1 И послалъ Езекія по всей землѣ Израильской и Іудеѣ, и письма писалъ къ Ефрему и Манассіи, чтобы пришли въ домъ Господень, въ Іерусалимъ, для совершенія пасхи Господу Богу Израилеву.
2 И положили на совѣтѣ царь и князья его и все собраніе въ Іерусалимѣ — совершить пасху во второй мѣсяцъ,
3 ибо не могли совершить ее въ свое время, потомучто священники еще не освятились въ достаточномъ числѣ и народъ не собрался въ Іерусалимъ.
4 И понравилось это царю и всему собранію.
5 И опредѣлили объявить по всему Израилю, отъ Вирсавіи до Дана, чтобы шли въ Іерусалимъ для совершенія пасхи Господу Богу Израилеву, потомучто давно не совершали ея, какъ предписано.
6 И пошли гонцы съ письмами отъ царя и отъ князей его по всей землѣ Израильской и Іудеѣ, и по повелѣнію царя говорили: дѣти Израиля! обратитесь къ Господу Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Онъ обратится къ остатку, уцѣлѣвшему у васъ отъ руки царей Ассирійскихъ.
7 И не будьте таковы, какъ отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали предъ Господомъ Богомъ отцовъ своихъ; и Онъ предалъ ихъ на опустошеніе, какъ вы видите.
8 Нынѣ не будьте жестоковыйны, какъ отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Онъ освятилъ навѣкъ; и служите Господу Богу вашему, и Онъ отвратитъ отъ васъ пламень гнѣва Своего.
9 Когда вы обратитесь къ Господу, тогда братья ваши и дѣти ваши (будутъ) въ милости у плѣнившихъ ихъ и возвратятся въ землю сію, ибо благъ и милосердъ Господь Богъ вашъ и не отвратитъ лица отъ васъ, если вы обратитесь къ Нему.
10 И ходили гонцы изъ города въ городъ по землѣ Ефремовой и Манассіиной и до Завулоновой, но надъ ними смѣялись и издѣвались.
11 Однако нѣкоторые изъ колѣна Асирова, Манассіина и Завулонова смирились и пришли въ Іерусалимъ.
12 И надъ Іудеею была рука Божія, даровавшая имъ единое сердце, чтобъ исполнить повелѣніе царя и князей, по слову Господню.
13 И собралось въ Іерусалимъ множество народа для совершенія праздника опрѣсноковъ, во второй мѣсяцъ, — собраніе весьма многочисленное.
14 И встали и ниспровергли жертвенники, которые были въ Іерусалимѣ; и все, на чемъ совершаемо было куреніе (идоламъ), разрушили и бросили въ потокъ Кедронъ;
15 и закололи пасхальнаго агнца въ четырнадцатый день втораго мѣсяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожженія въ домъ Господень,
16 и стали на своемъ мѣстѣ по уставу своему, по закону Моисея, человѣка Божія. Священники кропили кровью (принимая ее) изъ рукъ левитовъ.
17 Такъ-какъ много было въ собраніи такихъ, которые не освятились, то вмѣсто нечистыхъ левиты закалали пасхальнаго агнца, для посвященія Господу.
18 Многіе изъ народа, большею частью изъ колѣна Ефремова и Манассіина, Иссахарова и Завулонова, не очистились; однакоже они ѣли пасху, не по уставу.
19 Но Езекія помолился за нихъ, говоря: Господь благій да проститъ каждаго, кто расположилъ сердце свое къ тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцовъ своихъ, хотя и безъ очищенія священнаго!
20 И услышалъ Господь Езекію и простилъ народъ.
21 И совершили сыны Израилевы, находившіеся въ Іерусалимѣ, праздникъ опрѣсноковъ въ семь дней, съ великимъ веселіемъ; каждый день левиты и священники славили Господа на орудіяхъ, устроенныхъ для славословія Господа.
22 И говорилъ Езекія по сердцу всѣмъ левитамъ, имѣвшимъ доброе разумѣніе въ служеніи Господу. И ѣли праздничное семь дней, принося жертвы мирныя и славя Господа Бога отцовъ своихъ.
23 И рѣшило все собраніе праздновать другіе семь дней, и провели эти семь дней въ веселіи,
24 потомучто Езекія, царь Іудейскій, выставилъ для собравшихся тысячу тельцовъ и десять тысячъ мелкаго скота, и вельможи выставили для собравшихся тысячу тельцовъ и десять тысячъ мелкаго скота; и священниковъ освятилось уже много.
25 И веселились всѣ собравшіеся изъ Іудеи, и священники и левиты, и все собраніе, пришедшее отъ Израиля, и пришельцы, пришедшіе изъ земли Израильской и обитавшіе въ Іудеѣ.
26 И было веселіе великое въ Іерусалимѣ, потомучто со дней Соломона, сына Давидова, царя Израилева, не бывало подобнаго сему въ Іерусалимѣ.
27 И встали священники и левиты, и благословили народъ; и услышанъ былъ голосъ ихъ, и взошла молитва ихъ въ святое жилище Его на небеса.