Revelation 13 глава

Revelation
New Living Translation → Подстрочник Винокурова

 
 

Then I saw a beast rising up out of the sea. It had seven heads and ten horns, with ten crowns on its horns. And written on each head were names that blasphemed God.
 
Καὶ И 2532 CONJ εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S ἐκ из 1537 PREP τῆς  3588 T-GSF θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF θηρίον зверя 2342 N-ASN ἀναβαῖνον, восходящего, 305 V-PAP-ASN ἔχον имеющего 2192 V-PAP-ASN κέρατα рогов 2768 N-APN δέκα десять 1176 A-NUI καὶ и 2532 CONJ κεφαλὰς голов 2776 N-APF ἑπτά, семь, 2033 A-NUI καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τῶν  3588 T-GPN κεράτων рогах 2768 N-GPN αὐτοῦ его 846 P-GSN δέκα десять 1176 A-NUI διαδήματα, диадем, 1238 N-APN καὶ и 2532 CONJ ἐπὶ на 1909 PREP τὰς  3588 T-APF κεφαλὰς головах 2776 N-APF αὐτοῦ его 846 P-GSN ὀνόμα[τα] имена 3686 N-APN βλασφημίας. хулы. 988 N-GSF

This beast looked like a leopard, but it had the feet of a bear and the mouth of a lion! And the dragon gave the beast his own power and throne and great authority.
 
καὶ И 2532 CONJ τὸ  3588 T-NSN θηρίον зверь 2342 N-NSN которого 3588 R-ASN εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S ἦν был 3739 V-IAI-3S ὅμοιον подобен 3664 A-NSN παρδάλει, леопарду, 3917 N-DSF καὶ и 2532 CONJ οἱ  3588 T-NPM πόδες но́ги 4228 N-NPM αὐτοῦ его 846 P-GSN ὡς как 5613 ADV ἄρκου, медведя, 715 N-GSF καὶ и 2532 CONJ τὸ  3588 T-NSN στόμα уста 4750 N-NSN αὐτοῦ его 846 P-GSN ὡς как 5613 ADV στόμα уста 4750 N-NSN λέοντος. льва. 3023 N-GSM καὶ И 2532 CONJ ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN  3588 T-NSM δράκων дракон 1404 N-NSM τὴν  3588 T-ASF δύναμιν силу 1411 N-ASF αὐτοῦ его 846 P-GSM καὶ и 2532 CONJ τὸν  3588 T-ASM θρόνον престол 2362 N-ASM αὐτοῦ его 846 P-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF μεγάλην. большу́ю. 3173 A-ASF

I saw that one of the heads of the beast seemed wounded beyond recovery — but the fatal wound was healed! The whole world marveled at this miracle and gave allegiance to the beast.
 
καὶ И 2532 CONJ μίαν одну 1520 A-ASF ἐκ из 1537 PREP τῶν  3588 T-GPF κεφαλῶν голов 2776 N-GPF αὐτοῦ его 846 P-GSN ὡς как 5613 ADV ἐσφαγμένην поражённую 4969 V-RPP-ASF εἰς на 1519 PREP θάνατον, смерть, 2288 N-ASM καὶ и 2532 CONJ  1510 T-NSF πληγὴ удар 4127 N-NSF τοῦ  3588 T-GSM θανάτου смерти 2288 N-GSM αὐτοῦ её 846 P-GSN ἐθεραπεύθη. был исцелён. 2323 V-API-3S καὶ И 2532 CONJ ἐθαυμάσθη была удивлена 2296 V-API-3S ὅλη вся 3650 A-NSF  1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF ὀπίσω за 3694 ADV τοῦ  3588 T-GSN θηρίου, зверем, 2342 N-GSN

They worshiped the dragon for giving the beast such power, and they also worshiped the beast. “Who is as great as the beast?” they exclaimed. “Who is able to fight against him?”
 
καὶ и 2532 CONJ προσεκύνησαν поклонились 4352 V-AAI-3P τῷ  3588 T-DSM δράκοντι дракону 1404 N-DSM ὅτι потому что 3754 CONJ ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S τὴν  3588 T-ASF ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF τῷ  3588 T-DSN θηρίῳ, зверю, 2342 N-DSN καὶ и 2532 CONJ προσεκύνησαν поклонились 4352 V-AAI-3P τῷ  3588 T-DSN θηρίῳ зверю 2342 N-DSN λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM Τίς Кто 5100 I-NSM ὅμοιος подобен 3664 A-NSM τῷ  3588 T-DSN θηρίῳ, зверю, 2342 N-DSN καὶ и 2532 CONJ τίς кто 5100 I-NSM δύναται может 1410 V-PNI-3S πολεμῆσαι повоевать 4170 V-AAN μετ᾽ с 3326 PREP αὐτοῦ; ним? 846 P-GSN

Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do whatever he wanted for forty-two months.
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐδόθη даны 1325 V-API-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN στόμα уста 4750 N-NSN λαλοῦν говорящие 2980 V-PAP-NSN μεγάλα великое 3173 A-APN καὶ и 2532 CONJ βλασφημίας, хулу, 988 N-APF καὶ и 2532 CONJ ἐδόθη дана 1325 V-API-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN ἐξουσία власть 1849 N-NSF ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN μῆνας месяцев 3376 N-APM τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI [καὶ] и 2532 CONJ δύο. два. 1417 A-NUI

And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and his dwelling — that is, those who dwell in heaven.a
 
καὶ И 2532 CONJ ἤνοιξεν открыл 455 V-AAI-3S τὸ  3588 T-ASN στόμα уста 4750 N-ASN αὐτοῦ его 846 P-GSN εἰς на 1519 PREP βλασφημίας хулу 988 N-APF πρὸς к 4314 PREP τὸν  3588 T-ASM θεόν, Богу, 2316 N-ASM βλασφημῆσαι похулить 987 V-AAN τὸ  3588 T-ASN ὄνομα имя 3686 N-ASN αὐτοῦ Его 846 P-GSM καὶ и 2532 CONJ τὴν  3588 T-ASF σκηνὴν обиталище 4633 N-ASF αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM τοὺς  3588 T-APM ἐν в 1722 PREP τῷ  3588 T-DSM οὐρανῷ небе 3772 N-DSM σκηνοῦντας. обитающих. 4637 V-PAP-APM

And the beast was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐδόθη дано 1325 V-API-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN πόλεμον войну 4171 N-ASM μετὰ со 3326 PREP τῶν  3588 T-GPM ἁγίων святыми 40 A-GPM καὶ и 2532 CONJ νικῆσαι победить 3528 V-AAN αὐτούς, их, 846 P-APM καὶ и 2532 CONJ ἐδόθη дана 1325 V-API-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN ἐξουσία власть 1849 N-NSF ἐπὶ над 1909 PREP πᾶσαν всяким 3956 A-ASF φυλὴν племенем 5443 N-ASF καὶ и 2532 CONJ λαὸν народом 2992 N-ASM καὶ и 2532 CONJ γλῶσσαν языком 1100 N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἔθνος. расой. 1484 N-ASN

And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life that belongs to the Lamb who was slaughtered before the world was made.b
 
καὶ И 2532 CONJ προσκυνήσουσιν поклонятся 4352 V-FAI-3P αὐτὸν ему 846 P-ASM πάντες все 3956 A-NPM οἱ  3588 T-NPM κατοικοῦντες обитающие 2730 V-PAP-NPM ἐπὶ на 1909 PREP τῆς  3588 T-GSF γῆς, земле, 1093 N-GSF οὗ которого 3739 R-GSM οὐ не 3739 PRT-N γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S τὸ  3588 T-NSN ὄνομα имя 3686 N-NSN αὐτοῦ его 846 P-GSM ἐν в 1722 PREP τῷ  3588 T-DSN βιβλίῳ книге 975 N-DSN τῆς  3588 T-GSF ζωῆς жизни 2222 N-GSF τοῦ  3588 T-GSN ἀρνίου Агнца 721 N-GSN τοῦ  3588 T-GSN ἐσφαγμένου закланного 4969 V-RPP-GSN ἀπὸ от 575 PREP καταβολῆς основания 2602 N-GSF κόσμου. мира. 2889 N-GSM

Anyone with ears to hear should listen and understand.
 
Εἴ Если 1487 COND τις кто 5100 X-NSM ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S οὖς ухо 3775 N-ASN ἀκουσάτω. пусть услышит. 191 V-AAM-3S

Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God’s holy people must endure persecution patiently and remain faithful.
 
εἴ Если 1487 COND τις кто 5100 X-NSM εἰς в 1519 PREP αἰχμαλωσίαν, плен, 161 N-ASF εἰς в 1519 PREP αἰχμαλωσίαν плен 161 N-ASF ὑπάγει· идёт; 5217 V-PAI-3S εἴ если 1536 COND τις кто 1536 X-NSM ἐν в 1722 PREP μαχαίρῃ мече 3162 N-DSF ἀποκτανθῆναι, быть убитым, 615 V-APN αὐτὸν ему 846 P-ASM ἐν в 1722 PREP μαχαίρῃ мече 3162 N-DSF ἀποκτανθῆναι. быть убитым. 615 V-APN Ὧδέ Здесь 5602 ADV ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S  1510 T-NSF ὑπομονὴ стойкость 5281 N-NSF καὶ и 2532 CONJ  1510 T-NSF πίστις вера 4102 N-NSF τῶν  3588 T-GPM ἁγίων. святых. 40 A-GPM

Then I saw another beast come up out of the earth. He had two horns like those of a lamb, but he spoke with the voice of a dragon.
 
