобы кто-то рассказал им о Свете. Иоанн был послан Богом, дабы все уверовали чрез него в Иисуса Христа.

Ин 1:8. Креститель был великим пророком, но он не был светом. Существуют доказательства того, что движение, начатое им, продолжалось не только после его смерти, но и после смерти и воскресения Иисуса Христа (4:1; сравните Мк 6:29; Лк 5:33). Через 20 лет после воскресения Иисуса Павел обнаружил около 12 учеников Иоанна Крестителя в Ефесе (Деян 18:25; 19:1−7). Даже и сегодня, на юге от Багдада, в Ираке, существует секта мандаинов, которая, будучи враждебно настроена по отношению к христианству, утверждает, что ведет свое происхождение от Иоанна Крестителя.

В. Пришествие Света (1:9−13)

Ин 1:9. Иоанну противопоставляется Христос как Свет истинный, который просвещает всякого человека. Фраза «всякого человека» не означает, что речь тут идет о всеобщем спасении или об откровении в масштабах всего мира, либо о массовом «внутреннем озарении». Смысл здесь тот, что Христос просвещает сознание каждого приходящего в мир, делая его способным к восприятию идеи спасения, так же, как к осознанию своей греховности и грядущего суда (3:18−21; 9:39−41 сравните 16:8−11).

Ин 1:10. Слово мир (космос) означает человеческое сообщество, которое, отпав в непослушании от Бога, подпало под власть сатаны (сравните с 14:30). Когда Логос, воплотившись, явился среди людей, то этот человеческий мир… не познал (в значении «не узнал») в Нем своего Творца (сравните с Ис 1:2−3). Произошло это не потому, что Божественная природа Логоса была как-то утаена от людей, как полагают некоторые, но скорее — из-за невежества и слепоты человечества, причина которых в его греховном состоянии (Ин 12:37).

Ин 1:11. В каком-то смысле этот стих — самый печальный во всей Библии. Логос пришел в Свой собственный дом, но свои Его не приняли. Его народ, Израиль, в массе своей отверг Его. И тем самым отказался принять откровение, посланное ему Отцом, отказался принять Его повеления. Пророк Исаия за много лет до того предсказал это грядущее неверие «Кто поверил слышанному от нас?» (Ис 53:1).

Ин 1:12. Однако и всеобщим неверие не было. Некоторые приняли зов Иисуса Христа, обращенный ко всем. Им, тем, которые приняли Его как открывающего волю Отца и как Жертву за грехи мира, Он дал власть (в значении не только «права», но и способности, силы) становиться (в греческом тексте — именно «становиться», а не «быть») чадами Божиими. По своей природе люди чадами Божиими не являются, однако, получая дар рождения свыше, они могут становиться ими.

Ин 1:13. Новое рождение не происходит естественным образом: не от крови, ни от хотения плоти (в значении естественного, «плотского» желания, или инстинкта, человека продолжить свой род), ни от хотения мужа… Оно есть следствие сверхъестественной работы Бога, это новое или свыше «рождение» человека. Сам человек лишь откликается верою и послушанием на призыв Иисуса Христа, после чего Святой Дух начинает совершать в нем таинственную работу по возрождению его (3:5−8).

Г. Воплощение и откровение (1:14−18)

Ин 1:14. И Слово (Логос) стало плотию… Христос, вечный Логос и Бог, пришел на землю в образе человека. Он, однако, не просто принял на Себя человеческий образ — Он стал Человеком (сравните Флп 2:5−9). Другими словами: к Его Божественной природе была «добавлена» природа человеческая, не умалившая, однако, и не изменившая Его Божественной сущности; в свете этого начало стих 14, может быть, надо было бы прочитать как: «И Слово взяло на Себя плоть».

Итак, под «плотью» понимается в этом стихе человеческая природа, но не в значении ее греховности и слабости. В греческом звучании фраза и обитало с нами… — напоминает об «обитании» Бога среди израильтян Ветхого Завета. Дело в том, что слово ескеносен, переведенное как «обитало», происходит от слова скене («скиния»). Подобно тому, как Бог некогда пребывал в скинии (Исх 40:34), так и Христос находился некоторое время среди людей.

Фраза и мы видели (по-гречески скорее «созерцали», «смотрели с удивлением, благоговением») свидетельствует о том, что автор был очевидцем того, о чем пишет. Под славой Его подразумеваются те исключительные величие, сила и власть, которые проявились в жизни Иисуса, в сотворенных Им чудесах, а также в смерти Его и воскресении.

