Деяния 14 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Толкование Далласской семинарии

Открытый перевод

1 В Иконии они вместе вошли в еврейскую синагогу и говорили так, что уверовало большое множество и евреев, и греков.
2 А неверующие евреи возбудили и озлобили души иноверцев против братьев.
3 Пробыли же они немалое время, смело действуя в Господе, Который свидетельствовал о слове Своей благодати, давая совершаться знамениям и чудесам посредством их рук.
4 Между тем население города разделилось: и одни были с евреями, а другие же — с апостолами.
5 И когда и иноверцы, и евреи с их начальниками захотели надругаться над апостолами и забить их камнями,
6 осознав это, они бежали в ликаонские города Листру и Дерву и окрестную область,
7 и там благовествовали.
8 И сидел в Листре некий мужчина, не владевший ногами, хромой с рождения, который никогда не ходил.
9 Он слышал говорящего Павла, который, взглянув на него, увидел, что он имеет веру для исцеления,
10 сказал громким голосом:
— Стань на ноги прямо.
И тот вскочил и стал ходить.
11 Народ, увидев сделанное Павлом, поднял крик, говоря по-ликаонски:
— Боги в человеческом облике сошли к нам!
12 И Варнаву называли Зевсом, а Павла — Гермесом, так как говорил именно он.
13 А жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел вместе с народом принести жертву.
14 Но посланники Варнава и Павел, услышав, разорвали на себе одежду и, бросившись в толпу, закричали
15 и сказали:
— Люди! Что вы творите!? Мы такие же как и вы, люди, и благовествуем вам обратиться от этих бесплодных — к Живому Богу, который сотворил небо и землю, и море, и всё, что в них,
16 Который в прошедших поколениях допустил всем народам идти своими путями,
17 хотя и не оставлял Себя без свидетельства, делая добро, давая вам дожди с неба и плодоносные времена, насыщая ваши сердца пищей и весельем.
18 И, говоря это, они с трудом сдержали народ, чтобы те не приносили им жертв.
19 Но из Антиохии и Иконии пришли евреи и, убедив народ, забили Павла камнями и оттащили за город, думая, что он мёртв.
20 Но когда ученики окружили его, он встал и вошёл в город. И на следующий день он ушёл с Варнавой в Дерву.
21 И благовествовав этому городу и приобретя достаточно учеников, они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию,
22 укрепляя души учеников, ободряя оставаться в вере, потому что нам предстоит войти в Царство Божье через многие скорби.
23 И избрав им в каждой церкви старейшин, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали.
24 И, пройдя Писидию, пришли в Памфилию
25 и, возвестив слово в Перге, сошли в Атталию.
26 И оттуда они отплыли в Антиохию, где они были вверены Божьей благодати для труда, который исполнили.
27 Прибыв и собрав церковь, они рассказали всё, что сделал вместе с ними Бог, и как Он открыл дверь веры иноплеменникам.
28 И они проводили немало время с учениками.

Толкование Далласской семинарии

в. В Иконии (14:1−6)

Деян 14:1−3. В этом разделе события развивались точно так же, как в Антиохии Писидийской. Дух Божий явно содействовал служению апостолов, так, что в результате их проповеди уверовало великое множество Иудеев и Еллинов. Однако и здесь они столкнулись с сильным сопротивлением. Впрочем, пишет Лука, несмотря на чинившиеся им помехи, Павел и Варнава пробыли в Иконии довольно долго, смело возвещая о Господе, Который, во свидетельство того, что они говорили истину, давал им совершать знамения и чудеса (сравните 2:43; 4:30; 5:12; 6:8; 8:6, 13; 15:12).

