Псальмаў 122 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Синодальный перевод (МП)

 
 

Песня ўзыходжання. Давідава. Узвесяліўся я тым, што сказалі мне: «Пойдзем у дом Госпадаў».
 
К Тебе возвожу очи мои, Живущий на небесах!

Ужо стаяць ногі нашы ў тваіх брамах, Ерузалім.
 
Вот, как очи рабов [обращены] на руку господ их, как очи рабы — на руку госпожи ее, так очи наши — к Господу, Богу нашему, доколе Он помилует нас.

Ерузалім, што быў пабудаваны як горад увесь заключаны ў адно цэлае.
 
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;

Туды прыходзяць пакаленні, пакаленні Госпада, па законе Ізраэля, каб праслаўляць імя Госпада.
 
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.

Бо там пастаўлены пасады суду, пасады дому Давідава.
 

Прасіце таго, што [прыносіць] супакой Ерузаліму: «Хай жывуць у супакоі тыя, што любяць Цябе!
 

Хай будзе супакой у Тваіх мурах, бяспека ў палацах Тваіх!»
 

Дзеля братоў маіх і блізкіх маіх прамоўлю: «Супакой Табе!»
 

Дзеля дому Госпада Бога нашага буду прасіць табе дабра.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.