Иезекииль 31 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

В первый день третьего месяца одиннадцатого года изгнания ко мне пришло слово Господа. Он сказал:
 
И бысть во единонадесятое лето, в третий месяц, во един день месяца, бысть слово Господне ко мне глаголя:

«Сын человеческий, скажи фараону, царю Египта, и его народу: „С кем ты себя сравниваешь в своём величии?
 
сыне человечь, рцы фараону царю египетску и множеству его: кому уподобил еси себе в высоте твоей?

Кедром ливанским была Ассирия, с прекрасными ветвями и тенью лесной, деревом высоким, достающим вершиной до облаков.
 
Се, ассур кипарис в ливане, добр отрасльми и высок величеством и част покровом, и среде облак бысть власть его:

Глубокие воды растили его, вверх поднимали. Реки текли рядом с ним и растекались малыми ручьями к другим деревьям.
 
вода воспита его, бездна вознесе его, реки своя приведе окрест садов своих, и составы своя испусти во вся древеса полевая.

Изобилие воды питало это дерево, поэтому выше других деревьев оно было, и много ветвей от него проросло.
 
Сего ради вознесеся величество его паче всех древес польных, разширишася ветвие его, и вознесошася отрасли его от воды многи, егда протяжеся.

Разные птицы гнездились в его ветвях, а все полевые животные приносили потомство в его тени. Все большие народы жили под тенью его.
 
Во отраслех его возгнездишася вся птицы небесныя, и под ветвьми его раждахуся вси зверие польнии, под сению его вселися все множество языков.

Было оно красивым, длинны его ветви были, а корни обильно напоены водой.
 
И бысть добр в высоте своей множества ради ветвий своих, яко беша корение его в воде мнозе.

Даже в саду Господнем не было кедров такого роста, у кипарисов не было столько ветвей. С ним и платан не соперничал, и ни одно дерево в Божьем саду не было так же прекрасно, как этот кедр.
 
И кипариси не таковы в раи Божии, и сосны неподобны отраслем его, и елие не бысть подобно ветвиям его: всякое древо, еже в раи Божии, не бысть подобно ему в доброте его, множества ради ветвий его.

Я украсил его ветвями, Я его прекрасным сделал, и все деревья в Эдеме, Божьем саду, завидовали ему”».
 
Добра сотворих его во множестве ветвий его, и возревноваша ему древеса райская сладости Божия.

Поэтому Господь Всемогущий сказал: «Это дерево выросло высоким, Я вершину его вознёс к облакам, но оно возгордилось своим ростом.
 
Того ради сия глаголет адонаи Господь: понеже был еси велик величеством и дал еси власть свою во средину облак, и вознесеся сердце его в высоте его, и видех, егда вознесеся:

И поэтому Я отдал это дерево могущественному царю. Он наказал его за все его грехи, и Я выбросил это дерево из Моего сада.
 
и предах его в руце князя языческа, и сотвори пагубу его, по нечестию его.

Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и разбросали его ветви по горам и долинам, а сломленные его ветви плыли по реке. Оно больше не давало тени, и поэтому все люди покинули его.
 
И изгнах его аз, и потребиша его чуждии губителие от язык, и повергоша его на горах: и во всех дебрех падоша ветви его, и сотрошася отрасли его на всяцем поли земнем, и снидоша от покрова его вси людие языков и разориша его.

Теперь птицы вьют гнёзда в его опавшей кроне, а дикие звери ходят среди лежащих на земле ветвей.
 
Во падении его почиша вся птицы небесныя, и на стеблиех его быша вси зверие селнии,

Я сделал это, чтобы ни одно из деревьев, пьющих эту воду, не возгордилось своим ростом и не пыталось достать облака. Все они сойдут в могилу к тем людям, которые уже ушли туда, куда уходят мёртвые».
 
яко да не возносятся величеством своим вся древеса, яже в воде, и не дадят власти своея среде облак, и не станут в высоте их к нему вси пиющии воду, вси отдани быша во смерть во глубину земли, среде сынов человеческих к низходящым в пропасть.

Господь Всемогущий говорит: «В день, когда это дерево сошло в преисподнюю, Я заставил людей скорбеть о нём. Я покрыл его океаном и остановил реки. Я заставил Ливан печалиться, и все деревья были в тоске по тому высокому дереву.
 
Сия глаголет адонаи Господь: в оньже день сведеся во ад, плакася о нем бездна: и удержах реки ея и возбраних множеству вод, и померче о нем ливан, и вся древеса полевая о нем разслабишася:

Я заставил другие народы содрогнуться от страха, когда они услышали шум падения этого дерева. Я отправил его в преисподнюю, к другим, кто отошёл в этот мрак. Раньше все деревья Эдема и лучшие деревья Ливана пили эту воду, но позже они обрели покой в подземном мире.
 
от гласа падения его потрясошася языцы, егда свождах его во ад со снизходящими в ров, и утешаху его в земли долнейшей вся древеса сладости, и избранная и добрая ливанова, вся пиющая воду:

Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединившись к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени великого дерева среди народов.
 
и та бо сведошася с ним во ад со язвеными от меча, и семя его, и живущии под покровом его среде жизни своея погибоша.

Египет, с каким могучим деревом Эдема Я должен тебя сравнить? Ты отправишься вместе с другими деревьями в подземный мир и будешь там лежать среди чужеземцев и погибших в битве. Такая судьба постигнет фараона и его народ!» Так сказал Господь Всемогущий. Фараон: лев или дракон?
 
Кому уподобился еси силою и славою и величеством во древесех сладости? Слези и сниди со древесами сладости во глубину земную: среде необрезаных успнеши со язвеными мечем: тако фараон и все множество крепости его, глаголет адонаи Господь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.