Matthäus 25 глава

Matthäus
Elberfelder Bibel 2006 → Толкование Далласской семинарии

Elberfelder Bibel 2006

1 Dann wird es mit dem Reich[1] der Himmel sein wie[2] mit zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und hinausgingen, dem Bräutigam entgegen.
2 Fünf aber von ihnen waren töricht und fünf klug.
3 Denn die Törichten nahmen ihre Lampen und nahmen kein Öl mit sich;
4 die Klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.
5 Als aber der Bräutigam auf sich warten ließ[3], wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.
6 Um Mitternacht aber entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam! Geht hinaus, ihm entgegen!
7 Da standen alle jene Jungfrauen auf und schmückten ihre Lampen.
8 Die Törichten aber sprachen zu den Klugen: Gebt uns von eurem Öl! Denn unsere Lampen erlöschen.
9 Die Klugen aber antworteten und sagten: Nein, damit es nicht etwa für uns und euch nicht ausreiche! Geht lieber hin zu den Verkäufern und kauft für euch selbst!
10 Als sie aber hingingen, zu kaufen, kam der Bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur Hochzeit, und die Tür wurde verschlossen.
11 Später aber kommen auch die übrigen Jungfrauen und sagen: Herr, Herr, öffne uns!
12 Er aber antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch, ich kenne euch nicht.
13 So wacht nun! Denn ihr wisst weder den Tag noch die Stunde.
14 Denn ‹es ist› wie ‹bei› einem Menschen, der außer Landes reiste, seine eigenen Knechte[4] rief und ihnen seine Habe übergab:
15 Und einem gab er fünf Talente[5], einem anderen zwei, einem anderen eins, einem jeden nach seiner eigenen Fähigkeit; und reiste außer Landes.
16 Sogleich aber ging der, welcher die fünf Talente empfangen hatte, hin und handelte mit ihnen und gewann andere fünf Talente.
17 So auch, der die zwei ‹empfangen hatte›, auch er gewann andere zwei.
18 Der aber das eine empfangen hatte, ging hin, grub ‹ein Loch› in die Erde und verbarg das Geld seines Herrn.
19 Nach langer Zeit aber kommt der Herr jener Knechte und rechnet mit ihnen ab.
20 Und es trat herbei, der die fünf Talente empfangen hatte, und brachte andere fünf Talente und sagte: Herr, fünf Talente hast du mir übergeben, siehe, andere fünf Talente habe ich dazugewonnen.
21 Sein Herr sprach zu ihm: Recht so[6], du guter und treuer Knecht! Über weniges warst du treu, über vieles werde ich dich setzen; geh hinein in die Freude deines Herrn.
22 Es trat aber auch herbei, der die zwei Talente ‹empfangen hatte›, und sprach: Herr, zwei Talente hast du mir übergeben; siehe, andere zwei Talente habe ich dazugewonnen.
23 Sein Herr sprach zu ihm: Recht so[7], du guter und treuer Knecht! Über weniges warst du treu, über vieles werde ich dich setzen; geh hinein in die Freude deines Herrn.
24 Es trat aber auch herbei, der das eine Talent empfangen hatte, und sprach: Herr, ich kannte dich, dass du ein harter Mann bist; du erntest, wo du nicht gesät, und sammelst, wo du nicht ausgestreut hast;
25 und ich fürchtete mich und ging hin und verbarg dein Talent in der Erde; siehe, da hast du das Deine.
26 Sein Herr aber antwortete und sprach zu ihm: Böser und fauler Knecht! Du wusstest, dass ich ernte, wo ich nicht gesät, und sammle, wo ich nicht ausgestreut habe?
27 So solltest du nun mein Geld den Wechslern gegeben haben, und wenn ich kam, hätte ich das Meine mit Zinsen erhalten.
28 Nehmt ihm nun das Talent weg, und gebt es dem, der die zehn Talente hat!
29 Denn jedem, der hat, wird gegeben und überreichlich gewährt werden; von dem aber, der nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, weggenommen werden.
30 Und den unnützen Knecht werft hinaus in die äußere Finsternis; da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein.
31 Wenn aber der Sohn des Menschen kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle Engel mit ihm, dann wird er auf seinem Thron der Herrlichkeit sitzen;
32 und vor ihm werden versammelt werden alle Nationen, und er wird sie voneinander scheiden, wie der Hirte die Schafe von den Böcken[8] scheidet.
33 Und er wird die Schafe zu seiner Rechten stellen, die Böcke aber zur Linken.
34 Dann wird der König zu denen zu seiner Rechten sagen: Kommt her, Gesegnete meines Vaters, erbt das Reich[9], das euch bereitet ist von Grundlegung der Welt an!
35 Denn mich hungerte, und ihr gabt mir zu essen; mich dürstete, und ihr gabt mir zu trinken; ich war Fremdling, und ihr nahmt mich auf;
36 nackt, und ihr bekleidetet mich; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamt zu mir.
37 Dann werden die Gerechten ihm antworten und sagen: Herr, wann sahen wir dich hungrig und speisten dich? Oder durstig und gaben dir zu trinken?
38 Wann aber sahen wir dich als Fremdling und nahmen dich auf? Oder nackt und bekleideten dich?
39 Wann aber sahen wir dich krank oder im Gefängnis und kamen zu dir?
40 Und der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage euch, was[10] ihr einem dieser meiner geringsten Brüder getan habt, habt ihr mir getan.
41 Dann wird er auch zu denen zur Linken sagen: Geht von mir, Verfluchte, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln!
42 Denn mich hungerte, und ihr gabt mir nicht zu essen; mich dürstete, und ihr gabt mir nicht zu trinken;
43 ich war Fremdling, und ihr nahmt mich nicht auf; nackt, und ihr bekleidetet mich nicht; krank und im Gefängnis, und ihr besuchtet mich nicht.
44 Dann werden auch sie antworten und sagen: Herr, wann sahen wir dich hungrig oder durstig oder als Fremdling oder nackt oder krank oder im Gefängnis und haben dir nicht gedient?
45 Dann wird er ihnen antworten und sagen: Wahrlich, ich sage euch, was[11] ihr einem dieser Geringsten nicht getan habt, habt ihr auch mir nicht getan.
46 Und diese werden hingehen zur ewigen Strafe, die Gerechten aber in das ewige Leben.

