Apostelgeschichte 4 глава

Apostelgeschichte
Elberfelder Bibel 2006 → Новой Женевской Библии

Elberfelder Bibel 2006

1 Während sie aber zu dem Volk redeten, kamen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer[1] auf sie zu,
2 empört ‹darüber›, dass sie das Volk lehrten und in Jesus die Auferstehung aus den Toten verkündigten.
3 Und sie legten Hand an sie und setzten sie in Gewahrsam bis an den Morgen, denn es war schon Abend.
4 Viele aber von denen, die das Wort gehört hatten, wurden gläubig; und die Zahl der Männer kam auf etwa fünftausend.
5 Es geschah aber am folgenden Tag, dass ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten,
6 und Hannas, der Hohepriester, und Kaiphas und Johannes und Alexander und so viele vom hohenpriesterlichen Geschlecht waren.
7 Und nachdem sie sie in die Mitte gestellt hatten, fragten sie: In welcher Kraft oder in welchem Namen habt ihr dies getan?
8 Da sprach Petrus, erfüllt mit Heiligem Geist, zu ihnen: Oberste des Volkes und Älteste!
9 Wenn wir heute über die Wohltat an einem kranken Menschen verhört werden, wodurch dieser geheilt worden ist,
10 so sei euch allen und dem ganzen Volk Israel kund: Im Namen Jesu Christi, des Nazoräers[2], den ihr gekreuzigt habt, den Gott auferweckt hat aus den Toten — in diesem ‹Namen› steht dieser gesund vor euch.
11 Das ist der Stein, der von euch, den Bauleuten, verachtet, der zum Eckstein[3] geworden ist.
12 Und es ist in keinem anderen das Heil[4]; denn auch kein anderer Name unter dem Himmel ist den Menschen gegeben, in dem wir gerettet werden müssen.
13 Als sie aber die Freimütigkeit des Petrus und Johannes sahen und bemerkten, dass es ungelehrte und ungebildete Leute seien, verwunderten sie sich; und sie erkannten sie, dass sie mit Jesus gewesen waren.
14 Und da sie den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen sahen, konnten sie nichts dagegen sagen.
15 Nachdem sie ihnen aber befohlen hatten, aus dem Hohen Rat[5] zu gehen, überlegten sie miteinander
16 und sagten: Was sollen wir diesen Menschen tun? Denn dass wirklich ein deutliches Zeichen durch sie geschehen ist, ist allen offenbar, die zu Jerusalem wohnen, und wir können es nicht leugnen.
17 Aber damit es nicht weiter unter dem Volk ausgebreitet werde, wollen wir sie bedrohen, dass sie nicht mehr in diesem Namen zu irgendeinem Menschen reden.
18 Und als sie sie gerufen hatten, geboten sie ihnen, sich überhaupt nicht in dem Namen Jesu zu äußern noch zu lehren.
19 Petrus aber und Johannes antworteten und sprachen zu ihnen: Ob es vor Gott recht ist, auf euch mehr zu hören als auf Gott, urteilt ihr!
20 Denn es ist uns unmöglich, von dem, was wir gesehen und gehört haben, nicht zu reden.
21 Sie aber bedrohten sie noch mehr und entließen sie, da sie nicht fanden, auf welche Weise sie sie bestrafen sollten, um des Volkes willen; denn alle verherrlichten Gott um dessentwillen, was geschehen war.
22 Denn der Mensch war mehr als vierzig Jahre alt, an dem dieses Zeichen der Heilung geschehen war.
23 Als sie aber entlassen waren, kamen sie zu den Ihren und verkündeten alles, was die Hohenpriester[6] und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.
24 Sie aber, als sie es hörten, erhoben einmütig ‹ihre› Stimme zu Gott und sprachen: Herrscher, du, der du den Himmel und die Erde und das Meer gemacht hast und alles, was in ihnen ist;
25 der du durch den Heiligen Geist durch den Mund unseres Vaters, deines Knechtes David, gesagt hast: «Warum tobten die Nationen und sannen Eitles die Völker?
26 Die Könige der Erde standen auf und die Fürsten versammelten sich gegen den Herrn und seinen Gesalbten[7]
27 Denn in dieser Stadt versammelten sich in Wahrheit gegen deinen heiligen Knecht Jesus, den du gesalbt hast, sowohl Herodes als ‹auch› Pontius Pilatus mit den Nationen und den Völkern Israels,
28 alles zu tun, was deine Hand und dein Ratschluss vorherbestimmt hat, dass es geschehen sollte.
29 Und nun, Herr, sieh an ihre Drohungen und gib deinen Knechten[8], dein Wort mit aller Freimütigkeit zu reden;
30 indem du deine Hand ausstreckst zur Heilung, dass Zeichen und Wunder geschehen durch den Namen deines heiligen Knechtes Jesus.
31 Und als sie gebetet hatten, bewegte sich die Stätte, wo sie versammelt waren; und sie wurden alle mit dem Heiligen Geist erfüllt und redeten das Wort Gottes mit Freimütigkeit.
32 Die Menge derer aber, die gläubig wurden, war ein Herz und eine Seele; und auch nicht einer sagte, dass etwas von seiner Habe sein eigen sei, sondern es war ihnen alles gemeinsam.
33 Und mit großer Kraft legten die Apostel das Zeugnis von der Auferstehung des Herrn Jesus ab; und große Gnade war auf ihnen allen.
34 Denn es war auch keiner bedürftig unter ihnen, denn so viele Besitzer von Äckern oder Häusern waren, verkauften sie und brachten den Preis des Verkauften
35 und legten ihn nieder zu den Füßen der Apostel; es wurde aber jedem zugeteilt, so wie einer Bedürfnis hatte.
36 Josef aber, der von den Aposteln Barnabas genannt wurde — was übersetzt heißt: Sohn des Trostes —, ein Levit, ein Zyprer von Geburt,
37 der einen Acker besaß, verkaufte ihn, brachte das Geld und legte es zu den Füßen der Apostel nieder.

