1 Израиль — вѣтвистый виноградъ, умножаетъ для себя плодъ; чѣмъ болѣе у него плодовъ, тѣмъ болѣе умножаетъ жертвенники; чѣмъ лучше земля у него, тѣмъ болѣе украшаютъ они кумиры.
2 Раздѣлилось сердце ихъ, за то́ они и будутъ наказаны: Онъ разрушитъ жертвенники ихъ, сокрушитъ кумиры ихъ.
3 Теперь они говорятъ: «нѣтъ у насъ царя, ибо мы не убоялись — Господа! а царь, — что́ онъ намъ сдѣлаетъ?»
4 Говорятъ слова пустыя, клянутся ложно, заключаютъ союзы; за то́ явится судъ надъ ними, какъ ядовитая трава на бороздахъ поля.
5 За тельца Беѳъ-Авена вострепещутъ жители Самаріи; восплачетъ о немъ народъ его, и жрецы его, радовавшіеся о немъ, будутъ плакать о славѣ его, потомучто она отойдетъ отъ него.
6 И самъ онъ отнесенъ будетъ въ Ассирію — въ даръ царю Іареву; постыженъ будетъ Ефремъ, и посрамится Израиль отъ замысла своего.
7 Исчезнетъ въ Самаріи царь ея — какъ пѣна на поверхности воды.
8 И истреблены будутъ высо́ты Авена — грѣхъ Израиля; терніе и волчцы выростутъ на жертвенникахъ ихъ, и скажутъ они горамъ: «покройте насъ», и холмамъ: «падите на насъ!»
9 Больше, нежели во дни Гивы, грѣшилъ ты, Израиль; тамъ они устояли; война въ Гаваонѣ противъ сыновъ нечестія не постигла ихъ.
10 По желанію Моему накажу ихъ, — и соберутся противъ нихъ народы, и они будутъ связаны за двойное преступленіе ихъ.
11 Ефремъ — обученная телица, привычная къ молотьбѣ, и Я Самъ возложу ярмо на тучную шею его; на Ефремѣ будутъ верхомъ ѣздить, Іуда будетъ пахать, Іаковъ будетъ боронить.
12 Сѣйте себѣ въ правду — и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время — взыскать Господа, чтобы Онъ, когда придетъ, дождемъ пролилъ на васъ правду.
13 Вы воздѣлывали нечестіе — пожинаете беззаконіе, ѣдите плодъ лжи, потомучто ты надѣялся на путь твой, на множество ратниковъ твоихъ.
14 И произойдетъ смятеніе въ народѣ твоемъ, и всѣ твердыни твои будутъ разрушены, какъ Салманъ разрушилъ Бетъ-Арбелъ въ день брани: мать была убита съ дѣтьми.
15 Вотъ, что́ причинитъ вамъ Веѳиль за крайнее нечестіе ваше.

Примечания к тексту

Гл. 10. (1) Іерем. 11, 13. (4) Второзак. 29, 18. (5) Осія 8, 5. (6) Осія 5, 13. (7) Осія 9, 6. (8) Исаія 2, 18−19. Лук, 23, 30. Апокалипс. 6, 16. (9) Осія 9, 9. (11) Іерем. 31, 18. (12) Іерем. 4, 3. (13) Іерем. 4, 3. (14) Суд. 8, 12.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1073−1074.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Осіи, 10 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.