Числа 28 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Подстрочник Винокурова → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

Ἔντειλαι Прикажи 1781 V-AMD-2S τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S πρὸς к 4314 PREP αὐτοὺς ним 846 P-APM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM Τὰ   3588 T-APN δῶρά Дары 1435 N-APN μου Мои 3450 P-1GS δόματά дары 1390 N-APN μου Мои 3450 P-1GS καρπώματά приношения   N-APN μου Мои 3450 P-1GS εἰς в 1519 PREP ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF διατηρήσετε [да] сохраните 1301 V-FAI-2P προσφέρειν приносить 4374 V-PAN ἐμοὶ Мне 1698 P-1DS ἐν по 1722 PREP ταῖς   3588 T-DPF ἑορταῖς праздникам 1859 N-DPF μου. Моим. 3450 P-1GS
 
«Повели сынам Израилевым и скажи им: „Наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время“.

καὶ И 2532 CONJ ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S πρὸς к 4314 PREP αὐτούς ним: 846 P-APM Ταῦτα Эти 5023 D-NPN τὰ   3588 T-NPN καρπώματα, приношения,   N-APN ὅσα сколькие 3745 A-APN προσάξετε принесёте 4317 V-FAI-2P κυρίῳ· Господу: 2962 N-DSM ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM ἐνιαυσίους однолетних   A-APM ἀμώμους безупречных 299 A-APM δύο двух 1417 A-NUI τὴν   3588 T-ASF ἡμέραν [в] день 2250 N-ASF εἰς во 1519 PREP ὁλοκαύτωσιν всесожжение   N-ASF ἐνδελεχῶς, постоянно,   ADV
 
И скажи им: „Вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;

τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM τὸν   3588 T-ASM ἕνα одного 1520 A-ASM ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S τὸ   3588 T-ASN πρωῒ рано утром 4404 ADV καὶ и 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM τὸν   3588 T-ASM δεύτερον второго 1208 A-ASM ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S τὸ   3588 T-ASN πρὸς к 4314 PREP ἑσπέραν· вечеру; 2073 N-ASF
 
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;

καὶ и 2532 CONJ ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S τὸ   3588 T-ASN δέκατον десятую [часть] 1182 A-NSN τοῦ   3588 T-GSM οιφι эфы   N-NASN σεμίδαλιν муки́ 4585 N-ASF εἰς в 1519 PREP θυσίαν жертву 2378 N-ASF ἀναπεποιημένην смешанной   V-XPP-ASF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN ἐν в 1722 PREP τετάρτῳ четвёртой [части] 5067 A-DSM τοῦ   3588 T-GSM ιν. ина. 2443 CONJ
 
и в приношение хлебное приноси деcятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея.

ὁλοκαύτωμα Всесожжение 3646 N-NSN ἐνδελεχισμοῦ, постоянное,   N-GSM которое 1510 T-NSF γενομένη было 1096 V-AMPNS ἐν на 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ὄρει горе́ 3735 N-DSN Σινα Синай 4614 N-PRI εἰς в 1519 PREP ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM
 
Это — всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синай, в приятное благоухание, в жертву Господу;

καὶ и 2532 CONJ σπονδὴν возлияние   N-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSM τὸ   3588 T-ASN τέταρτον четвёртая [часть] 5067 A-ASN τοῦ   3588 T-GSM ιν ина 2443 CONJ τῷ   3588 T-DSM ἀμνῷ ягнёнку 286 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSN ἁγίῳ святом 40 A-DSN σπείσεις возольёшь 4689 V-FAI-3S σπονδὴν возлияние   N-ASF σικερα сикера 4608 N-ASN κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
 
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.

καὶ И 2532 CONJ τὸν   3588 T-ASM ἀμνὸν ягнёнка 286 N-ASM τὸν   3588 T-ASM δεύτερον второго 1208 A-ASM ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S τὸ   3588 T-ASN πρὸς к 4314 PREP ἑσπέραν· вечеру; 2073 N-ASF κατὰ согласно 2596 PREP τὴν   3588 T-ASF θυσίαν жертвы 2378 N-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSN καὶ и 2532 CONJ κατὰ согласно 2596 PREP τὴν   3588 T-ASF σπονδὴν возлияния   N-ASF αὐτοῦ его 846 D-GSN ποιήσετε сделаете 4160 V-FAI-2P εἰς в 1519 PREP ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
 
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.