Эту славу Он получил от Отца как Его единственный (здесь моногеноус; сравните Ин 1:18; 3:16,18; 1Ин 4:9) Сын; тут выражена и та мысль, что сыновство Иисуса — принципиально иного рода, чем «сыновство», получаемое людьми, которые приходят к Богу по вере в Него. Иисус как Божий Сын — вечен, и природа Его идентична природе Отца.

В греческом тексте фраза полное благодати и истины стоит в конце стиха. Ею выражена та мысль, что Логос полон Божественной любви и милосердия к людям, и что истина проявилась в учении Его и жизни, в которой не было ничего «кажущегося», но все — истинное, в которой слово всегда соответствовало делу.

Ин 1:15. Следует свидетельство Иоанна Крестителя о Иисусе. Иисус был моложе Иоанна и начал свое служение позже него. Но Иоанн громогласно заявляет, что Идущий за ним стал впереди него, потому что существовал прежде него.

Ин 1:16. Сказанное здесь надо понимать в том смысле, что Слово, ставшее плотью, является источником благодати, которая в полноте своей слагается из всех духовных благ, какие даются людям Богом. Слова все мы относятся к христианам, включая и Иоанна, автора этого Евангелия. Фраза благодать на благодать может быть прочитана как «благодать за благодатью»; подобно тому, как одна волна набегает на берег моря за другой, изливаются на верующих одно свидетельство Божией милости за другим.

Ин 1:17. Величайшим событием древнего периода человеческой истории было получение Божиего закона… чрез Моисея. Особой привилегии получить его непосредственно был удостоин лишь израильский народ. Но в новые времена — чрез Иисуса Христа — ко всем людям пришли благодать… и истина (сравните стих 14).

Ин 1:18. Заявление Бога не видел никто никогда (сравните с 1Ин 4:12) может, на первый взгляд, вызвать недоумение. Разве не сказал Исаия: «глаза мои видели Царя, Господа Саваофа» (Ис 6:5)? И все-таки в сущности Его и полноте Бог недоступен человеческому зрению (1Тим 1:17). Его «никто из человеков не видел и видеть не может», читаем в 1Тим 6:16. Да, на самом деле, ни Исаия ни даже Моисей Бога не видели. То, что иногда удостаивались созерцать люди, было славой Его; они порой бывали свидетелями явления Бога («теофании») в том или ином виде, в ангельском или человеческом образе. Именно это и имеет в виду Иоанн в 1:18. Внутренняя суть или природа Бога были явлены людям только в Иисусе Христе.

Выражение единородный сын соответствует греческому «единородный Бог» (точнее — «единственный рожденный Бог»). Возможно, Иоанн возвращается тут к мысли, выраженной в Прологе (стих 1), что Слово есть Бог. Так или иначе, в стихе 18 Иоанн вновь заявляет о Божественности Христа. Образ Сына сущего в недре Отчем говорит об особой близости между Отцом и Сыном (сравните с стихом 16: «и Слово было у Бога»). Сын явил (в греческом тексте — «истолковал») Отца — в значении «раскрыл Его людям как любящего их Отца, намеренного спасти их.»

П. Явление Иисуса народу (1:19 — 12:50)

В этой основной части Евангелия от Иоанна описано служение Иисуса Христа израильскому народу. Отсюда начинается «книга знамений», в которой рассказывается о семи чудесах, совершенных Иисусом во свидетельство о Себе как о Мессии. Кроме того, «книга знамений» содержит речи Христа перед народом, в которых объясняется значение совершенных Им чудес, и две Его личные беседы с людьми (главы 3−4).

А. Ранний период служения Иисуса (1:19 — 4:54)

1. РАННИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ОБ ИИСУСЕ (1:19−34)

а. Первое свидетельство Иоанна (1:19−28)

Ин 1:19. Как и в синоптических Евангелиях, служение Иоанна Крестителя представлено тут как оказавшее сильное воздействие на общество; недаром иерусалимские власти решили подвергнуть его особому расследованию. Здесь Иудеи употреблено автором в значении официального «титула» городского «начальства». Священники и левиты были посланы им, чтобы расспросить Иоанна о том, кто он такой, и что означает его крещение.