Новой Женевской Библии

4:1 священники. Какое-то число священников, совершающих свое служение при храме в определенную им неделю (Лк 1:8, 23), находились вблизи притвора Соломона и могли слышать, как Петр объявил Иисуса Мессией. Встревоженные этим учением, они, вероятно, призвали начальника храмовой стражи и дали знать саддукеям.

4:2 проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых. Саддукеи, в отличие от фарисеев, не верили в телесное воскресение (23:6−8). Саддукеи были сильно раздосадован тем, что апостолы не только учили народ, но учили, что воскресение из мертвых Иисуса служит доказательством воскресения из мертвых вообще (ср. 1Кор 15:12−20).

4:3 отдали их под стражу... ибо уже был вечер. Поступить так заставила необходимость: жертвоприношения в храме были окончены, и ворота храма заперты; официальные действия синедриона приходилось отложить на следующий день.

4:5 начальники их и старейшины, и книжники. Из этих групп состоял иудейский религиозный совет — синедрион (см. ком. к 5:21).

4:6 Перечисленные в этом стихе лица составляли, так сказать, исполнительный комитет совета. Анна, тесть Каиафы, официального первосвященника (Ин 18:13), здесь сам назван первосвященником. Он был закулисной движущей силой, и, вероятно, многие иудеи продолжали считать его первосвященником, так как это служение было пожизненным. Римляне сместили его в 15 г. по Р.Х. Иоанн — это, возможно, Ионафан, сын Анны, который был назначен первосвященником в 36 г. по Р.Х., или Ионафан бен Закхей, возглавивший Великую синагогу после падения Иерусалима. Об Александре ничего не известно.

4:7 каким именем. Ответ дан в ст. 10: «именем Иисуса Христа Назорея».

4:8 исполнившись Духа Святаго. См. 2:4; Еф 5:18.

4:11 камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла. В Книге Деяний речи с апологией евангельской проповеди часто содержат ссылки на исполнение ветхозаветных пророчеств; здесь цитируется Пс 117:22 (это же место приводится в Мф 21:42; 1Пет 2:7; ср. Рим 9:33).

4:12 нет другого имени. В имени Иисуса заключалась единственная надежда физического исцеления хромого от рождения человека; точно так же в имени Иисуса — единственная надежда духовного исцеления человечества. См. статью «Значение спасения».

4:13 некнижные. Т.е. неграмотные. Смелость и познания неученых галилейских рыбаков удивили синедрион. Отметив, что «они были с Иисусом», суд, несомненно, припомнил, как Сам Иисус, не учившийся при храме, поразил их Своим умом и познаниями (Лк 2:46−47; Ин 7:15).

4:19 слушать вас более, нежели Бога. Право религиозного поклонения и проповеди выше государственных прав. В свою очередь, право совести христианина перед Богом проповедовать Евангелие выше прав синедриона. Государство — слуга, утвержденный Богом для поддержания мира и порядка (Рим 13:1−7).

4:24 возвысили голос к Богу. Такое действие было естественным следствием общения апостолов с Иисусом: они привыкли поступать так в подражание Ему (2:42).

Владыко Боже. Такое обращение выражает высшую творческую силу и власть Господа над всем Его видимым творением (Иер 10:12) и над делами человеческими (ст. 25−26).

4:25 устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым. Это — утверждение богодухновенности Писания. Священнописатели говорили и писали под руководством Духа (2Пет 1:21).

4:27 Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским. Верующие справедливо понимали, что ответственность за распятие Иисуса несут равно иудеи и язычники. То были Ирод Антипа, сын Ирода Великого, тетрарх (правитель, подвластный римлянам) Галилеи и Переи (Лк 3:1; Лк 23:6−7), и Понтий Пилат, римский прокуратор (правитель) Палестины в 26−36 гг. по Р.Х. (Лк 3:1; Лк 23:1−24).

народом Израильским. Первосвященники и старейшины убедили народ отвергнуть Иисуса и просить освобождения Вараввы (Мф 27:20−26).

