1 хр. в Коринфе 8 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Пераклад праваслаўнай царквы

 
 

Теперь о мясе, которое приносят в жертву идолам. Понятно, что «все мы обладаем знанием». «Знание» делает человека надменным, а любовь его созидает.1
 
Пра ідалаахвя́рнае ж нам вядома, бо ўсе мы маем веды. Але веды надзіма́юць, а любоў настаўля́е.

Если кто думает, будто он нечто познал уже, тот не знает еще так, как должно знать,
 
Хто думае, быццам ведае нешта, той яшчэ нічога не ведае так, як нале́жыць ведаць;

но если человек любит Бога, то и Бог знает его.2
 
але хто лю́біць Бога, таму да́дзены веды ад Яго.

Так вот, о том, можно ли есть мясо, которое приносят в жертву идолам. Мы знаем, что «идол, в действительности, ничего из себя не представляет»3 и что «нет никакого другого Бога, кроме Единого».
 
Дык вось, наконт спажыва́ння ідалаахвя́рнага мы ведаем, што ідал у свеце — нішто, і што няма іншага Бога, акрамя Адзінага.

Если же для кого-то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ),
 
Калі ж і ёсць так зва́ныя багí ці то на небе, ці на зямлі — бо шмат такіх багоў і шмат валадароў, —

то у нас всё-таки — один Бог, Отец, от Которого всё исходит и для Которого мы созданы, один и Господь у нас — Иисус Христос, через Которого всё сотворено и Которым мы живы.4
 
але ў нас адзін Бог Айцец, ад Якога — ўсё, і мы — для Яго, і адзін Гасподзь Іісус Хрыстос, праз Якога — ўсё, і мы — праз Яго.

Не у всех, однако, такое знание. Некоторые до сих пор по привычке к идолопоклонству, когда им приходится есть жертвенное мясо, едят его как посвященное идолу, тогда их нестойкая5 совесть оскверняется.
 
Але не ва ўсіх такія веды: некаторыя і дагэтуль з сумле́ннем, якое прызнае́ ідалаў, ядуць нешта як ідалаахвярнае, і сумле́нне іх, будучы сла́бым, апаганьваецца.

Но пища не приближает нас к Богу. Мы не становимся хуже, если не едим, и не делаемся лучше, когда едим.
 
Ежа не набліжа́е нас да Бога, бо і калі ядзім, то нічога не набыва́ем, і калі не ядзім, то нічога не стра́чваем.

Смотрите только, как бы такое ваше право6 не оказалось западней7 для немощных.
 
Але сцеражы́цеся, каб гэтая свабода ваша не стала спатыкне́ннем для сла́бых.

Ведь если случится, что кто-то из них увидит тебя за столом в языческом храме, — тебя, у которого знание, — не придаст ли это ему смелости есть идоложертвенное, вопреки укорам совести?8
 
Бо калі нехта ўбачыць, што ты, маючы веды, сядзіш за сталом у ка́пішчы, то сумле́нне яго, як слабага, ці не схíліцца да таго, каб есці ідалаахвярнае?

Вот и погибает от твоего знания слабый брат твой, за которого умер Христос.
 
І загіне з-за тваіх ведаў сла́бы брат, за якога памёр Хрыстос.

Согрешая так против братьев ваших и сестер, нанося раны их немощной совести, вы грешите, стало быть, против Христа.
 
А саграша́ючы так су́праць братоў і ра́нячы сла́бае сумленне іх, вы саграшаеце су́праць Хрыста.

А потому, если пища может стать причиной падения9 брата моего, я больше никогда не буду есть мяса, чтобы из-за меня не пал брат мой.
 
І таму, калі ежа спакуша́е брата майго, дык не буду есці мяса даве́ку, каб не спакусíць брата майго.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: знание надмевает, но (церковь) созидается любовью.
3  [2] — Букв.: познан Им, в том особом смысле, что Бог поддерживает общение только с теми, кто любит Его.
4  [3] — Букв.: что идол (на самом деле) в мире (не существует).
6  [4] — Букв.: и мы через Него.
7  [5] — Букв.: слабая/немощная, т.е. недостаточно сильная для борьбы с предрассудками.
9  [6] — Или: сила/власть.
9  [7] — Букв.: преткновением.
10  [8] — Букв.: имеющего знание, — не будет ли его совесть, как немощного, укреплена/побуждена есть идоложертвенное.
13  [9] — Или: то, что я ем, может совратить с пути истинного.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.