Ин 1:20−21. Первую часть стих 20 надо читать как «прямо заявил». Иоанн объявил… я не Христос (т. е. не Мессия). (О значении слова «Мессия» в комментарии на стихи 40−41.) Дважды повторенным в греческом тексте «объявил» подчеркнута решительность этого заявления Крестителя.

Интересно отметить, что ответы Иоанна на задаваемые ему вопросы звучали все кратче: «я не Христос» (стих 20) и нет, нет (стих 21). Он не хотел говорить о себе, потому что его задача состояла в том, чтобы указать на Другого. Служение Иоанна было подобно служению Илии. Как и Илия, он появился внезапно и даже одевался, как он. Подобно Илии в свое время, Иоанн стремился вновь обратить людей к Богу. Вспомним о предсказании пророка Малахии, что Илия снова придет перед явлением Мессии (Мал 4:5). Поэтому многие и принимали Иоанна за Илию. Пророка иудеи ожидали, помня о сказанном во Втор 18:15 (в стихе 21 подразумевается под «пророком» Христос; Евангелие от Иоанна 1:45). Некоторые, однако, неверно полагали, что грядущий «пророк» должен отличаться от Мессии (стих 25; 7:40−41).

Ин 1:22−23. Иоанн ясно ответил вопрошавшим его, что не является ни одной из вышеупомянутых личностей. В то же время он дал им понять, что о его служении предсказано в Ветхом Завете. Он был гласом (фоно), тогда как Иисус есть Слово (Логос). На Иоанна была возложена подготовительная функция, осуществить которую он должен был в пустыне. (О значении цитируемого Иоанном места из Ис 40:3 в комментарии на Мф 3:3.)

Ин 1:24−25. Фарисеи были одной из влиятельных сект в иудаизме. Они насчитывали около 6000 человек. Отличались строгим следованием закону и толкованием его «близко к букве»; держались, однако, и многих устных преданий. Лишь небольшая группа фарисеев пережила Иудейскую войну 66−70 гг. по Р. Х., и впоследствии на основании их учения развился талмудистский иудаизм. Последний вопрос фарисеев к Иоанну следует понимать так: «Если ты не имеешь никакого официального титула, почему же ты крестишь?»

Ин 1:26−27. Иоанн знал, что его крещение является лишь предварительным. Он ответил, что уже теперь, неведомо для них, находится среди них (в среде израильского народа) Некто столь великий, что он, Иоанн, не считает себя достойным стать и последним прислужником Его (к примеру, развязать ремень у обуви Его).

Ин 1:28. В большинстве древних списков стоит не «Вифавара», а «Вифания». Но где именно находилось упоминаемое тут место, не установлено. Его уже не смог обнаружить Ориген, посетивший Палестину в 200 году по Р. Х. Предполагают, что оно находилось напротив Иерихона. (Не следует путать с Вифанией близ Иерусалима, где жили Мария, Марфа и Лазарь.)

б. Второе свидетельство Иоанна (1:29−34)

Ин 1:29. Вторым свидетельством Крестителя начинается в этом Евангелии чреда дней («на другой день» в стихе 29,35,43 и «на третий день» в 2:1), в которые первые призванные Иисусом ученики проникаются верой в Него. Иоанн определил Иисуса как Агнца Божиего (сравните 1:36,1Пет 1:19). Здесь, вероятно, образ ветхозаветной жертвы в общем смысле.

Дело в том, что в День искупления грехи израильского народа возлагались не на «агнца», а на козла («козел отпущения» в Лев 16). Ягнята же («агнцы») приносились в жертву ежедневно, однако, не во искупление греха. Возможно, в данном случае образ Агнца был навеян Иоанну Крестителю мыслью о пасхальном агнце (Исх 12) и сравнением Мессии с Агнцем в книге пророка Исаии. По внушению Святого Духа Иисус «предстал» перед Иоанном как Жертва за грех всего мира (сравните Ис 53:12).

Ин 1:30−31. Иоанн повторяет сказанное им об Иисусе ранее (стих 15,27). Известность Иоанна будет превзойдена известностью Иисуса — в силу Его существования от вечности: …потому что Он был прежде меня. Но почему сказал Иоанн: Я не знал Его? Ведь он и Иисус были родственниками (по Марии и Елисавете — Лк 1:36). Да, это так, но ничего не известно о том, знали ли они друг друга в детстве и в юности.

