Псальмы 122 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Синодальный перевод (МП)

 
 

Песьня ўзыходжаньня. Давідава. Узра́даваўся я, калі яны мне сказалі: «Хадзе́м да Дому Яговы».
 
К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!

Стопы нашыя стаяць у брамах тваіх, Ярузаліме.
 
Вот, как очи рабов [обращены] на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи ее, так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.

Ярузалім, ты збудаваны, як места зьлітнае ўадзіна,
 
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;

куды ўзыходзяць калены, калены Яговы, як сьведчаньне для Ізраэля, каб вызнаць славу Імені Яговы.
 
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.

Бо туды разьмешчаны пасады для суду, пасады дому Давідавага.
 

Прасіце мíру Ярузалíму! Хай будуць у дабрадзенстве тыя, што любяць цябе.
 

Хай будзе мір у мурох тваіх, (няпахíснае) дабрадзенства ў палацах тваіх.
 

Дзеля братоў маіх і блізкіх маіх я кажу табе: «Хай будзе мір у табе».
 

Дзеля Дому Яговы, Бога нашага, я буду шукаць табе дабра.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.