4:28 предопределила рука Твоя и совет Твой. Ничто, даже неправедное предание смерти Сына Божия, не случается без воли Божией и Его попущения. Непреложность плана Божия относительно мира установлена Его «советом» и утверждена Его всемогущей «рукой» (т.е. силой). Уже первые главы Книги Деяний говорят о взаимосочетании всемогущества Божия и ответственности человека. Предавшие Иисуса смерти действовали согласно Божиему предопределению, однако были морально ответственны за свои действия (3:15).

4:29 Эта молитва верующих — пример того, как церковная община должна укрепляться и воодушевляться силой Божией свыше. Перед лицом угрозы физического насилия Церковь признавала, что все происходящее — в руке Божией (ст. 28), и, вдохновляемая этим сознанием, испрашивала себе силы и мужества.

Господи. Словом «кириос» в Септуагинте (греческом переводе ВЗ) переведено Божественное имя Яхве. В НЗ оно равно применяется к Богу и ко Христу (2:36; 7:31).

4:32−35 Благодаря тому, что у верующих «было одно сердце» (ст. 32), они чутко относились к нуждающимся членам общины и потому помогали им, продавая землю и передавая вырученные средства апостолам. Это даяние совершалось добровольно, а не по принуждению (5:4).

4:33 о воскресении Господа Иисуса Христа. Наивысшим доказательством спасения, совершенного Иисусом Христом, было Его воскресение из мертвых. Апостолы в качестве главных очевидцев должны были свидетельствовать об этом искупительном событии (1:22).

благодать. Она присутствовала в свидетельстве и в жизни апостолов.

4:36 Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою... левит. В ВЗ левиты не унаследовали земли, как прочие колена, хотя им были выделены города (Нав, гл. 21). Однако к новозаветному времени левит, каким был Иосия Варнава, вполне уже мог обладать землей, но, по-видимому, не в Палестине, а в других местах — на Кипре, например. Не исключено, что земля эта была собственностью его жены. Здесь впервые упомянут Варнава; в дальнейшем повествовании неоднократно встречаются свидетельства о служении этого христианина.

4:37 у которого была своя земля, продав ее. В качестве «сына утешения» (ст. 36) Варнава явил добрый пример христианина, жертвующего на нужды собратий (в отличие от себялюбивых Анании и Сапфиры, 5:1−11). Позже Варнава вступился за Павла (9:27), оказал поддержку общине в Антиохии Сирийской (11:22), играл видную роль в проповеди в иных странах (13:2−3) и успешно продолжал миссионерскую деятельность, хотя в одном случае разошелся во мнениях с Павлом (15:37−39).

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – religiöse Partei, der u. a. die vornehmen Priesterfamilien angehörten; s. auch Anm. zu Mt 3,7
1 ⓐ – Kap. 5,17
2 ⓑ – Kap. 23,8
3 ⓒ – Kap. 12,1
3 ⓓ – Kap. 5,18; 16,23; Lk 21,12
4 ⓔ – Kap. 2,41.47
6 ⓕ – Lk 3,2
7 ⓖ – Mt 21,23
10 [2] – s. Anm. zu Kap. 2,22
10 ⓗ – Kap. 2,24.36
10 ⓘ – Kap. 3,6.16
11 [3] – w. zum Haupt der Ecke
11 ⓙ – Ps 118,22; Mt 21,42
12 [4] – o. die Rettung
12 ⓚ – Kap. 5,31; 13,23; Mt 1,21
13 ⓛ – 1Kor 1,27
14 ⓜ – Kap. 3,8.9
15 [5] – w. Synedrium; s. Anm. zu Mt 26,59
16 ⓝ – Lk 6,11
18 ⓞ – Kap. 5,28.40
19 ⓟ – Kap. 5,29; Dan 3,18
20 ⓠ – Jer 20,9; 1Kor 9,16
21 ⓡ – Kap. 5,26; Mt 21,46
21 ⓢ – Lk 5,26
23 [6] – Nicht nur der amtierende Hohepriester, sondern alle männlichen Mitglieder der hohenpriesterlichen Familien wurden zu den »Hohenpriestern« gerechnet.
24 ⓣ – Ps 95,5
26 [7] – d. h. Christus
26 ⓥ – Ps 2,1.2; Lk 22,66
27 ⓦ – Kap. 3,13
27 ⓧ – Kap. 10,38; Mt 3,16; Lk 4,18
27 ⓨ – Lk 23,7
28 ⓩ – Kap. 2,23
29 [8] – w. Sklaven
29 ⓐ – Eph 6,19
30 ⓑ – Kap. 5,16
30 ⓒ – Kap. 2,43; Hebr 2,4
30 ⓓ – Kap. 3,13
31 ⓔ – Kap. 2,4
32 ⓕ – Joh 17,21
32 ⓖ – Kap. 2,44
33 ⓗ – Kap. 1,8.22
33 ⓘ – Kap. 6,8; Joh 1,16
34 ⓙ – Kap. 2,45
35 ⓚ – Kap. 2,45
36 ⓛ – Kap. 9,27; 11,22; 13,1.2; 1Kor 9,6; Gal 2,9
37 ⓜ – Kap. 5,2
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.