Иов 17 глава

Книга Иова
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Сломлен мой дух, коротки мои дни, и ждёт меня могила.
 
Дыхание мое ослабело, дни мои угасают, гробы предо мною.

Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.
 
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.

Господи, поручись за меня — кто ещё отведёт от меня опасность?
 
„Заступись, поручись Сам за меня пред Собой! Иначе кто поручится за меня?

Ты их разум лишил пониманья, и потому не дашь им победы.
 
Ибо Ты закрыл сердце их от разумения и потому не дашь восторжествовать им“.

Говорят, ради спасенья друзей люди пренебрегают своими детьми.
 
Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.

Бог посмешищем сделал меня для всех, люди плюют мне в лицо.
 
Он поставил меня притчей для народа и посмешищем для него.

Помутнели от скорби мои глаза и тело стало как тень.
 
Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.

Праведные возмущены, и невинные негодуют на неверных.
 
Изумятся об этом праведные, и невинный вознегодует на лицемера.

Праведные всё равно от путей своих не отступят, и те, чьи руки чисты, станут сильней.
 
Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.

Что же вы все, попытайтесь снова, ни одного мудрого среди вас не вижу.
 
Выступайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.

Дни мои кончены, планы разбиты, как и желанья сердца моего.
 
Дни мои прошли; думы мои — достояние сердца моего — разбиты.

Ночь эти люди выдают за день, перед лицом темноты говорят: "Близится свет!"
 
А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.

Если и есть дом, на который я уповаю, то это могила. Если и расстелю постель я, то во тьме.
 
Если бы я и ожидать стал, то преисподняя — дом мой; во тьме постелю я постель мою;

Но если я тлению говорю: ты мой отец, и червя называю матерью и сестрой,
 
гробу скажу: „Ты отец мой“, червю: „Ты мать моя и сестра моя“.

в чём тогда надежда моя, кто увидит мою надежду?
 
Где же после этого надежда моя? И ожидаемое мною кто увидит?

И сойдёт ли она со мною к воротам смертельным, вместе ли спустимся мы во прах?"
 
В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.