Καὶ И 2532 CONJ εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S ἄλλο другого 243 A-ASN θηρίον зверя 2342 N-ASN ἀναβαῖνον восходящего 305 V-PAP-ASN ἐκ от 1537 PREP τῆς  3588 T-GSF γῆς, земли́, 1093 N-GSF καὶ и 2532 CONJ εἶχεν имел 2192 V-IAI-3S κέρατα ро́га 2768 N-APN δύο два 1417 A-NUI ὅμοια подобно 3664 A-APN ἀρνίῳ, агнцу, 721 N-DSN καὶ и 2532 CONJ ἐλάλει говорил 2980 V-IAI-3S ὡς как 5613 ADV δράκων. дракон. 1404 N-NSM

He exercised all the authority of the first beast. And he required all the earth and its people to worship the first beast, whose fatal wound had been healed.
 
καὶ И 2532 CONJ τὴν  3588 T-ASF ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF τοῦ  3588 T-GSN πρώτου первого 4413 A-GSN-S θηρίου зверя 2342 N-GSN πᾶσαν всякую 3956 A-ASF ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S ἐνώπιον перед 1799 ADV αὐτοῦ. ним. 846 P-GSN καὶ И 2532 CONJ ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S τὴν  3588 T-ASF γῆν землю 1093 N-ASF καὶ и 2532 CONJ τοὺς  3588 T-APM ἐν в 1722 PREP αὐτῇ ней 846 P-DSF κατοικοῦντας обитающих 2730 V-PAP-APM ἵνα чтобы 2443 CONJ προσκυνήσουσιν поклонились 4352 V-FAI-3P τὸ  3588 T-ASN θηρίον зверю 2342 N-ASN τὸ  3588 T-ASN πρῶτον, первому, 4412 A-ASN-S οὗ которому 3739 R-GSN ἐθεραπεύθη был исцелён 2323 V-API-3S  1510 T-NSF πληγὴ удар 4127 N-NSF τοῦ  3588 T-GSM θανάτου смерти 2288 N-GSM αὐτοῦ. его. 846 P-GSN

He did astounding miracles, even making fire flash down to earth from the sky while everyone was watching.
 
καὶ И 2532 CONJ ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S σημεῖα знамения 4592 N-APN μεγάλα, великие, 3173 A-APN ἵνα что 2443 CONJ καὶ и 2532 CONJ πῦρ огонь 4442 N-ASN ποιῇ он заставляет 4160 V-PAS-3S ἐκ с 1537 PREP τοῦ  3588 T-GSM οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM καταβαίνειν сходить 2597 V-PAN εἰς на 1519 PREP τὴν  3588 T-ASF γῆν землю 1093 N-ASF ἐνώπιον перед 1799 ADV τῶν  3588 T-GPM ἀνθρώπων. людьми. 444 N-GPM

And with all the miracles he was allowed to perform on behalf of the first beast, he deceived all the people who belong to this world. He ordered the people to make a great statue of the first beast, who was fatally wounded and then came back to life.
 
καὶ И 2532 CONJ πλανᾷ обманывает 4105 V-PAI-3S τοὺς  3588 T-APM κατοικοῦντας обитающих 2730 V-PAP-APM ἐπὶ на 1909 PREP τῆς  3588 T-GSF γῆς земле 1093 N-GSF διὰ через 1223 PREP τὰ  3588 T-APN σημεῖα знамения 4592 N-APN которые 3739 R-NPN ἐδόθη дано 1325 V-API-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN ἐνώπιον перед 1799 ADV τοῦ  3588 T-GSN θηρίου, зверем, 2342 N-GSN λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM τοῖς  3588 T-DPM κατοικοῦσιν обитающим 2730 V-PAP-DPM ἐπὶ на 1909 PREP τῆς  3588 T-GSF γῆς земле 1093 N-GSF ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN εἰκόνα изображение 1504 N-ASF τῷ  3588 T-DSN θηρίῳ зверю 2342 N-DSN ὃς который 3739 R-NSM ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S τὴν  3588 T-ASF πληγὴν удар 4127 N-ASF τῆς  3588 T-GSF μαχαίρης меча 3162 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἔζησεν. ожил. 2198 V-AAI-3S

He was then permitted to give life to this statue so that it could speak. Then the statue of the beast commanded that anyone refusing to worship it must die.
 
