По Луке 20 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Новый Библейский Комментарий

Под редакцией Кулаковых

1 Однажды, когда Он учил народ в Храме и возвещал Благую Весть, подошли к Нему первосвященники и книжники вместе со старейшинами
2 и спросили Его: «Скажи нам, по какому праву Ты это делаешь? Кто Тебе дал это право?»
3 Он же сказал им в ответ: «Спрошу и Я вас об одном. Скажите Мне,
4 крещение Иоанна, от Бога1 ли было оно или от людей?»
5 Они же рассуждали так между собой: «Если скажем: „От Бога“, то Он спросит: „Почему же вы не поверили ему?“
6 А если скажем: „От людей“, то весь народ побьет нас камнями, потому что все убеждены, что Иоанн — пророк».
7 И они ответили, что не знают, от кого оно.
8 Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это».
9 Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Насадил человек виноградник и, отдав его внаем виноградарям, надолго уехал.
10 Когда пришло время сбора урожая, он послал к виноградарям слугу, чтобы взять у них свою часть плодов из этого виноградника. Но виноградари избили и выгнали этого слугу, ничего ему не дав.
11 Поэтому хозяину пришлось послать другого слугу, но и того они, избив и опозорив, прогнали ни с чем.
12 Он послал к ним и третьего, и того они избили до крови2 и выбросили из виноградника.
13 „Что делать мне? — сказал тогда хозяин виноградника. — Пошлю сына моего возлюбленного, может быть, они его постыдятся?“
14 Но, увидев сына, виноградари стали рассуждать между собой, как им поступить. „Это наследник, — говорили они, — убьем его, и его наследство станет нашим“.
15 Они выволокли его из виноградника и убили.
Что после этого сделает с ними хозяин виноградника?
16 Он явится и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим».
Услышав это, люди сказали: «Пусть никогда этого не будет!»
17 Иисус же, взглянув на них, спросил: «Что же тогда означают такие слова в Писании:

Камень, что отвергли строители,
краеугольным стал камнем3?

18 Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах».
19 Книжники и первосвященники хотели тотчас же схватить Его, ибо поняли, что Он рассказал эту притчу о них, но побоялись народа.
20 Они решили следить4 за Ним и подослали своих людей, выдававших себя за праведных. Надеялись те поймать Его на слове и отдать во власть прокуратора для суда над Ним.
21 Они обратились к Нему с вопросом. «Учитель, — сказали они, — мы знаем, что Ты говоришь невзирая на лица и учишь верно, и воистину пути Божьему учишь.
22 Можно ли нам платить налог кесарю или нет?»
23 Он же, распознав их хитрость, сказал им:
24 «Покажите5 мне денарий. Чье на нем изображение и чья надпись?»
«Кесаря», — отвечали они.
25 Он же сказал им: «Так и отдайте кесарево кесарю, а Божие — Богу».
26 И не удалось им поймать Его на слове при народе, и, удивленные Его ответом, они замолкли.
27 Затем подошли к Иисусу некоторые из саддукеев6 (они отрицают воскресение мертвых ) и спросили Его:
28 «Учитель, Моисей дал нам такое установление: „Если чей-либо брат, будучи женат, умрет бездетным, то пусть его брат возьмет вдову его себе в жены и продолжит род брата своего“.7
29 И вот, было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным,
30 второй,8
31 а затем и третий брали ее себе в жены, и так все семеро, но умерли они, не оставив после себя детей.
32 Потом умерла и та женщина.
33 Чьей женой будет она при воскресении мертвых? Ведь все семеро были женаты на ней».
34 «Люди мира сего женятся и выходят замуж, — сказал им Иисус, —
35 но те, кто окажется достойным места в ином мире и воскресения мертвых, более не женятся и замуж не выходят,
36 и смерть над ними уже не властна. Они подобны ангелам, и как люди, удостоившиеся воскресения, они — дети Божии.
37 А что мертвые воскресают, так об этом уже сам Моисей говорил, рассказывая о горящем кусте, когда называл Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова.9
38 Он — не мертвых Бог, а живых, ибо для Него все живы».
39 Некоторые из книжников сказали: «Учитель, это был хороший ответ».
40 И они больше не решались спрашивать Его о чем бы то ни было.
41 А Иисус спросил у них: «Как же говорят, что Мессия10 — сын Давидов?
42 Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов:

Сказал Господь Господу моему:
сядь по правую руку Мою,

43

доколе не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим“.11

44 Итак, Давид называет Его Господом. Как же Мессия может быть сыном его?»
45 В то время, когда весь народ слушал Его, Он сказал ученикам [Своим]:
46 «Остерегайтесь книжников. Им нравится ходить в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях,12 любят сидеть впереди всех в синагогах и занимать почетные места на пирах.
47 Они наживаются за счет13 вдов и напоказ долго молятся. Ждет их самый суровый приговор!»