Толкование Далласской семинарии

5. ГРЯДУЩИЙ СУД НАД ИЗРАИЛЕМ (25:1−30)

Мф 25:1−13. Как это следует из притчи о десяти девах, по возвращении Христа произойдет еще одно «разделение». Существует немало толкований на эту притчу, но, думается, что предпочтительнее понимать ее как говорящую о судьбе тех евреев, которые останутся в живых ко времени пришествия Господа во славе. То, что речь в притче идет именно об этом событии, видно из контекста (стих 24:3, 14, 27, 30, 39, 44, 51). Суд над язычниками (отделение «овец» от «козлов» — 25:31−46) состоится сразу же по Его пришествии. И, видимо, вскоре после этого — суд над упомянутыми евреями. Тогда же, по славном пришествии Его, состоится и суд над Израилем как над народом (Иез 20:33−44; Зах 13:1).

Итак, евреи, пережившие «великую скорбь», изображены в виде 10 дев, ожидающих возвращения жениха. В соответствии с брачными обычаями, существовавшими в дни Иисуса, жених, взяв свою невесту, возвращался из ее дома в свой (в торжественной процессии), и там происходил брачный пир. Притча, рассказанная Христом, может быть понята в том смысле, что Он как Царь возвращается с неба со Своею Невестою — Церковью, чтобы установить на земле Свое Тысячелетнее Царство, которое и станет Его «домом». Туда и приглашены участники пира, и среди них — евреи, прошедшие великую скорбь.

Гости нуждаются в соответствующей подготовке. Согласно притче, пять дев подготовились надлежащим образом: кроме необходимых светильников, они взяли масла в сосудах своих (Мф 25:4). Пять других имели светильники, но не взяли с собою масла про запас. В полночь прибыл жених. Светильники неразумных дев стали к тому времени гаснуть. Поэтому им пришлось отправиться на поиски масла, и когда они пошли, пришел жених, и двери за Ним затворились. Неразумных дев, возвратившихся с маслом, как ни просили они, впустить на брачный пир отказались (стихи 10−12).

Израиль времен великой скорби будет знать, что пришествие Христа близко, но не все будут готовы духовно, чтобы встретить Его. А пришествие Господа, как знаем, будет неожиданным (24:27, 39, 50)… Трудно судить наверняка о значении «масла» в притче, но многие комментаторы Библии понимают его как образ Духа Святого и Его работы по спасению людей. Спасение не дается простым исповеданием веры, для него требуется возрождение от Духа Святого.