Возможно, нет. Так что Иоанн мог и не знать, что Иисус и есть Идущий за ним — до тех пор, пока Отец Небесный не открыл ему этого. Все, что он знал до той минуты, это то, что ему надлежит приготовить путь для «Идущего за ним», крестя людей в покаяние в воде. И что в свое время Бог пошлет Своего Избранника Израилю.

Ин 1:32. В Евангелии от Иоанна не описано само крещение Иисуса, о котором рассказывается в Евангелиях синоптических (во Вступлении «Отличие четвертого Евангелия от Евангелий синоптических»). Не говорит автор его и о том, что схождение на Иисуса Духа… как голубя имело место в момент Его крещения Иоанном. Но он отмечает (и это важно), что невидимый Дух сошел с Неба и явил Себя в телесной, видимой, форме (как голубь). Креститель видел Духа в виде голубя, пребывающего на Иисусе (сравните с Ис 11:2; Мк 1:10).

Ин 1:33. Иоанну было сказано Богом об этом знамении и о том, что Человек, на Которого сойдет таким образом Дух (в виде голубя) и на Ком Он «пребудет», и есть Тот, Кому дано крестить этим же Духом Святым. Одно дело — очищение водою, и совсем другое — очищение, производимое Святым Духом. Позже, в день Пятидесятницы, через 50 дней после воскресения Иисуса, именно с крещения Духом Святым начнется новая эра (Деян 1:5; 2:1−3), эра Церкви, «эра Духа Святого» (1Кор 12:13).

Ин 1:34. Иоанн засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий. Предсказанный пророками Царь из дома Давидова есть Божий Сын (2Цар 7:13), Он идентичен Царю-Мессии (Пс 2:7). Титул «Сын Божий» подразумевает, однако, нечто большее, чем послушание носящего его Отцу Небесному, чем даже Царь-Мессия; он скорее отражает истинную природу Иисуса Христа. В четвертом Евангелии этим титулом никогда не именуются верующие. Они называются тут «чадами Божиими» (например, Ин 1:12), и только Иисус назван в нем «Сыном Божиим».

2. УЧЕНИКИ ИИСУСА (1:35−51)

а. Первые ученики Иисуса (1:35−42)

Ин 1:35−36. На другой день относится тут ко второму дню в вышеупомянутой чреде дней (толкование на 1:29; сравните стих 29,35,43; 2:1). Наиболее вероятным объяснением такого отсчета дней Иоанном является его желание показать, как быстро некоторые последователи Иоанна уверовали в Иисуса Христа. Иоанн сам указал своим ученикам на Иисуса как на Агнца Божия.

Ин 1:37. Двое из его учеников, услышав это его свидетельство, пошли за Иисусом. Слово «пошли» употреблено тут как в буквальном смысле, так и в том, что они стали Его учениками.

Ин 1:38. Первыми словами, которые они услышали от Иисуса, были: Что вам надобно? Обычный как будто бы в такой ситуации вопрос, на который ученики ответили, что хотели бы знать, где Он живет. Но представляется, что автор вложил в этот вопрос некий более глубокий смысл. Может быть, «подтекстом» его в устах Иисуса было: «Чего вы ищите в жизни?» Греч, слово мене, переведенное тут как «живешь», одно из любимых слов апостола Иоанна. Здесь оно встречается у него впервые.

Но из 112 случаев употребления его в Новом Завете 66 раз употреблено оно в писаниях Иоанна (40 раз встречается в этом Евангелии, 23 раза — в Первом Послании Иоанна и 3 раза — во Втором и Третьем Посланиях его). В некоторых случаях, как тут, оно означает «жить», «обитать»; в нескольких — «продолжаться», но чаще его употребляют в богословском значении — «пребывать» (как, например, в Ин 15:4−7).

Ин 1:39. В ответ Иисус пригласил их: пойдите, и увидите. Человек должен сначала прийти к Нему, и только тогда обретет он способность видеть. И дальнейшее в этом стихе может иметь более глубокое значение, чем это кажется при первом прочтении. Два ученика пробыли у Него день тот, начиная с десятого часа.

То есть с 4-х часов пополудни или с 10 часов утра — в зависимости от того, какой системы отсчета времени придерживался Иоанн (от 6 часов утра, как авторы синоптических Евангелий, или от полуночи либо полудня). Предпочтительнее думать, что Иоанн держался последней, т. е. римской системы отсчета, и тогда речь идет о 10 часах утра (толкование на 4:6; 19:14), а, значит, ученики действительно оставались с Иисусом весь «тот день».

