Иезекииль 24 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → New American Standard Bible

 
 

Слово Господа Всемогущего пришло ко мне в десятый день десятого месяца, на девятом году изгнания. Он сказал:
 
And the word of the LORD came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, saying,

«Сын человеческий, запиши сегодняшнее число и сегодняшнюю новость: „Армия вавилонского царя окружила Иерусалим”.
 
“Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

И расскажи это семье, которая не хочет подчиняться (Израилю). Скажи им: „Господь Всемогущий говорит: „Поставь на огонь котёл и наполни его водой.
 
“Speak a parable to the rebellious house and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Put on the pot, put it on and also pour water in it;

Положи в котёл лучшие куски мяса: лопатки и плечи, а затем наполни котёл лучшими костями.
 
Put in it the pieces, Every good piece, the thigh and the shoulder; Fill it with choice bones.

Возьми лучших овец из стада, сложи дрова под котлом и кипяти, чтобы все кости в котле разварились”.
 
“Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously. Also seethe its bones in it.”

Господь говорит: „Будет горе Иерусалиму, городу убийц. Он похож на котёл, покрытый ржавыми пятнами, которые счистить нельзя. Этот котёл нечист, поэтому не ешь из него мясо и не давай священникам выбирать из него куски.
 
‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Woe to the bloody city, To the pot in which there is rust And whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, Without making a choice.

Иерусалим подобен этому котлу с ржавыми пятнами, потому что он забрызган кровью убитых. Иерусалим вылил кровь на камень, а не на землю, и не засыпал её пылью.
 
“For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust.

Я кровь на камнях оставил, чтобы её не скрыли. Я это сделал, чтобы вызвать гнев у людей, которые отомстили бы Иерусалиму за кровь невинно убитых”.
 
“That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, That it may not be covered.”

Господь говорит: „Горе будет Иерусалиму, городу убийц; много дров Я сложу для костра.
 
‘Therefore, thus says the Lord GOD, “Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Большой огонь разведи, вари это мясо, пока оно не станет готовым. Перемешай приправы, и кости пусть сгорят.
 
“Heap on the wood, kindle the fire, Boil the flesh well And mix in the spices, And let the bones be burned.

Когда же котёл опустеет, поставь его на угли, и позволь ему так накалиться, что все пятна ржавчины сойдут без следа.
 
“Then set it empty on its coals So that it may be hot And its bronze may glow And its filthiness may be melted in it, Its rust consumed.

Сколько бы Иерусалим ни пытался вывести свои пятна, ржавчина всё равно не исчезнет до тех пор, пока огонь наказания не выведет её.
 
“She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!

Иерусалим, ты против Меня грешил, и тем самым себя запятнал. Я очистить тебя хотел и омыть, но не вывести тех пятен. Я больше не буду пытаться очистить тебя, пока на тебя Свой пылающий гнев не истрачу”.
 
“In your filthiness is lewdness. Because I would have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have spent My wrath on you.

Я, Господь, сказал, что придёт твоё наказание, и Я непременно тебя накажу. Я не отменю его, не пожалею тебя, Я накажу тебя за все твои грехи”», — сказал Господь Всемогущий.
 
“I, the LORD, have spoken; it is coming and I will act. I will not relent, and I will not pity and I will not be sorry; according to your ways and according to your deeds I will judge you,” declares the Lord GOD.’”

Господь снова обратился ко мне с такими словами:
 
And the word of the LORD came to me saying,

«Сын человеческий, ты сильно любишь свою жену, но Я собираюсь забрать её у тебя. Твоя жена внезапно умрёт, но ты не должен показывать своей печали, не должен громко стенать. Если ты будешь плакать,
 
“Son of man, behold, I am about to take from you the desire of your eyes with a blow; but you shall not mourn and you shall not weep, and your tears shall not come.

то не плачь громко по своей жене. Надень свои ежедневные одежды, надень тюрбан и обувь, не закрывай бороду в знак печали и не ешь поминальную пищу».
 
“Groan silently; make no mourning for the dead. Bind on your turban and put your shoes on your feet, and do not cover your mustache and do not eat the bread of men.”

На следующее утро я поведал людям о Господних словах. В тот вечер жена моя умерла, а на следующее утро я сделал всё именно так, как мне велел Господь.
 
So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And in the morning I did as I was commanded.

Люди спросили меня: «Что ты делаешь? Как это понять?»
 
The people said to me, “Will you not tell us what these things that you are doing mean for us?”

Я ответил: «Господь повелел мне
 
Then I said to them, “The word of the LORD came to me saying,

обратиться к семье Израиля с такими словами: „Я уничтожу храм, Моё святое место. Вы гордитесь им и воспеваете его в своих песнях, вы любуетесь им, вы его действительно любите, но Я его уничтожу, и ваши дети, которых вы оставили, будут в битве убиты.
 
‘Speak to the house of Israel, “Thus says the Lord GOD, ‘Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.

Но вы поступите так же, как и я, когда умерла моя жена: вы бороды не закроете в знак скорби и не будете есть поминальную еду.
 
‘You will do as I have done; you will not cover your mustache and you will not eat the bread of men.

Вы наденете тюрбаны и обувь, вы не покажете скорби и не будете плакать, но будете сохнуть от ваших грехов и тихо вздыхать друг перед другом в горе.
 
‘Your turbans will be on your heads and your shoes on your feet. You will not mourn and you will not weep, but you will rot away in your iniquities and you will groan to one another.

Иезекииль стал примером для вас, поэтому вы сделаете всё, что сделал он, и, когда придёт наказание, вы узнаете, что Я — Господь”».
 
‘Thus Ezekiel will be a sign to you; according to all that he has done you will do; when it comes, then you will know that I am the Lord GOD.’”

«Сын человеческий, Я отберу у людей Иерусалим, их крепость, их радость и славу, утеху их очей. Я отберу у них этот город и детей их отберу.
 
‘As for you, son of man, will it not be on the day when I take from them their stronghold, the joy of their pride, the desire of their eyes and their heart’s delight, their sons and their daughters,

В тот день один из уцелевших к вам придёт с плохой новостью об Иерусалиме.
 
that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?

В тот же день вы обретёте способность говорить с тем вестником, вы не будете больше молчать и станете примером для них, и узнают они, что Я — Господь».
 
‘On that day your mouth will be opened to him who escaped, and you will speak and be mute no longer. Thus you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.’”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.