Новый Библейский Комментарий

20:1 — 21:4 Проповедь в Иерусалимском храме

Рассказ о последнем пребывании Иисуса в Иерусалиме полон различными случаями, из которых еще заметней становятся различия между Ним и иудейскими вождями, что и заставило их действовать против Него.

20:1−8 Власть Иисуса (см.: Мф 21:23−27; Мк 11:27−33). В синедрион, который фактически был иудейским «парламентом», входили представители всех трех названных здесь группировок, то есть первосвященники, книжники и старейшины (всего семьдесят один человек) под руководством правящего первосвященника. Первосвященники происходили из аристократических священнических семей; здесь имеются в виду священники, занимающие различные должности (напр.: начальник синагоги, начальники еженедельных и дневных групп священников, старосты и казначеи); старейшины были мирскими представителями народа.

Они пожелали узнать, какой властью Иисус стал Учителем. Был ли Он Божьим пророком? Иисус ответил им встречным вопросом. Пусть они сами вначале скажут, получил ли Иоанн Креститель свою власть с небес, то есть от Бога, или же от людей? Если бы они ответили: «С небес», Иисус спросил бы, почему они не приняли его (Мф 21:32); это также подразумевало бы, что Сам Он обладает Божественной властью. Но если бы они стали отрицать власть Иоанна, это навлекло бы на них гнев тех людей, которые почитали Иоанна как пророка. Их ответ «Не знаем» звучал жалко и неубедительно, и Иисус остался победителем в споре. Однако эта история не о том, как Иисус мудростью побеждал в спорах с людьми. Скорее, она показывает нежелание вопрошающих признать Божественную власть, даже когда они видят ее, и их неспособность принять решение, как поступать в такой ситуации.

20:9−19 Притча о злых виноградарях (см.: Мф 21:33−46; Мк 12:1−12). Теперь Иисус пошел в наступление, рассказав очень понятную притчу. Иудеи хорошо знали текст Писания, и Он напомнил им строки в Ис 5:1−7, где виноградник символизирует Израиль. В отсутствие господина виноградари решили вначале обобрать все плоды с лоз, а затем обеспечить себе полное владение виноградником. При определенных условиях собственность язычника или прозелита, который умер, не оставив завещания, переходила к первому, кто заявлял права на владение. Виноградари могли надеяться на подобный обычай, а возможно, они просто думали, что господин не станет преследовать их за преступление. Итак, они убили наследника и захватили собственность. В этой истории отражена ситуация того времени, когда огромные поместья в Галилее принадлежали хозяевам, живущим далеко от тех мест. Также притча аллегорически изображает историю Израиля и его вождей, которые постоянно отвергали посланников Господа. Христианам понятно, что под сыном господина подразумевается Иисус, но неизвестно, насколько это было понятно первым слушателям. Они могли отнести слово сын к Мессии и могли знать о том, что иногда Иисус утверждал, что Бог в некотором роде Его Отец. Но хотя Иисус Сам знал о Себе и Своей судьбе, Он не говорил об этом открыто всему народу или Своим противникам.

Было ясно, что сделает господин с такими слугами, и каждый должен был согласиться, что он вправе так поступить. Тем не менее слушатели сказали: «Да не будет!» Как видно, они поняли, что Иисус рассказал притчу применительно к «винограднику Господа», и их ужаснула мысль о том, что кто-то другой станет им владеть. Однако Иисус привел в поддержку Своей мысли пример из Писания. Что же, в таком случае, спросил Он, означает метафора о камне, отвергнутом строителями, который сделался главою угла? Разве это не означает, что Тот, Чью власть они отвергли (20:1−7), был избранником Божьим? Следовательно, любой, кто отвергнет Его, будет осужден (см.: Ис 8:14, 15; Дан 2:34, 35).

20:20−26 Дань кесарю (см.: Мф 22:15−22; Мк 12:13−17). Иерархи хотели сразу же арестовать Иисуса, но время было неподходящее, потому что Его любили в народе. Поэтому они решили дальше собирать против Него улики. Для того чтобы уменьшить Его авторитет среди народа или навлечь на Него подозрения со стороны римлян, они подняли вопрос об уплате дани Риму. Ранее иудеи яростно сопротивлялись этому введению (см.: 2:2), и по-прежнему это решение оставалось очень непопулярным. Может, Иисус выскажется против уплаты подати, и тогда Его арестуют римляне? А может, выскажется за нее, и утратит поддержку народа? Иисус попросил у спрашивающих монету, и не потому, что у Него Самого не было денег, а чтобы показать, что они тоже используют римские деньги. На серебряном динарии с одной стороны был изображен профиль кесаря, а с другой — богиня мира; на нем была надпись: «Тиберий Цезарь Август, сын божественного Августа, главный понтифик». Если люди пользовались тем, что создал кесарь, то обязаны были отдавать то, что ему принадлежало. Но затем Иисус коснулся другой стороны вопроса. Таким же обязательством связаны люди с Богом. Возможно, здесь содержится мысль о том, что люди созданы Богом и несут в себе Его образ.