Ин 1:40−41. Одним из этих двоих был Андрей, брат Симона Петра, и он первым назвал Иисуса Мессией. На иврите «Мессия» означает «Помазанный», слово, которое по-гречески звучит как Христос (хо Христос). Само понятие «помазанный» возникает из ветхозаветной практики «помазания» оливковым маслом священников и царей. Это служило символом сошествия на них Духа Святого, а также указанием на грядущего Царя Иудейского (Ис 61:1).

Именно этот Царь Иудейский из дома Давидова и должен был получить титул «Мессии» (Мф 1:1; Ин 6:15). Никто из людей не сделал большего для Церкви, чем Андрей, приведший к Иисусу своего брата Симона. В Евангелии от Иоанна об Андрее упоминается еще два раза (6:4−9; 12:20−22), и оба раза в связи с тем, что он кого-то приводит к Иисусу. Что касается второго ученика, не названного тут по имени, то им обычно считают самого автора (Иоанна, сына Зеведея и брата Иакова). В Мк 1:16−20 перед читателем предстают две пары братьев (Симон и Андрей, Иаков и Иоанн), которые были рыбаками, призванными Иисусом.

Ин 1:42. Лишь взглянув на брата Андрея, Иисус уже знал имя его, характер и судьбу. Потому и сказал Симону, что он «наречется» Кифой (по-арамейски «камень», «скала»; греческое слово Петр); «наречется», «назовется» — в значении «прослывет». («Симон» в еврейском звучании было, видимо, «Симеоном».) Хотя прямо тут не объясняется, почему Господь дал Симону второе имя, полагают, что посредством него Бог дал понять, как станет действовать через этого ученика Его благодать. В первые годы существования Церкви Петру предстояло стать среди верующих решительным и твердым, как скала (Мф 16:18; Лк 22:31−32; Ин 21:15−19; Деян 2−5; 10−12).

б. Иисус призывает Филиппа и Нафанаила (1:43−51)

Ин 1:43−44. Хотя первые ученики Иисуса были галилеяне, призвал Он их в Иудее, где они тогда находились с Иоанном Крестителем. По пути в Галилею Иисус призвал Филиппа, который был родом из Вифсаиды, расположенной на северо-восточном побережьи Галилейского моря (в 12:21 этот город назван «Вифсаидой Галилейской»). Из этого же города были Андрей и Петр. Территорией, на которой находилась Вифсаида, управлял Ирод Филипп.

Из того, что третий ученик, призванный Христом, носил греческое имя Филипп, едва ли можно сделать вывод о его национальной принадлежности.

Ин 1:45. Свидетельствуя об Иисусе Нафанаилу, Филипп уверенно говорит, Он и есть обещанный Богом Мессия, о Котором писал Моисей (Втор 18:18−19; сравните с Ин 1:21,25) и пророки (Ис 52:13 — 53:12; Дан 7:13; Мих 5:2; Зах 9:9). Может показаться странным, что при этом Филипп назвал Иисуса сыном Иосифовым. Однако в то время ученики так и должны были думать об Иисусе. Но тот же Нафанаил вслед за тем признал Его Сыном Божиим (1:49).

Ин 1:46. В первый момент Нафанаил поразился незначительности места, из которого пришел Мессия: из Назарета может ли быть что доброе? Ему известно было, какой незавидной репутацией пользовался Назарет. Мессии, по его мнению, следовало быть родом из Иерусалима, Хеврона или из другого славного города. Назарет же унижал Мессию в его глазах. И по сей день фактор «приниженности» Иисуса смущает многих. Как мог Он снизойти до людей? Как мог Логос стать человеком? Филиппу хватило мудрости не вступать с Нафанаилом в спор, он лишь вежливо предложил ему: Пойди и посмотри. Он знал, что после этого вопросы у Нафанаила отпадут сами собой.

Ин 1:47. Иисус обладал сверхъестественным знанием (сравните стих 42), а потому и сказал о Нафанаиле: вот, подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

Ин 1:48. Нафанаил крайне удивился тому, что Иисус знает о нем. Отвечая на его вопрос, Иисус не скрыл от него, что обладает сверхчеловеческим видением: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя. Выражение «быть под смоковницей» часто означает в Библии пребывание в безопасности и неге (3Цар 4:25; Мих 4:4; Зах 3:10). В данном случае возможно, однако, что Нафанаил размышлял под смоковницей (толкование на 1:50−51). Заметим, что один из псалмов, а именно Псалом 138, написан на тему о знании Богом каждой частности в человеческой жизни.