Καὶ И 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF τῶν   3588 T-GPN σαββάτων суббот 4521 N-GPN προσάξετε приведёте 4317 V-FAI-2P δύο двух 1417 A-NUI ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM ἐνιαυσίους однолетних   A-APM ἀμώμους безупречных 299 A-APM καὶ и 2532 CONJ δύο две 1417 A-NUI δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF ἀναπεποιημένης пшеничной   V-XPP-GSF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN εἰς в 1519 PREP θυσίαν жертву 2378 N-ASF καὶ и 2532 CONJ σπονδὴν возлияние   N-ASF
 
А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем.

ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN σαββάτων суббот 4521 N-GPN ἐν в 1722 PREP τοῖς   3588 T-DPN σαββάτοις субботы 4521 N-DPN ἐπὶ для 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF ὁλοκαυτώσεως всесожжения   N-GSF τῆς   3588 T-GSF διὰ через 1223 PREP παντὸς всякое [время] 3956 A-GSN καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF σπονδὴν возлияние   N-ASF αὐτοῦ. его. 846 D-GSN
 
Это — субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.

Καὶ И 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP ταῖς   3588 T-DPF νεομηνίαις новолуния 3561 N-DPF προσάξετε принесёте 4317 V-FAI-2P ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN τῷ   3588 T-DSM κυρίῳ Господу 2962 N-DSM μόσχους телят 3448 N-APM ἐκ от 1537 PREP βοῶν быков 1016 N-GPM δύο двух 1417 A-NUI καὶ и 2532 CONJ κριὸν барана   N-ASM ἕνα, одного, 1520 A-ASM ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM ἐνιαυσίους однолетних   A-APM ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἀμώμους, безупречных, 299 A-APM
 
И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока;

τρία три 5140 A-APN δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF ἀναπεποιημένης пшеничной   V-XPP-GSF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN τῷ   3588 T-DSM μόσχῳ телёнку 3448 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνὶ одному 1762 A-DSM καὶ и 2532 CONJ δύο две 1417 A-NUI δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF ἀναπεποιημένης пшеничной   V-XPP-GSF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN τῷ   3588 T-DSM κριῷ барану   N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM
 
и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,

δέκατον десятая [часть] 1182 A-NSN σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF ἀναπεποιημένης пшеничной   V-XPP-GSF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN τῷ   3588 T-DSM ἀμνῷ ягнёнку 286 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM θυσίαν жертвы 2378 N-ASF ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κάρπωμα приношение   N-NASN κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
 
и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца. Это — всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу.

  1510 T-NSF σπονδὴ Возлияние   N-NSF αὐτῶν их 846 D-GPN τὸ   3588 T-NSN ἥμισυ половина 2255 A-ASN τοῦ   3588 T-GSM ιν ина 2443 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S τῷ   3588 T-DSM μόσχῳ телёнку 3448 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-NSN τρίτον треть 5154 A-NSN τοῦ   3588 T-GSM ιν ина 2443 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S τῷ   3588 T-DSM κριῷ барану   N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-NSN τέταρτον четвёртая [часть] 5067 A-NSN τοῦ   3588 T-GSM ιν ина 2443 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S τῷ   3588 T-DSM ἀμνῷ ягнёнку 286 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνὶ одному 1762 A-DSM οἴνου. вина́. 3631 N-GSM τοῦτο Это 5124 D-NSN ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-NSN μῆνα месяц 3303 N-ASM ἐκ от 1537 PREP μηνὸς месяца 3303 N-GSM εἰς в 1519 PREP τοὺς   3588 T-APM μῆνας месяцы 3376 N-APM τοῦ   3588 T-GSM ἐνιαυτοῦ. года. 1763 N-GSM
 
И возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца. Это — всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.

καὶ И 2532 CONJ χίμαρον козла   N-ASM ἐξ от 1537 PREP αἰγῶν коз 137 N-GPM ἕνα одного 1520 A-ASM περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM ἐπὶ во 1909 PREP τῆς   3588 T-GSF ὁλοκαυτώσεως всесожжение   N-GSF τῆς   3588 T-GSF διὰ во 1223 PREP παντὸς всякое [время] 3956 A-GSM ποιηθήσεται сделаешь 4160 V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF σπονδὴ возлияние   N-NSF αὐτοῦ. его. 846 D-GSN
 
И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.