Здесь не очерчиваются детальные границы сфер влияния Господа и кесаря. Иисус просто хотел дать понять, что люди должны платить дань кесарю, поскольку это не препятствует исполнению закона Божьего, ибо человек всем своим существом принадлежит Богу.

20:27−40 Проблема с воскресением (см.: Мф 22:23−33; Мк 12:18−27). Саддукеи были иудейской партией, состоявшей в основном из представителей правящего священства и богатых аристократов, которые были абсолютно счастливы при существующей системе, когда у власти стояли римляне. Их религия была традиционной и консервативной, в основу ее легло Пятикнижие Моисея (они отвергали иудейские предания), но их вера была пустой и формальной. В отличие от фарисеев, они допускали существование исключительно материального мира, отрицали возможность воскресения и существование ангелов и демонов (Деян 23:8). Рассказанная ими история должна была показать абсурдность идеи о воскресении в свете «левиратного брака». Он был основан на принципе, по которому в случае смерти мужа его брат должен был взять в жены вдову, чтобы произвести на свет наследника мужского рода и восстановить «семя брату своему» (см.: Быт 38:8; Втор 25:5, 6). Теоретически женщина могла иметь несколько мужей по очереди, но тогда не абсурдной ли оказывается идея воскресения? Иисус объяснил, что после воскресения все не так, как во время земной жизни.

Поскольку там не существует смерти, то нет нужды продолжать род, следовательно, не возникает необходимости жениться и выходить замуж. Это может пониматься так, что такие земные отношения, как брак, исчезнут на небесах. Однако более вероятно, что человеческие отношения на небесах разовьются до столь высокого уровня, который нам трудно представить себе сейчас на земле. О преемственности земных отношений говорится в 1Фес 4:17, 18.

Затем Иисус привел в защиту идеи воскресения аргумент, основанный на законе Моисеевом. Из пылающего терновника Бог сказал: «Я... Бог Авраама» (Исх 3:6). В еврейском предложении такого типа глагол-связка опускался, и Иисус предположил, что здесь следует понимать глагол «быть» в настоящем времени (как в греческом переводе Ветхого Завета, то есть «Я есть Бог...»), а отсюда следует, что Бог продолжал называть Себя Богом Авраама столетия спустя после его смерти. Значит, Авраам был все еще жив и способен поклоняться Ему. Бог, Который был Богом Авраама всю его жизнь, не позволил бы смерти прервать их отношения, но воскресил бы его.

Примечания. Ст. 35 О воскресении см.: примечания к 14:14.

20:41−44 Личность Мессии (см.: Мф 22:41−46; 23:6; Мк 12:35−40). Наконец Иисус перехватил инициативу и Сам подверг критике неверные представления о Христе (Мессии). Иудеи ожидали явления земного освободителя, который будет царем из потомков Давида (см.: 18:38). Но в Псалме 109 Давид говорил следующее: «Сказал Господь [то есть Бог] Господу Моему [то есть Мессии]...» Однако же, если Мессия был потомком Давида, то как мог Давид говорить о собственном сыне как о Своем Господе? (Потому что отец главней, чем сын.) Это подразумевает, что либо Мессия — не потомок из рода Давидова, либо каким-то образом Мессия больше, чем просто земной потомок Давида. Однако было известно, что Иисус из рода Давидова, поэтому первое предположение опускается. Верно второе предположение, но доказательства тому появятся не раньше воскресения. На какой-то момент Иисус оставляет слушателям самим решать загадку.

Примечания. Ст. 42 В еврейском тексте Псалма здесь стоят разные слова, хотя по-гречески оба слова переводятся как «Господь».

20:46−47 Лицемерие учителей закона. Затем Иисус принялся обличать неправильную веру учителей закона. Некоторые из них кичились своими длинными одеждами и любили, чтобы их уважал народ. Они были лицемерами, обманывающими бедных и делающими из своей религиозности бессмысленное зрелище. Им следовало знать Божью волю гораздо лучше всех остальных людей, отчего их вина увеличивалась вдвое. Однако в этом строгом приговоре были и исключения для отдельных людей (см.: Мк 12:28−34).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: с неба; то же в ст. 5.
12  [2] — Букв.: изранили.
17  [3] — Пс 118 (117):22.
20  [4] — Или: искали другого случая.
24  [5] — В некот. рукописях: что вы Меня искушаете/испытываете? Покажите.
27  [6] — См. в Словаре Саддукеи.
28  [7] — Втор 25:5,6.
30  [8] — В некот. рукописях: взял ту жену второй, и тот умер бездетным.
37  [9] — Исх 3:6.
41  [10] — Греч.: Христос.
43  [11] — Пс 110 (109):1.
46  [12] — Или: народных собраниях.
47  [13] — Букв.: поедают дома.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.