Осия 9 глава

Книга пророка Осии
Cовременный перевод WBTC → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Не радуйся, Израиль! Не восторгайся, как другие народы! Ты отвернулся от Бога своего и стал, как блудница. Ты любишь блудодействовать на каждом гумне.
 
Не цешся, Ізраэлю, не гамані радасна, як народы, бо ты распуснасцю адвярнуўся ад Бога твайго, узлюбіў плату за ўсе такі пшанічныя.

Но зерно с этих токов не прокормит Израиль. Не получит он и вина в избытке.
 
Ток і тачыла не пракормяць іх, а віно падвядзе іх.

Израильтяне не останутся на земле Господа. Ефрем вернётся в Египет. Они будут есть в Ассирии нечистую пищу, которую есть не следует.
 
Не выжывуць на зямлі Госпадавай, але вернецца Эфраім у Егіпет і ў Асірыі паганае будуць есці.

Не будут израильтяне возливать вино на алтарь Господа. Они не будут возлагать Ему жертвоприношения. Хлеб от скорбящих не может быть жертвоприношением, ибо он оскверняет людей. Их хлеб не придёт в храм Божий, так как его едва хватит им самим на пропитание.
 
Не будуць з віна складаць ахвяры Госпаду, і не будуць падабацца Яму іх ахвяры; быццам хлеб жалобы, стануць яны для іх; усе, хто з’ядуць яго, стануцца нячыстымі, бо хлеб іх будзе толькі для жыцця іх; не ўвойдзе ён у дом Госпадаў.

Израильтяне не смогут праздновать и отмечать праздники Господни.
 
Што зробіце ў дзень урачысты, у дзень святы Госпадаў?

Израиль будет полностью уничтожен. Египет подберёт его останки, а Мемфис их похоронит. Сокровища их из серебра порастут сорняками, а шатры их зарастут шипами.
 
Вось жа, выйшлі яны дзеля спусташэння; Егіпет іх збярэ, Мемфіс іх пахавае: іх каштоўнае срэбра крапіва возьме ў спадчыну, а церні — іх палаткі.

Пророк говорит: "Израиль, пойми, пришло время расплаты. Настало время тебе заплатить за зло, которое ты совершил". Но народ Израиля говорит: "Глуп пророк, выдающий себя за вдохновенного духом Божьим, безумен из-за беззаконий твоих и враждебности". Пророк говорит: "Вы будете наказаны за беззакония ваши и враждебность".
 
Прыйшлі дні пакарання, прыйшлі дні адплаты: хай ведае Ізраэль! «Дурны, — кажа ён, — прарок; шалёны — чалавек духоўны». Дзеля вялікай злачыннасці тваёй і вялікія варожасці твае.

Бог и пророки — стражи Ефрема, но на пути его много капканов. Люди ненавидят пророка даже в доме Господа его.
 
Цікуе Эфраім, народ Бога майго, — на прарока; на ўсіх яго дарогах — лавецкае сіло, варожасць — у самім доме Бога яго.

Израильтяне глубоко погрязли в подкупе, как во времена Гивы. Бог вспомнит их нечестивость и накажет их за грехи.
 
Цяжка зграшылі яны, як у дні Габы; Ён жа ўспомніць іх ліхоту ды караць будзе за іх грахі.

Когда Я нашёл Израиль, он был для Меня, как виноград в пустыне, а предки твои были, как первый инжир. Но они пришли в Ваалфегору и посвятили себя Ваалу; и сами стали мерзкими, как идолы, которых они возлюбили.
 
«Як вінаград у пустыні, знайшоў Я Ізраэля: як на першы фрукт фігавага дрэва на пачатку яго, глядзеў Я на бацькоў вашых. Але яны прыйшлі да Баал-Пэгора і пасвяціліся бессаромнасці, і сталіся агідныя, як тое, што палюбілі.

И упорхнёт слава ефремлян, как птица. Не будет ни зачатия, ни беременности, ни родов.
 
Ад Эфраіма, як птушка, адляціць слова яго: не будзе родаў, цяжарнасці, ані пачацця.

А если им и удастся воспитать своих детей, Я отниму их прежде, чем успеют они вырасти. Я покину их, и останутся у них одни несчастья.
 
А калі б нават выхавалі дзяцей сваіх, пакіну іх без дзяцей, без людзей: але гора ім самім, калі адыду ад іх!

Я вижу, как Ефрем заводит своих детей в ловушку к убийце.
 
Эфраім, як бачу, выставіў дзяцей сваіх на паляванне, і Эфраім вядзе дзяцей сваіх да забойцы.

Господи, дай им то, что Ты желаешь. Дай им утробу, неспособную родить детей, и грудь, в которой нет молока.
 
“Дай ім, Госпадзе! Што дасі ім? Дай ім улонне без дзяцей і высахлыя грудзі!”

Всё их зло — в Галгале, Я возненавидел их там. Я заставлю их покинуть мой дом за их злые дела. Я не буду любить их более. Их предводители — отступники.
 
Усе злачыннасці іх у Галгале, бо менавіта там Я іх зненавідзеў. Дзеля ліхоты ўчынкаў іх выкіну іх з дому Свайго. Не буду іх болей любіць. Усе іх князі — бунтаўнікі,

Ефрем будет наказан. Иссох корень их, и не будет у них больше потомства. А если они и родят, Я умерщвлю их ненаглядных детей.
 
пацярпеў паразу Эфраім, высах яго корань, пладоў больш не будзе; а калі нават і народзіць, знішчу дарагі плод у яго ўлонні”.

Эти люди не будут слушать моего Бога, и Он отвергнет их. И они будут бродить между народами, не имея дома.
 
Выганіць яго Бог мой, бо не слухалі Яго; бадзяцца будуць між народамі.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.