καὶ И 2532 CONJ ἐδόθη дано 1325 V-API-3S αὐτῷ ему 846 P-DSN δοῦναι дать 1325 V-2AAN πνεῦμα духа 4151 N-ASN τῇ  3588 T-DSF εἰκόνι изображению 1504 N-DSF τοῦ  3588 T-GSN θηρίου, зверя, 2342 N-GSN ἵνα чтобы 2443 CONJ καὶ и 2532 CONJ λαλήσῃ заговорило 2980 V-AAS-3S  1510 T-NSF εἰκὼν изображение 1504 N-NSF τοῦ  3588 T-GSN θηρίου зверя 2342 N-GSN καὶ и 2532 CONJ ποιήσῃ сделает 4160 V-AAS-3S [ἵνα] чтобы 2443 CONJ ὅσοι сколькие 3745 K-NPM ἐὰν если 3362 COND μὴ не 3362 PRT-N προσκυνήσωσιν поклонятся 4352 V-AAS-3P τῇ  3588 T-DSF εἰκόνι изображению 1504 N-DSF τοῦ  3588 T-GSN θηρίου зверя 2342 N-GSN ἀποκτανθῶσιν. были убиты. 615 V-APS-3P

He required everyone — small and great, rich and poor, free and slave — to be given a mark on the right hand or on the forehead.
 
καὶ И 2532 CONJ ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S πάντας, всех, 3956 A-APM τοὺς  3588 T-APM μικροὺς малых 3398 A-APM καὶ и 2532 CONJ τοὺς  3588 T-APM μεγάλους, больши́х, 3173 A-APM καὶ и 2532 CONJ τοὺς  3588 T-APM πλουσίους богатых 4145 A-APM καὶ и 2532 CONJ τοὺς  3588 T-APM πτωχούς, нищих, 4434 A-APM καὶ и 2532 CONJ τοὺς  3588 T-APM ἐλευθέρους свободных 1658 A-APM καὶ и 2532 CONJ τοὺς  3588 T-APM δούλους, рабов, 1401 N-APM ἵνα чтобы 2443 CONJ δῶσιν да́ли 1325 V-2AAS-3P αὐτοῖς им 846 P-DPM χάραγμα клеймо 5480 N-ASN ἐπὶ на 1909 PREP τῆς  3588 T-GSF χειρὸς руке 5495 N-GSF αὐτῶν их 846 P-GPM τῆς  3588 T-GSF δεξιᾶς правой 1188 A-GSF или 1510 PRT ἐπὶ на 1909 PREP τὸ  3588 T-ASN μέτωπον лоб 3359 N-ASN αὐτῶν, их, 846 P-GPM

And no one could buy or sell anything without that mark, which was either the name of the beast or the number representing his name.
 
καὶ и 2532 CONJ ἵνα чтобы 3363 CONJ μή не 3363 PRT-N τις кто-либо 5100 X-NSM δύνηται мог 1410 V-PNS-3S ἀγοράσαι купить 59 V-AAN или 1510 PRT πωλῆσαι продать 4453 V-AAN εἰ если 1508 COND μὴ не 1508 PRT-N  3588 T-NSM ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM τὸ  3588 T-ASN χάραγμα, клеймо, 5480 N-ASN τὸ  3588 T-ASN ὄνομα имя 3686 N-ASN τοῦ  3588 T-GSN θηρίου зверя 2342 N-GSN или 1510 PRT τὸν  3588 T-ASM ἀριθμὸν число 706 N-ASM τοῦ  3588 T-GSN ὀνόματος имени 3686 N-GSN αὐτοῦ. его. 846 P-GSN

Wisdom is needed here. Let the one with understanding solve the meaning of the number of the beast, for it is the number of a man.c His number is 666.d
 
Ὧδε Здесь 5602 ADV  1510 T-NSF σοφία мудрость 4678 N-NSF ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S  3588 T-NSM ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM νοῦν ум 3563 N-ASM ψηφισάτω пусть высчитает 5585 V-AAM-3S τὸν  3588 T-ASM ἀριθμὸν число 706 N-ASM τοῦ  3588 T-GSN θηρίου, зверя, 2342 N-GSN ἀριθμὸς число 706 N-NSM γὰρ ведь 1063 CONJ ἀνθρώπου человека 444 N-GSM ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S καὶ и 2532 CONJ  3588 T-NSM ἀριθμὸς число 706 N-NSM αὐτοῦ его 846 P-GSN ἑξακόσιοι шестьсот 1812 A-NPM ἑξήκοντα шестьдесят 1835 A-NUI ἕξ. шесть. 1803 A-NUI



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.