Ин 1:49. Поразившись откровению Иисуса, Нафанаил воскликнул: …Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израилев! Это не означает, конечно, что Нафанаил в ту же минуту полностью осознал сущность Троицы или воплощения. Скорее всего, он назвал Иисуса Сыном Божиим в мессианском смысле слова (Пс 2:6−7). То есть он увидел в Нем обещанного Израилю Царя из дома Давидова, на Котором почиет Дух Божий (Ис 11:1−2), и Который благодаря этому будет обладать сверхъестественным знанием.

Ин 1:50−51. Слова Иисуса Нафанаилу: …увидишь больше сего — могут быть поняты как обещание ему еще больших оснований для веры в Него; вероятно, Господь имел в виду чудеса, которые собирался совершить (описаны в главах 2−13). Из 1:48,51 можно сделать вывод, что Нафанаил размышлял о жизни праотца Иакова и, в частности, об эпизоде, описанном в Быт 28:12. Иаков видел тогда ангелов, восходящих и нисходящих по лестнице, связующей землю с небом.

Возможно, зная о мыслях Нафанаила, и сказал ему Христос, что ему предстоит увидеть Ангелов Божиих, восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому. Подобно тому, как Иаков видел ангелов, осуществлявших связь между небом и землей, так Нафанаил и другие ученики «увидят» Иисуса в роли Божественного Посредника между землей и небом. Лестницу, виденную некогда Иаковом во сне, заменит Собою Сын Человеческий, ибо Он есть «звено», связующее Бога с человечеством (Дан 7:13; Мф 26:64). Может быть, Иисус имел в виду и то, что Он — новый «Вефиль», место Божиего обитания (сравните Быт 28:17; Ин 1:14).

Став Сыном Человеческим, Иисус оставил небо и сошел на землю. Более чем в 80 случаях называет Он Себя «Сыном Человеческим». Этот титул подразумевает Его человечность, Его страдания и Его служение как «идеального Человека». Выражение истинно, истинно говорю… (буквально — «аминь, аминь») встречается в Евангелии от Иоанна 25 раз — им всегда привлекается внимание к очень важной истине: 1:51; 3:3,5,11; 5:19,24−25; 6:26,32,47,53; 8:34,51,58; 10:1,7; 12:24; 13:16,20−21,38; 14:12; 16:20,23; 21:18.

ЧУДЕСА, СОТВОРЕННЫЕ ИИСУСОМ

Порядок Чудо Место Матфей Марк Лука Иоанн
1 Превращение воды в вино Кана 2:1−11
2 Исцеление сына царедворца Капернаум 4:46−54
3 Изгнание духа нечистого из одержимого в синагоге Капернаум 1:21−28 4:33−37
4 Исцеление тещи Петра Капернаум 8:14−15 1:29−31 4:38−39
5 Первый чудесный улов рыбы Галилейское море 5:1−11
6 Очищение прокаженного Галилея 8:2−4 1:40−45 5:12−15
7 Исцеление расслабленного Капернаум 9:1−8 2:1−12 5:17−26
8 Исцеление парализованного при купальне в Вифезде Иерусалим 5:1−15
9 Исцеление сухорукого Галилея 12:9−13 3:1−5 6:6−11
10 Исцеление слуги сотника Капернаум 8:5−13 7:1−10
11 Воскрешение сына вдовы Наин 7:11−17
12 Изгнание «духа слепого и немого» Галилея 12:22−32 11:14−23
13 Усмирение бури Галил. море 8:18−27 4:35−41 8:22−25
14 Освобождение одержимого в стране Гадаринской Гадара 8:28−34 5:1−20 8:26−39
15 Исцеление «кровоточивой» женщины Капернаум 9:20−22 5:25−34 8:43−48
16 Воскрешение дочери Иаира Капернаум 9:18−26 5:22−43 8:41−56
17 Исцеление двух слепых Капернаум 9:27−31
18 Изгнание беса из немого и бесноватого Капернаум 9:32−34
19 Насыщение 5000 человек около Вифсаиды 14:13−21 6:32−44 9:10−17 6:1−14
20 Хождение но воде Галилейское море 14:22−33 6:45−52 6:15−21
21 Изгнание демона из дочери сирофиникиянки Финикия 15:21−28 7:24−30
22 Исцеление глухого и косноязычного Десятиградие 7:31−37
23 Насыщение 4000 человек Десятиградие 15:32−38 8:1−9
24 Исцеление слепого в Вифсаиде Вифсаида 8:22−26
25 Изгнание демона из подростка-эпилептика У горы Ермон 17:14−21 9:14−29 9:37−42
26 Обнаружение денег во рту у рыбы Капернаум 17:24−27
27 Исцеление слепорожденного Иерусалим 9:1−7
28 Исцеление женщины, 18 лет имевшей духа немощи Перея (?) 13:10−17
29 Исцеление больного водянкой Перея 14:1−6
30 Воскрешение Лазаря Вифания 11:1−44
31 Очищение 10 прокаженных Самария 17:11−19
32 Исцеление слепого Вартимея Иерихон 20:29−34 10:46−52 18:35−43
33 Произнесение проклятия на смоковницу Иерусалим 21:18−19 11:12−14
34 Исцеление раба по имени Малх Иерусалим 22:49−51
35 Второй чудесный улов рыбы Галилейское море 21:1−13

