Откровение 9 глава

Откровение Иоанна Богослова
Еврейский Новый Завет → Синода́льный перево́д

 
 

Пятый ангел протрубил в бараний рог; и я увидел звезду, упавшую с небес на землю, и дан был ей ключ от подземной полости, ведущей в Бездну.
 
Пя́тый А́нгел воструби́л, и я уви́дел звезду́, па́дшую с не́ба на зе́млю, и дан был ей ключ от кладя́зя бе́здны.

Она открыла полость Бездны, и дым поднялся из полости, словно дым из огромной печи; и померкло солнце и небо от дыма из полости.
 
Она́ отвори́ла кладя́зь бе́здны, и вы́шел дым из кладя́зя, как дым из большо́й пе́чи; и помрачи́лось со́лнце и во́здух от ды́ма из кладя́зя.

Затем из дыма на землю вышла саранча, и ей была дана власть, подобная той, которую имеют на земле скорпионы.
 
И из ды́ма вы́шла саранча́ на зе́млю, и дана́ была́ ей власть, каку́ю име́ют земны́е скорпио́ны.

Ей было сказано, чтобы она не наносила вред траве земной, всякому зелёному растению или дереву, но только людям, не имевшим печати Бога на своих лбах.
 
И ска́зано бы́ло ей, что́бы не де́лала вреда́ траве́ земно́й, и никако́й зе́лени, и никако́му де́реву, а то́лько одни́м лю́дям, кото́рые не име́ют печа́ти Бо́жией на чела́х свои́х.

Саранче не было позволено убивать их, а только причинять им боль пять месяцев; и боль, которую они причиняли, была подобна боли от жала скорпиона.
 
И дано́ ей не убива́ть их, а то́лько му́чить пять ме́сяцев; и муче́ние от неё подо́бно муче́нию от скорпио́на, когда́ ужа́лит челове́ка.

В те дни люди будут искать смерти, но не найдут её; они захотят умереть, но смерть ускользнёт от них.
 
В те дни лю́ди бу́дут иска́ть сме́рти, но не найду́т её; пожела́ют умере́ть, но смерть убежи́т от них.

Саранча же напоминала своим видом коней, приготовленных к сражению. На голове у неё было нечто, напоминающее золотую корону, а лицо было подобно человеческому,
 
По ви́ду своему́ саранча́ была́ подо́бна коня́м, пригото́вленным на войну́; и на голова́х у неё — как бы венцы́, похо́жие на золоты́е, ли́ца же её — как ли́ца челове́ческие;

волосы её напоминали волосы женщины, а зубы у неё были, как у льва.
 
и во́лосы у ней — как во́лосы у же́нщин, а зу́бы у ней бы́ли как у львов.

Грудь её была словно броня, а крылья издавали звук, подобный грохоту множества коней и колесниц, спешащих на битву.
 
На ней бы́ли бро́ни, как бы бро́ни желе́зные, а шум от кры́льев её — как стук от колесни́ц, когда́ мно́жество коне́й бежи́т на войну́;

Хвост её был похож на хвост скорпиона, с жалом на конце, и в хвосте её была власть причинять людям вред в течение пяти месяцев.
 
у ней бы́ли хвосты́, как у скорпио́нов, и в хвоста́х её бы́ли жа́ла; власть же её была́ — вреди́ть лю́дям пять ме́сяцев.

Ангел Бездны был царём над ней, имя которого по-еврейски — "Абадон", а на нашем языке — "Губитель".
 
Царём над собо́ю она́ име́ла а́нгела бе́здны; и́мя ему́ по-евре́йски Аваддо́н, а по-гре́чески Аполлио́н.

Первое горе прошло, но впереди были ещё два.
 
Одно́ го́ре прошло́; вот, иду́т за ним ещё два го́ря.

Шестой ангел протрубил в бараний рог; и услышал я голос от четырёх рогов золотого жертвенника, стоящего перед Богом,
 
Шесто́й А́нгел воструби́л, и я услы́шал оди́н го́лос от четырёх рого́в золото́го же́ртвенника, стоя́щего пред Бо́гом,

говоривший шестому ангелу, державшему бараний рог: "Освободи четырёх ангелов, связанных у великой реки Евфрат!"
 
говори́вший шесто́му А́нгелу, име́вшему трубу́: освободи́ четырёх А́нгелов, свя́занных при вели́кой реке́ Евфра́те.

И они были освобождены. Этих четырёх ангелов стерегли и готовили для этого момента, для этого дня и месяца и года, чтобы они убили третью часть человечества;
 
И освобождены́ бы́ли четы́ре А́нгела, пригото́вленные на час и день, и ме́сяц и год, для того́, что́бы умертви́ть тре́тью часть люде́й.

и число конного войска составляло двести миллионов! — я услышал число.
 
Число́ ко́нного во́йска бы́ло две тьмы тем; и я слы́шал число́ его́.

И вот как выглядели эти кони в видении: всадники были в броне, огненно-красной, ирисно-голубой, зеленовато-жёлтой; головы коней были словно львиные; а рты их извергали огонь, дым и серу.
 
Так ви́дел я в виде́нии коне́й и на них вса́дников, кото́рые име́ли на себе́ бро́ни о́гненные, гиаци́нтовые и се́рные; го́ловы у коне́й — как го́ловы у львов, и изо рта их выходи́л ого́нь, дым и се́ра.

От этих язв — огня, дыма и серы, которые извергали их рты, — погибла треть всего человечества.
 
От э́тих трёх язв — от огня́, ды́ма и се́ры, выходя́щих изо рта их, — умерла́ тре́тья часть люде́й;

Ибо сила коней заключалась в их ртах, а также в их хвостах, так как хвосты их были словно змеи, и имели головы, и ими они могли наносить увечья.
 
и́бо си́ла коне́й заключа́лась во рту их и в хвоста́х их; а хвосты́ их бы́ли подо́бны зме́ям, и име́ли го́ловы, и и́ми они́ вреди́ли.

Оставшиеся же из людей, те, кто не погибли от этих язв, даже тогда не отвернулись от дел рук своих — они не перестали поклоняться бесам и идолам, сделанным из золота, серебра, бронзы, камня и дерева, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни говорить.
 
Про́чие же лю́ди, кото́рые не у́мерли от э́тих язв, не раска́ялись в дела́х рук свои́х, так что́бы не поклоня́ться бе́сам и золоты́м, сере́бряным, ме́дным, ка́менным и деревя́нным и́долам, кото́рые не мо́гут ни ви́деть, ни слы́шать, ни ходи́ть.

Не оставили они и убийства, оккультную практику с применением наркотиков, распутство и воровство.
 
И не раска́ялись они́ в уби́йствах свои́х, ни в чароде́йствах свои́х, ни в блудодея́нии своём, ни в воровстве́ своём.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.