Не имеющие Духа не будут допущены на «брачный пир» в Тысячелетнее Царство Христа. Другими словами, в него не войдут те, кто духовно не будут готовы к пришествию Господа. И поскольку никто не знает ни дня ни часа возвращения Сына Человеческого, Христос заповедал верующим времени великой скорби бодрствовать (сравните с 24:42).

Мф 25:14−30 (Лк 19:11−27). В следующей притче Иисус рассказал о господине и трех его рабах. Отправляясь надолго в чужую страну, господин призвал своих рабов и дал каждому из них определенную сумму денег в талантах (серебряный талант весил от 27 до 36 кг.). То есть каждый раб получил значительную сумму денег, очевидно, в соответствии со своими способностями употребить их угодно своему господину.

Два верных раба, употребивших доверенные им «деньги» так, что они принесли прибыль их господину (стихи 16−17), разделили с ним общую их радость и были удостоены еще большей ответственности в управлении его делами. Но третий, получивший один талант, убоявшись, что не угодит господину, распоряжаясь тем, что тот доверил ему, предпочел скрыть свой талант в земле — с тем, чтобы в случае возвращения хозяина (в чем он, возможно, не был уверен) отдать ему этот талант без всякой «прибыли». Боясь своего господина и не доверяя ему, он явил себя рабом лукавым и ленивым. В результате он потерял и то, что имел (стих 29 сравните с 13:12), и был подвергнут суровому осуждению; как и «злой раб» в 24:48−51, он подлежал отделению от Бога в вечности.

Сказанное в стихе 29 надо, по-видимому, понимать в том смысле, что деятельному слуге Божию отдается и то, чем без пользы владел бы «ленивый раб». Практически смысл притчи как раз и заключается в побуждении активно и плодотворно пользоваться данными от Бога «талантами», употребляя их на служение Царству Его.

Комментарий на «плач и скрежет зубов» в 13:42.

Итак, в притче о 10 девах подчеркивается необходимость всегда быть готовыми к возвращению Мессии, а в притче о талантах говорится о необходимости верно служить Господу и во время Его «отсутствия».

6. ГРЯДУЩИЙ СУД НАД ЯЗЫЧНИКАМИ (25:31−46)

Когда Господь придет на землю в славе Своей, то будет судить не только Израиль, но и язычников. Причем суд этот и тот, который состоится перед великим белым престолом, — не одно и то же. Ибо последний будет иметь место после 1000-летнего Царства (Откр 20:13−15) и предстанут на него только нечестивцы. Суд же над язычниками состоится на 1000 лет раньше, и целью его будет отделить тех из них, которые окажутся достойными войти в земное Царство Христа.

Мф 25:31−33. Слова «та этне» («народы») употреблены здесь в значении «язычники». То есть речь идет обо всех народах, помимо еврейского, которые пройдут через испытание «великой скорбью» (Иоиль 3:2, 12). Но судимы они будут не как «народы», а индивидуально: каждый даст ответ за себя. Посему и говорится о них как о смешении овец и козлов, разделение среди которых произведет Сам Господь.

Мф 25:34−40. Царь, «сидящий на престоле» (стих 31), скажет тем, которые по правую сторону Его, т. е. «овцам»: Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира. Он предложит им войти в него на основании их дел, ибо они — это те, которые давали Царю пищу, питие и одежду; они не оставляли Его в болезнях и в темнице (стихи 35−36). Удивленные «овцы» не смогут припомнить, когда они делали все это Царю (стихи 37−39). И Царь ответит им, что так как они сделали это одному из сих братьев Его меньших, то сделали это Ему (стих 40).

«Братья Мои меньшие» должны относиться к какой-то третьей группе людей — не к «овцам» и не к «козлам». Речь может идти о евреях — братьях Иисуса по плоти. В свете страшных событий времени великой скорби очевидно, что евреям, уверовавшим во Христа, придется особенно тяжело (24:15−21). Диктатор мира употребит все силы, чтобы уничтожить их как таковых (Откр 12:17). А поэтому помочь еврею в то время решится лишь тот язычник, который сам уверует во Христа. И хотя ради облегчения его участи он порой будет рисковать собственной жизнью, не делами своими спасется такой язычник; дела его, однако засвидетельствуют, что он — искуплен.