Καὶ И 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP τῷ   3588 T-DSM μηνὶ месяц 3376 N-DSM τῷ   3588 T-DSM πρώτῳ первый 4413 A-DSMS τεσσαρεσκαιδεκάτῃ [в] четырнадцатый 5065 A-NSF ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF τοῦ   3588 T-GSM μηνὸς месяца 3303 N-GSM πασχα Пасха 3957 N-PRI κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
 
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, — Пасха Господня.

καὶ И 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF πεντεκαιδεκάτῃ пятнадцатый 4003 A-DSF ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF τοῦ   3588 T-GSM μηνὸς месяца 3303 N-GSM τούτου этого 5127 D-GSM ἑορτή· праздник; 1859 N-NSF ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἡμέρας дней 2250 N-APF ἄζυμα опресноки 106 A-NPN ἔδεσθε. будете есть. 2068 V-FMI-2P
 
И в пятнадцатый день этого месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.

καὶ И 2532 CONJ   1510 T-NSF ἡμέρα день 2250 N-NSF   1510 T-NSF πρώτη первый 4413 A-NSF-S ἐπίκλητος избранный   A-NSM ἁγία святой 40 A-NSF ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP πᾶν всякое 3956 A-ASN ἔργον дело 2041 N-ASN λατρευτὸν рабочее   A-ASN οὐ не 3739 PRT-N ποιήσετε. сделаете. 4160 V-FAI-2P
 
В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не делайте;

καὶ И 2532 CONJ προσάξετε принесёте 4317 V-FAI-2P ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN καρπώματα приношения   N-APN κυρίῳ Господу 2962 N-DSM μόσχους телят 3448 N-APM ἐκ от 1537 PREP βοῶν быков 1016 N-GPM δύο, двух, 1417 A-NUI κριὸν барана   N-ASM ἕνα, одного, 1520 A-ASM ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM ἐνιαυσίους, однолетних,   A-APM ἄμωμοι безупречных 299 A-NPM ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP
 
и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;

καὶ и 2532 CONJ   1510 T-NSF θυσία жертва 2378 N-NSF αὐτῶν их 846 D-GPN σεμίδαλις мука́ 4585 N-NSF ἀναπεποιημένη смешенная   V-XPP-NSF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ, масле, 1637 N-DSN τρία три 5140 A-APN δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN τῷ   3588 T-DSM μόσχῳ телёнку 3448 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνὶ одному 1762 A-DSM καὶ и 2532 CONJ δύο две 1417 A-NUI δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN τῷ   3588 T-DSM κριῷ барану   N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM
 
и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,

δέκατον десятую [часть] 1182 A-NSN δέκατον десятой [части] 1182 A-NSN ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S τῷ   3588 T-DSM ἀμνῷ ягнёнку 286 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνὶ одному 1762 A-DSM τοῖς [для] 3588 T-DPM ἑπτὰ семи 2033 A-NUI ἀμνοῖς· ягнят; 286 N-DPM
 
и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев;

καὶ и 2532 CONJ χίμαρον козла   N-ASM ἐξ от 1537 PREP αἰγῶν коз 137 N-GPM ἕνα одного 1520 A-ASM περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF ἐξιλάσασθαι умилостивить   V-AMN περὶ относительно 4012 PREP ὑμῶν· вас; 5216 P-2GP
 
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;

πλὴν кроме 4133 ADV τῆς   3588 T-GSF ὁλοκαυτώσεως всесожжения   N-GSF τῆς   3588 T-GSF διὰ во 1223 PREP παντὸς всякое [время] 3956 A-GSM τῆς   3588 T-GSF πρωινῆς, утреннее, 4407 A-GSF которое 3588 R-NSN ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-NSN ἐνδελεχισμοῦ. постоянное.   N-GSM
 
сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите это.

ταῦτα Это 5023 D-APN κατὰ согласно 2596 PREP ταῦτα этого 5023 D-APN ποιήσετε сделаете 4160 V-FAI-2P τὴν   3588 T-ASF ἡμέραν [в] день 2250 N-ASF εἰς в 1519 PREP τὰς   3588 T-APF ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἡμέρας дней 2250 N-APF δῶρον дар 1435 N-ASN κάρπωμα приношение   N-NASN εἰς в 1519 PREP ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM ἐπὶ относительно 1909 PREP τοῦ   3588 T-GSN ὁλοκαυτώματος всесожжения 3646 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM διὰ через 1223 PREP παντὸς всякое [время] 3956 A-GSN ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S τὴν   3588 T-ASF σπονδὴν возлияние   N-ASF αὐτοῦ. его. 846 D-GSN
 
Так приносите и в каждый из семи дней. Это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его должно приносить это.

