Иисус Навин 17 глава

Книга Иисуса Навина
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Немного земли было дано колену Манассии, который был первым сыном Иосифа. Старший сын Манассии, Махир, был отцом Галаада. Махир был храбрым воином, и Галаад с Васаном достались ему и его семье.
 
И вы́пал жре́бий коле́ну Мана́ссии, так как он был пе́рвенец Ио́сифа. Махи́ру, пе́рвенцу Мана́ссии, отцу́ Галаа́да, кото́рый был храбр на войне́, доста́лся Галаа́д и Васа́н.

Земля была также дана другим родам колена Манассии. Это были рода Авиезера, Хелека, Асриила, Сихема, Хефера и Шемиды. Все они были сыновьями Манассии, сына Иосифа, и их роды получили свою долю земли.
 
Доста́лись уде́лы и про́чим сына́м Мана́ссии, по племена́м их, и сына́м Авиезе́ра, и сына́м Хеле́ка, и сына́м Асрии́ла, и сына́м Шехе́ма, и сына́м Хефе́ра, и сына́м Шеми́ды. Вот де́ти Мана́ссии, сы́на Ио́сифова, му́жеского по́ла, по племена́м их.

Салпаад был сыном Хефера. Хефер был сыном Галаада, Галаад был сыном Махира, а Махир был сыном Манассии. У Салпаада не было сыновей, а было только пять дочерей. Дочерей звали: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
 
У Салпаа́да же, сы́на Хефе́рова, сы́на Галаа́дова, сы́на Махи́рова, сы́на Мана́ссиина, не́ бы́ло сынове́й, а то́лько до́чери. Вот имена́ дочере́й его́: Ма́хла, Но́а, Хо́гла, Милка́ и Фи́рца.

Они пошли к священнику Елеазару, к Иисусу, сыну Навина, и к другим вождям и сказали: «Господь велел Моисею дать нам землю так же, как и мужчинам». Елеазар послушался повеления Господа и дал им землю, как дал сыновьям.
 
Они́ пришли́ к свяще́ннику Елеаза́ру и к Иису́су, сы́ну Нави́ну, и к нача́льникам, и сказа́ли: Госпо́дь повеле́л Моисе́ю дать нам уде́л ме́жду бра́тьями на́шими. И дан им уде́л, по повеле́нию Госпо́дню, ме́жду бра́тьями отца́ их.

Колено Манассии имело десять участков земли на запад от реки Иордан и ещё два участка земли, Галаад и Васан, на другой стороне Иордана.
 
И вы́пало Мана́ссии де́сять уча́стков, кро́ме земли́ Галаа́дской и Васа́нской, кото́рая за Иорда́ном;

Дочери Манассии получили землю, как и его сыновья, а Галаадская земля была отдана остальным членам колена Манассии.
 
и́бо до́чери Мана́ссии получи́ли уде́л среди́ сынове́й его́, а земля́ Галаа́дская доста́лась про́чим сыновья́м Мана́ссии.

Земли Манассии находились между Асиром и Михмефафом, около Сихема. Граница шла на юг к местности Ен-Таппуаха.
 
Преде́л Мана́ссии идёт от Аси́ра к Михмефа́фу, кото́рый про́тив Сихе́ма; отсю́да преде́л идёт напра́во к жи́телям Ен-Таппуа́ха.

Земля вокруг Таппуаха принадлежала Манассии, а сам город ему не принадлежал. Этот город находился на границе земли колена Манассии и принадлежал колену Ефрема.
 
Земля́ Таппуа́х доста́лась Мана́ссии, а го́род Таппуа́х у преде́ла Мана́ссиина — сына́м Ефре́мовым.

Граница Манассии шла на юг к реке Кана. Эта земля, кроме городов, принадлежала колену Манассии, города же принадлежали колену Ефрема. Граница Манассии была на северной стороне реки и пролегала к западу до Средиземного моря.
 
Отсю́да преде́л нисхо́дит к пото́ку Кане́, с ю́жной стороны́ пото́ка. Города́ сии́ принадлежа́т Ефре́му, хотя́ нахо́дятся среди́ городо́в Мана́ссии. Преде́л Мана́ссии — на се́верной стороне́ пото́ка и ока́нчивается мо́рем.

