2 Коринфянам 12 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Новый русский перевод

 
 

Мне приходится хвалиться. Я ничего этим не достигну, однако продолжу и расскажу о видениях и откровениях Господа.
 
Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.

Знаю такого человека, находящегося в союзе с Мессией, который четырнадцать лет назад был вознесён на третье небо; был ли он в теле или вне тела — это мне не известно, но известно Богу.
 
Я знаю человека[47], христианина, который четырнадцать лет тому назад был поднят на третье небо[48]; не знаю, был ли он в теле или же вне тела, это знает лишь Бог.

И я знаю, что этот человек (в теле или вне тела, не знаю, знает Бог)
 
Я знаю, что этот человек — опять же я не знаю, в теле или вне тела, это знает Бог —

был вознесён в рай и слышал нечто такое, что нельзя выразить словами, нечто такое, что человеку нельзя произнести.
 
был взят в рай и слышал неизреченные слова, которые человеку нельзя пересказывать.

Таким человеком я стану хвалиться, но самим собой хвалиться не стану, разве что своими слабостями.
 
Таким человеком я буду хвалиться, но собой хвалиться не буду, разве что своими слабостями.

Если бы я и в самом деле хотел похвалиться, то это не было бы неразумно, так как я говорил бы правду. Но по причине чрезвычайной значимости откровений, я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не думал обо мне больше того, что я заслужил своими словами или поступками.
 
Даже если бы я и хотел хвалиться, это было бы разумно, потому что я бы говорил правду. Но я не буду этого делать, чтобы никто не подумал, что я хочу казаться значительнее, чем представляюсь людям, когда они меня видят или слышат.

Потому, чтобы удержать меня от чрезмерной гордости, мне было дано жало в плоть, посланник противника, изводящий меня, чтобы я не превозносился.
 
И чтобы я не зазнавался тем, что получил такие великие откровения, дано мне жало в тело[49], ангел сатаны, чтобы мучить меня.

Трижды я умолял Господа избавить меня от этого,
 
Я три раза умолял Господа избавить меня от этого,

но Господь сказал мне: "Моей благодати достаточно для тебя, поскольку моя сила достигает совершенства в слабости". По этой причине я охотно хвалюсь своей слабостью, чтобы сила Мессии пребывала на мне.
 
но Он отвечал мне: «Достаточно для тебя Моей благодати, ведь сила Моя лучше всего проявляется в слабости». Поэтому я и хвалюсь с такой радостью своей слабостью, чтобы во мне была сила Христа.

Да, я с радостью мирюсь со слабостями, оскорблениями, трудностями, гонениями и проблемами ради Мессии; поскольку я силён только тогда, когда слаб.
 
Поэтому я доволен и слабостями, и оскорблениями, и нуждами, и преследованиями, и трудностями, переносимыми мною ради Христа, потому что, когда я слаб, тогда я силен.

Я вёл себя неразумно, но вы вынудили меня поступить так, хотя именно вы должны были бы хвалить меня. Ибо я ни в коей мере не ниже "великих посланников", хотя я ничто.
 
Итак, я дошел до глупости, но вы сами меня к этому принудили. Вам следовало бы самим похвалить меня, ведь я ничем не хуже «сверхапостолов», хотя на самом-то деле я ничто.

Всё то, что подтверждает моё служение посланника, — знамения, чудеса, удивительные явления — делалось в вашем присутствии, невзирая на то, что мне пришлось перенести.
 
Вам были показаны отличительные признаки истинного апостола: предельное терпение, знамения, чудеса и силы.

Есть ли что-нибудь такое, чего бы вам недоставало по сравнению с остальными общинами, кроме того факта, что я не был для вас обузой? За эту несправедливость, пожалуйста, простите меня!
 
Так чего же вы были лишены в сравнении с другими церквами, не считая того, что я сам не был вам в тягость? Простите меня за эту обиду!

Вот, я готов в третий раз прийти и навестить вас, и я не стану для вас обузой, поскольку мне нужно не то, что у вас есть, а вы сами! Не дети должны накапливать средства для своих родителей, а родители для детей.
 
Я собираюсь навестить вас в третий раз и надеюсь не быть вам в тягость. Я хочу не того, что у вас есть, а вас самих. Не дети должны копить деньги для своих родителей, а родители — для детей.

Что касается меня, я с великой радостью потрачу на вас всё, что имею, в том числе и самого себя. Если я люблю больше, заслуживаю ли я меньшей любви?
 
Поэтому я готов охотно потратить на вас всё и даже истощить самого себя ради вас. Неужели же вы любите меня меньше оттого, что я люблю вас больше?

Допустим, что я не обременил вас; но, будучи коварным человеком, я поступил с вами лукаво!
 
Как бы то ни было, я не был вам в тягость, но, может, вы скажете, что я своей хитростью всё равно вас в чем-то обманул?

Может быть, я использовал вас в своих целях через посланного мною человека?
 
Может, я выманивал у вас деньги через людей, которых я к вам посылал?

Я просил Тита пойти к вам и направил с ним брата; разве Тит пытался извлечь выгоду для самого себя? Разве мы не живём тем же самым Духом и не показываем вам тот же самый путь?
 
Я посылал к вам Тита и с ним ещё одного брата. Может, Тит воспользовался чем-то вашим? Разве не совершали мы с ним наше служение в одном и том же духе и не ходили одним путем?

Вы, вероятно, думаете, что всё это время мы оправдывались перед вами. Нет, мы говорим перед Богом так, как полагается это делать людям, состоящим в союзе с Мессией, и всё это, мои дорогие друзья, для вашего назидания.
 
Сейчас вы, наверное, думаете о том, что мы защищаем себя перед вами. Мы — христиане и говорим вам перед Богом: возлюбленные, всё, что мы делаем, мы делаем для вашего назидания.

Ибо я опасаюсь того, что, когда я приду к вам, вы окажетесь не такими, какими я хотел бы вас видеть, а также что я сам окажусь не таким, каким вы хотите меня видеть. Я опасаюсь того, что обнаружу ссоры и зависть, гнев и соперничество, злословие и сплетни, высокомерие и беспорядок.
 
Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придется поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.

Я опасаюсь, как бы Бог не поставил меня в унизительное положение в вашем присутствии, когда я вновь приду к вам, и как бы мне не пришлось огорчаться по поводу многих тех, которые согрешили в прошлом и не раскаялись в нечистоте, блуде и распутстве, которое творили.
 
Боюсь, что когда я снова буду у вас, Бог унизит меня перед вами, и мне придется оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [47] — Павел из скромности говорит здесь о себе в третьем лице (см. 2Кор 12:7).
2 [48]На третье небо. То есть высшая сфера, небеса небес — рай, место, где пребывает Бог (ср. Пс 67:34).
7 [49] — Некоторые толкователи видят здесь указание на противодействие и гонения со стороны оппонентов Павла (ср. Чис 33:55; Иез 28:24).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.