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: и Слово было Божественным, в знач. обладало Божественной природой.
4  [2] — Другая, поддерживаемая многими рукописями и отцами Церкви пунктуация дает основания для друг. возм пер.: и без Него не возникло ничего. То, что возникло4 в Нем, было жизнью.
5  [3] — Или: не угасила.
9  [4] — Друг. возм. пер.: был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
11  [5] — Букв.: в Свои (владения); или: к Себе домой.
12  [6] — Букв.: во имя Его.
12  [7] — Или: силой/властью.
13  [8] — Букв.: которые (рождены) не от кровей, не от желания плоти, не от желания мужа.
14  [9] — Или: воплотилось.
14  [10] — Или: раскинул среди нас шатер.
14  [11] — См. в Словаре Благодать.
14  [12] — Или: как у единственного в своем роде/уникального; то же в ст. 18.
15  [13] — Букв.: идущий за Мной впереди меня стал, потому что прежде меня был; то же в ст. 30.
16  [14] — Букв.: благодать за благодатью.
17  [15] — См. в Словаре Закон.
18  [16] — В некот. рукописях: Сын.
19  [17] — Здесь и далее в подобных случаях букв.: иудеи.
20  [18] — Здесь и далее греч.: Христос.
21  [19] — См. в Словаре Пророк.
23  [20] — См. в Словаре Исайя.
23  [21] — См. в Словаре Пустыня.
23  [22] — Букв.: сделайте прямым.
23  [23] — Ис 40:3 (LXX).
24  [24] — См. в Словаре Фарисеи.
26  [25] — Или: в воде; то же в ст. 31 и 33.
28  [26] — В некот. рукописях: в Вифаваре.
29  [27] — Букв.: берет, в знач. забирает, устраняет.
31  [28] — Букв.: явлен/открыт.
34  [29] — В некот. рукописях: Избранник.
38  [30] — См. в Словаре Равви.
38  [31] — Или: где Ты остановился? То же в ст. 39.
39  [32] — Букв.: было около десятого часа. Во времена НЗ день (так же, как и ночь) делился на 12 часов, при этом продолжительность часа зависела от продолжительности дня от восхода до заката солнца. Конец 6-го часа всегда выпадал на 12 часов дня нашего времени.
41  [33] — Друг. возм. пер.: он первым. В таком случае, вероятно, пишущий об этом Иоанн имеет в виду, что после этого он сам тоже нашел своего брата Иакова. В некот. рукописях: на следующий день, ранним утром.
41  [34] — Букв.: нашли; то же в ст. 43.
41  [35] — Греч.: Христос.
42  [36] — В некот. рукописях: сын Ионы.
42  [37] — Греч.: Петр. Оба эти слова («Петр» и «Кифа») означают «камень» и являются производными соответственно от греческого и арамейского.
43  [38] — Букв.: следуй за Мной.
50  [39] — Или: ты веришь… под смоковницей?
50  [40] — Букв.: увидишь.
51  [41] — Букв.: аминь, аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Слово это Христос, как видно, употреблял для того, чтобы обратить внимание слушателей на важность того, что следовало за этим словом, и указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение часто встречается в Евангелии по Иоанну и переводится нами как «заверяю вас (тебя)», «поверьте (поверь) Мне» или, как в этом случае — «воистину», или другими словами в зависимости от контекста.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.