Земля к югу принадлежала Ефрему, а к северу — Манассии. Средиземное море было её западной границей, северная граница примыкала к Асиру, а восточная — к Иссахару.
 
Что к ю́гу, то Ефре́мово, а что к се́веру, то Мана́ссиино; мо́ре же бы́ло преде́лом их; к Аси́ру примыка́ли они́ с се́верной стороны́ и к Иссаха́ру с восто́чной.

Колену Манассии также принадлежали города, лежащие у Иссахара и Асира: Беф-Сан, Ивлеам и небольшие города вокруг них. Люди из этого колена также жили в городах Дор, Ен-Дор, Фаанах, Мегиддон и в городах вокруг них, и в трёх городах Нафефа.
 
У Иссаха́ра и Аси́ра принадлежа́т Мана́ссии Беф-Сан и зави́сящие от него́ места́, Ивлеа́м и зави́сящие от него́ места́, жи́тели До́ра и зави́сящие от него́ места́, жи́тели Ен-До́ра и зави́сящие от него́ места́, жи́тели Фаана́ха и зави́сящие от него́ места́, жи́тели Мегиддо́на и зави́сящие от него́ места́, и тре́тья часть Нафе́фа.

Сыны Манассии не могли покорить эти города, и хананеи продолжали жить на этой земле.
 
Сыны́ Мана́ссиины не могли́ вы́гнать жи́телей городо́в сих, и Ханане́и оста́лись жить в земле́ сей.

Когда же народ Израиля стал сильным, то заставил хананеев работать на себя, но они не вынудили ханаанский народ покинуть эту землю.
 
Когда́ же сыны́ Изра́илевы пришли́ в си́лу, тогда́ Ханане́ев сде́лали они́ да́нниками, но изгна́ть не изгна́ли их.

Потомки Иосифа говорили Иисусу: «Ты дал нам только один участок земли, а нас много. Почему ты дал нам лишь одну часть всей земли, которую Господь дал Своему народу?»
 
Сыны́ Ио́сифа говори́ли Иису́су и сказа́ли: почему́ ты дал мне в уде́л оди́н жре́бий и оди́н уча́сток, тогда́ как я многолю́ден, потому́ что так благослови́л меня́ Госпо́дь?

Иисус им ответил: «Если вас так много, то идите в горную страну, покрытую лесами, и возьмите себе ту землю. Она сейчас принадлежит ферезеям и рефаимам, но если горная страна Ефрема слишком мала для вас, то идите и захватите ту страну».
 
Иису́с сказа́л им: е́сли ты многолю́ден, то пойди́ в леса́ и там, в земле́ Ферезе́ев и Рефаи́мов, расчи́сти себе́ ме́сто, е́сли гора́ Ефре́мова для тебя́ тесна́.

Потомки Иосифа сказали: «Горная страна Ефрема недостаточно велика для нас, и к тому же у живущих там хананеев есть мощное оружие — железные колесницы! Они контролируют долину Изреель, Беф-Сан и все маленькие города в этих окрестностях».
 
Сыны́ Ио́сифа сказа́ли: не оста́нется за на́ми гора́, потому́ что желе́зные колесни́цы у всех Ханане́ев, живу́щих на доли́не, как у тех, кото́рые в Беф-Са́не и в зави́сящих от него́ места́х, так и у тех, кото́рые на доли́не Изрее́льской.

Тогда Иисус сказал потомкам Иосифа, Ефрема и Манассии: «Вас очень много, и вы очень сильны. Вам следует иметь больше, чем один надел этой земли.
 
Но Иису́с сказа́л до́му Ио́сифову, Ефре́му и Мана́ссии: ты многолю́ден и си́ла у тебя́ велика́; не оди́н жре́бий бу́дет у тебя́:

Вы завладеете этой горной страной. Эта земля покрыта лесами, но вы срубите деревья и расчистите её для себя. Вы будете владеть ею целиком. Вы прогоните хананеев с этой земли, хотя у них мощное оружие, и, хотя они сильны, вы покорите их».
 
и гора́ бу́дет твое́ю, и лес сей; ты расчи́стишь его́, и он бу́дет твой до са́мого конца́ его́; и́бо ты изго́нишь Ханане́ев, хотя́ у них колесни́цы желе́зные, и хотя́ они́ си́льны.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.