По Луке 20 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Однажды, когда Он учил народ в Храме и возвещал Благую Весть, подошли к Нему первосвященники и книжники вместе со старейшинами
 
В те дни, когда Иисус в Храме учил народ и возвещал евангелие, пришли первосвященники, книжники и старейшины

и спросили Его: «Скажи нам, по какому праву Ты это делаешь? Кто Тебе дал это право?»
 
И спрашивают Его: «Скажи, какой властью Ты действуешь? Кто дал Тебе власть?».

Он же сказал им в ответ: «Спрошу и Я вас об одном. Скажите Мне,
 
Он говорит: «Спрошу и Я у вас одно слово. Скажите,

крещение Иоанна, от Бога1 ли было оно или от людей?»
 
Крещение Иоанново откуда было: от Бога или от человека?».

Они же рассуждали так между собой: «Если скажем: „От Бога“, то Он спросит: „Почему же вы не поверили ему?“
 
Тут они стали гадать: «Если скажем: “От Бога,” — Он спросит: “Почему же тогда вы ему не поверили?” —

А если скажем: „От людей“, то весь народ побьет нас камнями, потому что все убеждены, что Иоанн — пророк».
 
А если скажем: “От человека,” нас побьют камнями. В народе верят, что Иоанн — пророк».

И они ответили, что не знают, от кого оно.
 
И ответили, что не знают откуда.

Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это».
 
Тогда Иисус говорит им: «И Я вам не скажу, какой властью действую».

Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Насадил человек виноградник и, отдав его внаем виноградарям, надолго уехал.
 
Собрался народ, и Иисус рассказал притчу: «Один человек насадил виноградник, сдал его артельщикам и надолго уехал.

Когда пришло время сбора урожая, он послал к виноградарям слугу, чтобы взять у них свою часть плодов из этого виноградника. Но виноградари избили и выгнали этого слугу, ничего ему не дав.
 
В урочное время он послал к артельщикам раба за плодами виноградной лозы. Но артельщики избили раба и выпроводили его с пустыми руками.

Поэтому хозяину пришлось послать другого слугу, но и того они, избив и опозорив, прогнали ни с чем.
 
Он послал другого раба. Но и этого они тоже подлым манером избили и выпроводили с пустыми руками.

Он послал к ним и третьего, и того они избили до крови2 и выбросили из виноградника.
 
Он послал третьего. Они и третьего опять избили и, израненного, прогнали.

„Что делать мне? — сказал тогда хозяин виноградника. — Пошлю сына моего возлюбленного, может быть, они его постыдятся?“
 
Хозяин виноградника подумал: “Что мне делать? Пошлю моего любимого сына. Может быть, его посовестятся.”

Но, увидев сына, виноградари стали рассуждать между собой, как им поступить. „Это наследник, — говорили они, — убьем его, и его наследство станет нашим“.
 
Увидев сына, артельщики сговорились: “Это единственный наследник. Давайте убьем его, и нам достанется наследство.”

Они выволокли его из виноградника и убили. Что после этого сделает с ними хозяин виноградника?
 
И выбросили его за ограду. Убили его. Что после этого сделает с артельщиками хозяин виноградника?

Он явится и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим». Услышав это, люди сказали: «Пусть никогда этого не будет!»
 
Он придет, перебьет их и сдаст виноградник другим». Выслушали и говорят: «Избави Бог!».

Иисус же, взглянув на них, спросил: «Что же тогда означают такие слова в Писании: „Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем3?
 
Глядя на них в упор, Иисус сказал: «О чем это в Писании: “Камень, который отвергли строители, стал во главу угла”?

Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах».
 
Кто упадет на этот камень — разобьется, а на кого этот камень сам упадет — того раздавит».

Книжники и первосвященники хотели тотчас же схватить Его, ибо поняли, что Он рассказал эту притчу о них, но побоялись народа.
 
Книжники и первосвященники понимали, что притча Иисуса указывала прямо на них, и хотели было тут же схватить Его, но побоялись народа.

Они решили следить4 за Ним и подослали своих людей, выдававших себя за праведных. Надеялись те поймать Его на слове и отдать во власть прокуратора для суда над Ним.
 
Не упуская Иисуса из виду, они подослали к Нему обманщиков с обличьем праведников. С их помощью они хотели поймать Его на слове и передать по начальству во власть прокуратора.

Они обратились к Нему с вопросом. «Учитель, — сказали они, — мы знаем, что Ты говоришь невзирая на лица и учишь верно, и воистину пути Божьему учишь.
 
И те говорят Иисусу: «Учитель! Мы знаем, что учение Твое правильное, слово — беспристрастное и учишь Ты людей Божеской истине.

Можно ли нам платить налог кесарю или нет?»
 
Можно платить подать кесарю или нельзя?».

Он же, распознав их хитрость, сказал им:
 
Иисус разгадал их хитрость и говорит:

«Покажите5 мне денарий. Чье на нем изображение и чья надпись?» «Кесаря», — отвечали они.
 
