Библия Гёце Библия Гёце (SK)

И́ова, 6 И́ова, 6 глава

До Р. Х. ок. 1900
Иов отвечает Елифазу и просит о сочувствии

1 И отвечал Иов, и сказал:
2 «О, если бы верно взвешены были вопли мои и вместе с ними положили на весы страдание моё!
3 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
Притч 27:3.
4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьёт дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
Втор 32:23; Пс 37:3; Иов 34:6.
5 Ревёт ли дикий осёл на траве? Мычит ли бык у месива своего?
6 Едят ли безвкусное без соли и есть ли вкус в ˹яичном белке˺?
7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.
8 О, когда бы сбылось желание моё и чаяние моё исполнил Бог!
9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простёр руку Свою и сразил меня!
Иов 7:16; Иов 13:21.
10 Это было бы ещё отрадой мне, и я ˹крепился˺ бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святого.
11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? И какой конец, чтобы ˹длить мне жизнь мою˺?
12 Твёрдость ли камней твёрдость моя? И медь ли плоть моя?
1Кор 10:13.
13 Есть ли во мне помощь для меня и есть ли для меня какая опора?
14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если он не оставил страха к Вседержителю.
15 Но братья мои неверны, как поток, как ˹быстро˺ текущие ручьи,
Иов 19:13; Пс 37:12; Пс 87:19.
16 которые черны от льда и в которых скрывается снег.
17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
19 смотрят на них дороги1 фемайские, надеются на них ˹пути˺ савейские,
1 в знач.: караваны; торговцы.
20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
21 Так и вы теперь — ничто; увидели страшное и испугались.
22 Говорил ли я: „Дайте мне“ или „От достатка вашего заплатите за меня;
23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня“?
24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чём я погрешил.
25 Как сильны1 слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
1 или: могут быть болезненны; могут быть оскорбительны.
26 Вы придумываете речи для обличения? — На ветер ˹пускаете˺ слова ваши.
Иов 16:6.
27 Вы бросали бы жребий о сироте и торговали бы другом вашим.
Пс 7:16; Пс 9:16.
28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицом вашим?
29 Пересмотрите, есть ли неправда? Пересмотрите, — правда моя.
30 Есть ли на языке моём неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

И́ова, 6 глава. Библия Гёце (SK)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Библия Геце. Samenkorn

Публикуется с разрешения издательства „Samenkorn“.
Синодальный перевод издания Б. Геце.
© 2024. Новая обработанная редакция.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.