Мф 25:41−46. «Козлам» же, поставленным по левую сторону, Царь выразит осуждение. Им будет сказано: Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его. Основанием для их осуждения послужит то, что в дни великой скорби они не проявили милости по отношению к евреям. Отсутствие у них праведных дел будет свидетельствовать об их черствости и равнодушии (стихи 42−44 сравните со стихами 35−36). Они примут сторону мирового диктатора и будут поддерживать все его дела. За это они будут взяты с земли и брошены в «огонь вечный» (стих 41) — на муку вечную (стих 46).

В процессе разнообразных «судов» перед вторым пришествием Христа все нечестивые и злые будут удалены с земли, и в Тысячелетнее Царство — как подданные Христа — войдут в своих физических телах лишь спасенные. Власть с Царем царей разделят в нем и все ветхозаветные святые, а также составлявшие Церковь Христову на протяжении ее истории. Им будут даны прославленные тела.

В продолжительной проповеди пророческого характера, произнесенной Им на горе Елеонской, Иисус ответил на вопросы учеников относительно кончины века и знамений пришествия Его в конце времен (24:4−31). Он ввел в нее и практические уроки для тех, кто будут жить в то время (24:32−51), призвав их к верности, бдительности и готовности. Впрочем, эти уроки полезны для усвоения всем верующим во все времена.

Речь на горе Елеонской Иисус закончил возвещением об установлении Им земного Его Царства и о грядущем суде над Израилем (25:1−30) и над язычниками (стихи 31−46).

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – o. der Königsherrschaft
1 [2] – w. Dann wird das Reich der Himmel verglichen werden (o. zu vergleichen sein)
1 ⓐ – Ps 45,15 ⇨Esyn: Synopse Nr. 298
4 ⓑ – Lk 12,35.36
5 [3] – w. säumte, o. zögerte
5 ⓒ – Mk 13,36
10 ⓓ – 1Mo 7,16
11 ⓔ – Kap. 7,22
12 ⓕ – Kap. 7,23
13 ⓖ – Kap. 24,36.42.50; Lk 12,40; 1Thes 5,6
14 ⓗ – vgl. Lk 19,11-27
14 [4] – w. Sklaven; so auch V. 19—30
14 ⓘ – Kap. 21,33 ⇨Esyn: Synopse Nr. 299
15 [5] – größte damalige Geldeinheit; s. Tabelle »Münzen und Geldeinheiten«
19 ⓙ – Kap. 18,23; 2Kor 5,10
21 [6] – w. Gut
21 ⓚ – Kap. 24,45-47
21 ⓛ – Lk 16,10; 1Kor 4,2
21 ⓜ – Lk 12,44
23 [7] – w. Gut
23 ⓝ – Lk 12,44
23 ⓞ – Lk 12,44
23 ⓟ – Lk 12,44
26 ⓠ – Hi 15,6
29 ⓡ – Kap. 13,12
30 ⓢ – Kap. 8,12
31 ⓤ – Kap. 16,27; 19,28 ⇨Esyn: Synopse Nr. 300
32 [8] – d. h. Ziegenböcken; Schafe und Ziegen wurden zusammen geweidet und für die Nacht vom Hirten getrennt.
32 ⓥ – Kap. 13,30.49; Joe 4,2; Zef 3,8; Joh 5,22.27; 2Tim 4,1
33 ⓦ – Hes 34,17
34 ⓧ – Offb 19,16
34 [9] – o. die Königsherrschaft
34 ⓨ – Lk 12,32
34 ⓩ – Kap. 20,23
35 ⓐ – Hi 31,32; Jes 58,7
36 ⓑ – Hi 31,19
36 ⓒ – 2Tim 1,16.17; Hebr 10,34
40 [10] – w. so viel, o. in dem Maße wie
40 ⓓ – Kap. 28,10; Hebr 2,11.12
40 ⓔ – Kap. 10,40; Spr 19,17
41 ⓕ – Kap. 7,23
41 ⓖ – Lk 16,24; 2Thes 1,9
41 ⓗ – Kap. 5,22; 13,42; Jud 6.7; Offb 20,10.15; 21,8
45 [11] – w. so viel, o. in dem Maße wie
46 ⓘ – Jak 2,13
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.