Numbers 28 глава

Numbers
New International Version → Синодальный перевод (СВ)

 
 

The Lord said to Moses,
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

“Give this command to the Israelites and say to them: ‘Make sure that you present to me at the appointed time my food offerings, as an aroma pleasing to me.’
 
«Повели сынам Израилевым и скажи им: „Наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время“.

Say to them: ‘This is the food offering you are to present to the Lord: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.
 
И скажи им: „Вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;

Offer one lamb in the morning and the other at twilight,
 
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;

together with a grain offering of a tenth of an ephaha of the finest flour mixed with a quarter of a hinb of oil from pressed olives.
 
и в приношение хлебное приноси деcятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея.

This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
 
Это — всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синай, в приятное благоухание, в жертву Господу;

The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary.
 
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.

Offer the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you offer in the morning. This is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
 
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.

“ ‘On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephahc of the finest flour mixed with olive oil.
 
А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем.

This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
 
Это — субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.

“ ‘On the first of every month, present to the Lord a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
 
И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока;

With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephahd of the finest flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil;
 
и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,

and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
 
и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца. Это — всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу.

With each bull there is to be a drink offering of half a hine of wine; with the ram, a third of a hinf; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon during the year.
 
И возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца. Это — всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.

Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the Lord as a sin offering.g
 
И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.

“ ‘On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.
 
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца, — Пасха Господня.

On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
 
И в пятнадцатый день этого месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.

On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.
 
В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не делайте;

Present to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
 
и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;

With each bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
 
и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,

and with each of the seven lambs, one-tenth.
 
и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев;

Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
 
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;

Offer these in addition to the regular morning burnt offering.
 
сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите это.

In this way present the food offering every day for seven days as an aroma pleasing to the Lord; it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
 
Так приносите и в каждый из семи дней. Это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его должно приносить это.

On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.
 
И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не делайте.

“ ‘On the day of firstfruits, when you present to the Lord an offering of new grain during the Festival of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work.
 
И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не делайте;

Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the Lord.
 
и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев;

With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
 
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,

and with each of the seven lambs, one-tenth.
 
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев;

Include one male goat to make atonement for you.
 
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;

Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.
 
сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем приносите это Мне с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.