1 Хай з вас многія не квапяцца быць настаўнікамі, браты мае, ведаючы, што тым цяжэйшы атрымаем прысуд.
2 Бо ўсе мы шмат у чым грашым. Калі хто словам не грашыць, той дасканалы чалавек, які можа таксама ўтаймаваць усё цела сваё.
3 Калі акілзваем коней, каб слухаліся нас, то падпарадкоўваем усё іх цела.
4 Вось і караблі, хоць такія вялікія, і магутныя вятры іх носяць, а кіруюцца маленькім стырном туды, куды стырнавы захоча.
5 Так і язык, хоць малая частка цела, а шмат гарэзуе. Вось такі малы агеньчык і вялікі лес падпальвае.
6 І язык — гэта агонь, асяродак усякай злачыннасці. Язык так змешчаны паміж нашых членаў, што апаганьвае ўсё цела, ды, сам запалены пякельным агнём, запальвае кола жыцця.
7 Бо ўсякая натура звяроў і птушак, гадаў ды марскіх жывёлін утаймоўваецца і ўтаймавана натурай чалавечай.
8 Языка ж ніводзін чалавек не можа ўтаймаваць; і гэта — несупыннае ліха, поўнае смертаноснай атруты.
9 Ім бласлаўляем Госпада і Айца ды ім жа праклінаем людзей, якія створаны на падабенства Божае.
10 З тых самых вуснаў выходзіць блаславенства і праклён. Не павінна так быць, браты мае!
11 Ці ж з таго самага жарала можа выцякаць вада салодкая і горкая?
12 Ці ж можа, браты мае, дрэва фігавае нараджаць аліўкі, або вінаградны куст — фігі? Не можа салёная крыніца даваць салодкую ваду.
13 Хто паміж вас мудры і разважлівы? Хай пакажа на справе добрымі паводзінамі і мудрай лагоднасцю.
14 Калі ж у сэрцах вашых маеце горкую зайздрасць і сварлівасць, дык не хваліцеся і не хлусіце супраць праўды.
15 Гэта не тая мудрасць, што з вышынь сыходзіць, але зямная, жывёльная, шатанская.
16 Бо дзе зайздрасць і сваркі, там бязладдзе ды ўсякая злачыннасць.
17 А мудрасць, што з вышынь, перш за ўсё чыстая, пасля мірная, пакорлівая, падатлівая, поўная міласэрнасці і добрых пладоў, бесстаронная ды некрывадушная.
18 Плод жа праўды засяваецца ў свеце тымі, што паводзяць сябе мірна.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ліст Якуба, 3 глава. Пераклад Чарняўскага 2003

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Ветхий Завет в Новом


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.