Деян 14:4−6. Между тем, «разделение» в городе по принципу «за Апостолов» и «за Иудеев» углублялось, и в конце-концов против посланцев церкви в Антиохии-на-Оронте, видимо, возник заговор, участники которого намеревались побить их камнями. Узнавши о сем, Павел и Варнава ушли в Ликаонские города Листру и Дервию. Описывая исторические события, Лука старается быть точен во всем. В этом смысле примечательна его оговорка «Ликаонские города». Дело в том, что Икония тоже была «ликаонским» городом, но население ее составляли главным образом фригийцы. А в Листре и Дервии и говорили «по-Ликаонски» (стих 11).

г. В Листре (14:7−20а)

1) Суеверие язычников (14:7−18).

Деян 14:7. В Листру и Дервию апостолы пришли, не только спасаясь от преследования, но и с тем, чтобы благовествоватъ там.

Деян 14:8. В Листре (римской колонии) апостолы увидели беспомощного калеку, о котором сказано, что он был хром от чрева матери своей, и никогда не ходил. Вероятно, в городе не было синагоги, и Бог дал апостолу Павлу исцелить этого хромого с тем, чтобы привлечь внимание жителей Листры к Благовестию, с которым пришли к ним апостолы. Это третий случай исцеления хромого в книге Деяний (3:1−10; 9:33−35).

Деян 14:9−10. Исцеление Павлом хромого в Листре весьма напоминает аналогичное исцеление, совершенное Петром (описано Лукой в главе 3). Совпадают даже детали. Оба калеки были хромы от рождения (сравните 3:2 и 14:8); в обоих случаях апостолы всматриваются (сравните 3:4 и 14:9) в тех, кого им предстоит исцелить. В схожих фразах передается и результат исцеления: И он тотчас вскочил и стал ходить (сравните 3:8). Эпизод этот свидетельствует и о том, что апостольство Павла приравнено было Господом к апостольству Петра (Вступление).

Деян 14:11−13. Реакция ликаонян оказалась в духе языческих верований: они приняли апостолов за сошедших к ним с Олимпа богов. Почему именно за Зевса и Ермия (Гермеса)? Возможно, потому, что в этих местах издавна бытовала легенда о том, как верховный бог Зевс и Бог-вестник Гермес некогда посетили в Листре престарелую супружескую пару — Филемона и Бавкиду и, уходя, щедро наградили их за гостеприимство. (Зевс соответствовал римскому Юпитеру, а Гермес — римскому Меркурию.) Почему Павла, главного из двоих, приняли, однако, не за Зевса, а за Гермеса?

А за Зевса приняли Варнаву? Ответ видится в том что именно Павел говорил, а Варнава, очевидно, и выглядевший старше и солиднее, и говоривший менее Павла, держался (в представлении ликаонян) достойнее, как положено верховному божеству, невидимо всем управляющему. Повинуясь охватившему его чувству, жрец этого языческого бога привел к воротам города волов и принес венки, чтобы вместе с народом принести Павлу и Варнаве жертвы («венками» названы гирлянды, сплетенные из цветов, которыми украшались приносимые в жертву животные).

Деян 14:14. Осознав, что происходит, апостолы пришли в ужас. Они разодрали свои одежды в знак отвращения к подобному богохульству (обычно одежда разрывалась у ворота сантиметров на 10−12).

Деян 14:15−18. Сразу вслед за этим заговорили оба апостола, и тут перед нами образец их проповеди, обращенной к язычникам (которая отличается от проповеди того же Павла, рассчитанной на людей, хорошо знакомых с Ветхим Заветом; сравните 13:16−41). Отвергнув попытки «приписать» их к «сонму богов», Павел и Варнава стали побуждать своих слушателей обратиться от их ложных богов к Богу живому, сотворившему все сущее и поэтому стоящему над всем (сравните 17:24; Рим 1:19−20).

Он свидетельствует о Себе не только в природных явлениях, посылая дожди и урожаи, но и благодатной Своей заботой о людях, питая их и исполняя… сердца их радостью. Некоторые видят в Деян Апостолов 14:16 указание на то, что Бог не будет судить язычников, живших в доапостольское время. Однако стих 16 надо воспринимать вкупе со стихом 17. До наступления века Церкви Бог прямого откровения о Себе народам (т. е. язычникам) не давал, но это не освобождало их от ответственности за правильную реакцию на Его откровения (сравните толкование на 17:27, 30, в также на Рим 1:18−20). С трудом убедив ликаонян не приносить им жертвы, апостолы еще какое-то время оставались в Листре и учили их.