καὶ И 2532 CONJ   1510 T-NSF ἡμέρα день 2250 N-NSF   1510 T-NSF ἑβδόμη седьмой 1442 A-NSF κλητὴ избранный 2822 A-NSF ἁγία святой 40 A-NSF ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP πᾶν всякое 3956 A-ASN ἔργον дело 2041 N-ASN λατρευτὸν рабочее   A-ASN οὐ не 3739 PRT-N ποιήσετε сделаете 4160 V-FAI-2P ἐν в 1722 PREP αὐτῇ. нём. 846 P-DSF
 
И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не делайте.

Καὶ И 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF τῶν   3588 T-GPN νέων, новых [плодов], 3501 A-GPN ὅταν когда 3752 CONJ προσφέρητε прино́сите 4374 V-PAS-2P θυσίαν жертву 2378 N-ASF νέαν новую 3501 A-ASF κυρίῳ Господу 2962 N-DSM τῶν   3588 T-GPF ἑβδομάδων, седмиц,   N-GPF ἐπίκλητος избранный   A-NSM ἁγία святой 40 A-NSF ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP πᾶν всякое 3956 A-ASN ἔργον дело 2041 N-ASN λατρευτὸν рабочее   A-ASN οὐ не 3739 PRT-N ποιήσετε. [да] сделаете. 4160 V-FAI-2P
 
И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не делайте;

καὶ И 2532 CONJ προσάξετε принесёте 4317 V-FAI-2P ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN εἰς в 1519 PREP ὀσμὴν запах 3744 N-ASF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ Господу 2962 N-DSM μόσχους телят 3448 N-APM ἐκ от 1537 PREP βοῶν быков 1016 N-GPM δύο, двух, 1417 A-NUI κριὸν барана   N-ASM ἕνα, одного, 1520 A-ASM ἑπτὰ семь 2033 A-NUI ἀμνοὺς ягнят 286 N-APM ἐνιαυσίους однолетних   A-APM ἀμώμους· безупречных; 299 A-APM
 
и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев;

  1510 T-NSF θυσία жертва 2378 N-NSF αὐτῶν их 846 D-GPN σεμίδαλις мука́ 4585 N-NSF ἀναπεποιημένη смешенная   V-XPP-NSF ἐν в 1722 PREP ἐλαίῳ, масле, 1637 N-DSN τρία три 5140 A-APN δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN τῷ   3588 T-DSM μόσχῳ телёнку 3448 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνὶ одному 1762 A-DSM καὶ и 2532 CONJ δύο две 1417 A-NUI δέκατα десятых [частей] 1182 A-APN τῷ   3588 T-DSM κριῷ барану   N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνί, одному, 1762 A-DSM
 
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,

δέκατον десятая [часть] 1182 A-NSN δέκατον десятой [части] 1182 A-NSN τῷ   3588 T-DSM ἀμνῷ ягнёнку 286 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἑνὶ одному 1762 A-DSM τοῖς [для] 3588 T-DPM ἑπτὰ семи 2033 A-NUI ἀμνοῖς· ягнят; 286 N-DPM
 
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев;

καὶ и 2532 CONJ χίμαρον козла   N-ASM ἐξ от 1537 PREP αἰγῶν коз 137 N-GPM ἕνα одного 1520 A-ASM περὶ о 4012 PREP ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF ἐξιλάσασθαι умилостивить   V-AMN περὶ о 4012 PREP ὑμῶν· вас; 5216 P-2GP
 
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;

πλὴν однако 4133 ADV τοῦ   3588 T-GSN ὁλοκαυτώματος всесожжения 3646 N-GSN τοῦ   3588 T-GSN διὰ во 1223 PREP παντός· всякое [время]; 3956 A-GSN καὶ и 2532 CONJ τὴν   3588 T-ASF θυσίαν жертву 2378 N-ASF αὐτῶν их 846 D-GPN ποιήσετέ сделаете 4160 V-FAI-2P μοι Мне, 3427 P-1DS ἄμωμοι безупречны 299 A-NPM ἔσονται [да] будут 1510 V-FDI-3P ὑμῖν вам 5213 P-2DP καὶ и 2532 CONJ τὰς   3588 T-APF σπονδὰς возлияния   N-APF αὐτῶν. их. 846 D-GPN
 
сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем приносите это Мне с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.