«Покажите Мне динарий. Чье это на нем изображение и имя?». Они отвечали: «Кесарево».

Он же сказал им: «Так и отдайте кесарево кесарю, а Божие — Богу».
 
Он сказал: «Вот и отдавайте кесарю кесарево, а Богу — Божье».

И не удалось им поймать Его на слове при народе, и, удивленные Его ответом, они замолкли.
 
И не сумели поймать Его на слове перед народом. Ответ Иисуса сразил их, и им пришлось замолчать.

Затем подошли к Иисусу некоторые из саддукеев6 (они отрицают воскресение мертвых ) и спросили Его:
 
К Иисусу пришли саддукеи, у которых вера не признает воскресения из мертвых, и спрашивают:

«Учитель, Моисей дал нам такое установление: „Если чей-либо брат, будучи женат, умрет бездетным, то пусть его брат возьмет вдову его себе в жены и продолжит род брата своего“.7
 
«Учитель! Моисей оставил нам такое предписание: если муж умрет бездетным, брат должен жениться на вдове и продолжить потомство брата.

И вот, было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным,
 
Было семеро братьев. Первый женился и умер, детей не оставил.

второй,8
 
И второй,

а затем и третий брали ее себе в жены, и так все семеро, но умерли они, не оставив после себя детей.
 
И третий брали вдову, и все повторялось вплоть до седьмого, который тоже умер бездетным.

Потом умерла и та женщина.
 
После всех умерла и вдова.

Чьей женой будет она при воскресении мертвых? Ведь все семеро были женаты на ней».
 
Которому из них будет она женой после воскресения, если была каждому?».

«Люди мира сего женятся и выходят замуж, — сказал им Иисус, —
 
Иисус сказал: «Пока люди живут, они женятся и выходят замуж,

но те, кто окажется достойным места в ином мире и воскресения мертвых, более не женятся и замуж не выходят,
 
А те, кому после воскресения из мертвых по праву выходит новая жизнь, ни женятся, ни замуж не выходят.

и смерть над ними уже не властна. Они подобны ангелам, и как люди, удостоившиеся воскресения, они — дети Божии.
 
Они равны теперь ангелам и умереть уже не могут. После воскресения они — Божьи дети.

А что мертвые воскресают, так об этом уже сам Моисей говорил, рассказывая о горящем кусте, когда называл Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова.9
 
А что мертвые встанут, это еще Моисей подтвердил у купины, когда назвал Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова.

Он — не мертвых Бог, а живых, ибо для Него все живы».
 
Не мертвых Он Бог, а живых. У Него все живы».

Некоторые из книжников сказали: «Учитель, это был хороший ответ».
 
Среди книжников раздались голоса: «Лучше не скажешь, Учитель!».

И они больше не решались спрашивать Его о чем бы то ни было.
 
И уже больше никто не смел в Нем сомневаться.

А Иисус спросил у них: «Как же говорят, что Мессия10 — сын Давидов?
 
Иисус говорил: «С чего люди взяли, что Христос — сын Давидов?

Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов: „Сказал Господь Господу моему: сядь по правую руку Мою,
 
Давид сам говорит в книге Псалмов: “Сказал Господь Господу моему: “Сядь по правую Мою руку,

доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.11
 
Пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги.”

Итак, Давид называет Его Господом. Как же Мессия может быть сыном его?»
 
Давид зовет Его Господом. Как это Он сын Давиду?».

В то время, когда весь народ слушал Его, Он сказал ученикам [Своим]:
 
Народ живо слушал Иисуса. А ученикам Он сказал:

«Остерегайтесь книжников. Им нравится ходить в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях,12 любят сидеть впереди всех в синагогах и занимать почетные места на пирах.
 
«Опасайтесь книжников. Их волнует только одно: приветственные крики на площади, когда они расхаживают там в своих в длиннополых ризах. А в синагоге и на званых обедах они согласны сидеть только на лучших, почетных местах.

Они наживаются за счет13 вдов и напоказ долго молятся. Ждет их самый суровый приговор!»
 
Они отбирают дома у вдов, а сами любят показаться и читают длинные молитвы. Вот кому будет самый страшный суд!».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: с неба; то же в ст. 5.
12  [2] — Букв.: изранили.
17  [3] — Пс 118 (117):22.
20  [4] — Или: искали другого случая.
24  [5] — В некот. рукописях: что вы Меня искушаете/испытываете? Покажите.
27  [6] — См. в Словаре Саддукеи.
28  [7] — Втор 25:5,6.
30  [8] — В некот. рукописях: взял ту жену второй, и тот умер бездетным.
37  [9] — Исх 3:6.
41  [10] — Греч.: Христос.
43  [11] — Пс 110 (109):1.
46  [12] — Или: народных собраниях.
47  [13] — Букв.: поедают дома.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.