2) Павла побивают камнями.

Деян 14:19−20а. Пребывание Павла и Варнавы в Листре было прервано некоторыми Иудеями, враждебно настроенными к возвещению благодати. Они пришли из Антиохии и Иконии и восстановили против апостолов тех самых людей, которые еще недавно готовы были оказывать им божеские почести. Закончилось это тем, что жители Листры побили Павла камнями. Это второй из пяти описанных в Деяниях Апостолов случаев, когда толпа восставала против Павлова служения (13:50; 16:19−22; 17:5−8, 13; 19:25−34).

Апостол, по всей вероятности, был без сознания, когда его вытащили за город, почитая… умершим; он и в самом деле был при смерти (2Кор 12:2−4). И то, что он так быстро оправился, нельзя расценить иначе, как чудо. Когда позднее он писал коринфянам, что претерпел и побитие камнями (2Кор 11:25), то, несомненно, имел в виду этот случай (сравните 2Тим 3:11).

д. В Дервии (14:20б−21а)

Деян 14:20б−21а. Здесь, в самом отдаленном городе на востоке Малой Азии, которого достигли апостолы во время этого своего путешествия, служение их было успешным. Сколько-нибудь серьезного сопротивления Благовестие не встретило. И апостолы обрели для Господа Иисуса немало учеников (сравните 20:4).

е. Возвращение в Антиохию Сирийскую (14:21б−26)

Деян 14:21б−22. Хотя родной город Павла, Тарс, был не очень далеко от пути их следования (километрах в 250), они туда не зашли, но возвращались обратно по собственным следам, чтобы утвердить недавно основанные в Малой Азии церкви (сравните 15:32, 41). Павел и Варнава утверждали и укрепляли уверовавших, предупреждая их и напоминая им Божии обещания. (Перед тем, в Антиохии Сирийской, куда теперь лежал их путь, уверовавших «утверждал» Варнава; 11:23.) Предупреждение состояло в предсказании многих скорбей на пути в Царствие Божие, каковое и обещали они новообращенным. Под ним несомненно понималось Царство Христа на земле.

Деян 14:23. При повторном посещении новых церквей Павел и Варнава рукоположили в каждой из них пресвитеров. Надо думать, не из самих новообращенных (1Тим 3:6); по всей вероятности, ими стали евреи, «вышедшие» из синагог, где в свое время они глубоко изучили Писания.

Деян 14:24−28. Когда апостолы возвратились в Антиохию, пройдя по пути провинции Писидию и Памфилию и проповедавши слово Господне в Пергии (сравните 13:13−14), то подробно отчитались перед церковью, пославшей их в это путешествие, обо всем, что сотворил Бог с ними и через них. Особо важное значение имеет фраза и как Он отверз дверь веры язычникам, ибо она свидетельствует, что: а) Благовестие пошло к язычникам; б) восприятие его — «чрез веру» — веру, а не «чрез дела закона» и в) это сделал Сам Бог: Он открыл язычникам… дверь веры.

Так закончилось первое миссионерское путешествие, которое продолжалось 1−2 года; Павел и Варнава проделали тогда более 1000 км по суше и 700−800 км по воде. Особое значение этого путешествия состояло в том, что благодаря ему снесена была стена, разделявшая иудеев и язычников (сравните Еф 2:14−16).

Антиохийской церковью два апостола были преданы благодати Божией (сравните 15:40), и они увидели эту благодать в действии. Возможно, Послание к Галатам Павел написал из Антиохии, вскоре после своего возвращения из первого миссионерского путешествия (до того, как состоялся Собор в Иерусалиме; Деян 15).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.