1 Летопись 1 глава

Первая книга Летопись
Cовременный перевод WBTC → English Standard Version

 
 

Адам, Сиф, Енос,
 
a Adam, Seth, Enosh;

Каинан, Малелеил, Иаред,
 
Kenan, Mahalalel, Jared;

Енох, Мафусаил, Ламех, Ной.
 
Enoch, Methuselah, Lamech;

Сыновьями Ноя были: Сим, Хам и Иафет.
 
Noah, Shem, Ham, and Japheth.

Сыновьями Иафета были: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
 
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

Сыновьями Гомера были: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
 
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath,b and Togarmah.

Сыновьями Иавана были: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
 
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.

Сыновьями Хама были: Хуш (Ефиопия), Мицраим (Египет), Фут и Ханаан.
 
The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.

Сыновьями Хуша были: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновьями Раамы были Шева и Дедан.
 
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

Хуш стал отцом Нимрода. Нимрод стал великим воином в мире.
 
Cush fathered Nimrod. He was the first on earth to be a mighty man.c

Мицраим (Египет) был отцом народов Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
 
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

Патрусима, Каслухима, от которого произошли филистимляне, и Кафторима.
 
Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.

Ханаан был отцом Сидона, своего первенца. Ханаан был также отцом хеттеян,
 
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,

иевусеев, аморреев, гергесеев,
 
and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,

евеев, аркеев, синеев,
 
the Hivites, the Arkites, the Sinites,

арвадеев, цемареев и хамафеев.
 
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.

Сыновьями Сима были: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновьями Арама были Уц, Хул, Гефер и Мешех.
 
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. And the sons of Aram:d Uz, Hul, Gether, and Meshech.

Арфаксад был отцом Сала. Сала был отцом Евера.
 
Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.

У Евера было два сына. Одного сына звали Фалек, ибо в то время, когда он жил, люди на земле были разделены и говорили на разных языках. Брата Фалека звали Иоктан.
 
To Eber were born two sons: the name of the one was Pelege (for in his days the earth was divided), and his brother’s name was Joktan.

Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
 
Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

Гадорама, Узала, Дикла,
 
Hadoram, Uzal, Diklah,

Евала, Авимаила, Шева,
 
Obal,f Abimael, Sheba,

Офира, Хавила и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
 
Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.

Сим, Арфаксад, Сала,
 
Shem, Arpachshad, Shelah;

Евер, Фалек, Рагав,
 
Eber, Peleg, Reu;

Серух, Нахор, Фарра
 
Serug, Nahor, Terah;

и Аврам. (Аврама также называли Авраам.)
 
Abram, that is, Abraham.

Сыновьями Авраама были: Исаак и Измаил.
 
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

Вот их потомки: Первым сыном Измаила был Наваиоф. Другими сыновьями Измаила были Кедар, Адбеел, Мивсам,
 
These are their genealogies: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, Adbeel, Mibsam,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
 
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

Иетур, Нафиш и Кедма. Это были сыновья Измаила.
 
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Хеттура была наложницей Авраама. Она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновьями Иокшана были: Шева и Дедан.
 
The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

Сыновьями Мадиана были: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Эти люди были потомками Хеттуры.
 
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the descendants of Keturah.

Авраам был отцом Исаака. Сыновьями Исаака были Исав и Израиль.
 
Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.

Сыновьями Исава были: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
 
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

Сыновьями Елифаза были: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ. Ещё у Елифаза и Фимны был сын Амалик.
 
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and of Timna,g Amalek.

Сыновьями Рагуила были: Нахаф, Зерах, Шимма и Миза.
 
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

Сыновьями Сеира были: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
 
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

Сыновьями Лотана были: Хори и Темам. У Лотана была сестра, по имени Фимна.
 
The sons of Lotan: Hori and Hemam;h and Lotan’s sister was Timna.

Сыновьями Шовала были: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновьями Цивеона были: Аиа и Ана.
 
The sons of Shobal: Alvan,i Manahath, Ebal, Shepho,j and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.

Сыном Аны был Дишон. Сыновьями Дишона были: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
 
The sonk of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan,l Eshban, Ithran, and Cheran.

Сыновьями Ецера были: Билган, Зааван и Акан. Сыновьями Дишана были: Уц и Аран.
 
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.m The sons of Dishan: Uz and Aran.

В Эдоме цари появились намного раньше, чем в Израиле. Вот имена царей Эдома: Первым царём был Бела, сын Веора. Город Белы назывался Дингава.
 
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela the son of Beor, the name of his city being Dinhabah.

Когда Бела умер, новым царём стал Иовав, сын Зераха. Иовав пришёл из Восоры.
 
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

Когда Иовав умер, новым царём стал Хушам. Хушам был из земли Феманитян.
 
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.

Когда Хушам умер, новым царём стал Гадад, сын Бедада. Гадад разбил мадианитян на территории Моава. Город Гадада назывался Авив.
 
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.

Когда Гадад умер, новым царём стал Самла. Самла был из Масреки.
 
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.

Когда Самла умер, новым царём стал Саул. Саул был из Реховофа, возле реки Евфрат.
 
Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphratesn reigned in his place.

Когда Саул умер, новым царём стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
 
Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.

Когда Баал-Ханан умер, новым царём стал Гадар. Город Гадара назывался Пау. Жену Гадара звали Мегетавеель. Она была дочерью Матреды. Матреда была дочерью Мезагава.
 
Baal-hanan died, and Hadad reigned in his place, the name of his city being Pai; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

Затем Гадар умер. Вождями Эдома были Фимна, Алва, Иетеф,
 
And Hadad died. The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Alvah, Jetheth,

Оливема, Эла, Пинон,
 
Oholibamah, Elah, Pinon,

Кеназ, Феман, Мивцар,
 
Kenaz, Teman, Mibzar,

Магдиил и Ирам. Вот список вождей Эдома.
 
Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.